Белый пик - [29]
Джеймс засунул палец в рот и высунул язык. Алекс улыбнулся. Остальные внимательно слушали.
— А ещё доктор Гриф хочет также поздравить Кассиана Джеймса с победой в поэтическом конкурсе. Его стихотворение вывешено на доске объявлений в холле. Это всё.
Она повернулась и вышла. Джеймс закатил глаза.
— Давай на свежий воздух, — сказал он. — Меня тошнит.
Они поднялись наверх и надели куртки. Комната Джеймса находилась по соседству с комнатой Алекса. Джеймс очень постарался, чтобы сделать её как можно уютней. На стенах — постеры старых научно-фантастических фильмов, над кроватью покачивался макет солнечной системы. На прикроватном столике пузырилось вещество в лавовой лампе, и та отбрасывала оранжевые блики. Всюду была разбросана одежда. Джеймс не считал необходимым её убирать. С трудом отыскав шарф и одну перчатку, он засунул вторую руку в карман и сказал:
— Пошли!
Они спустились по лестнице и зашагали по коридору мимо игровой комнаты. Алекс остановился посмотреть, как Николя и Кассиан играют в настольный теннис. Мячик прыгал туда и обратно, и Алексу показалось, что его загипнотизировали. Он стоял и смотрел уже целую минуту. Плинк, плонк, плинк, плонк — счёт оставался нулевым. Потом всё заново. Мальчики разные, но будто из одного теста. Играют двое. Но играют похоже. Как будто каждый играет со своим двойником в зеркале. Алекс поёжился. Джеймс стоял у него за спиной. Они пошли дальше.
Хьюго сидел в библиотеке. Парень, которого отправили в «Белый пик» за воровство, читал голландское издание National Giographic. Алекс и Джеймс вышли в холл, где на доске объявлений на видном месте было приколото стихотворение Кассиана, которого привезли сюда за контрабанду наркотиков. Теперь он писал о нарциссах.
Алекс толкнул входную дверь, в лицо дунул холодный ветер. Он воспринял это с благодарностью. Слава богу. Реальный мир никуда не делся.
Сыпал снег. Они не торопясь шли вокруг здания. Навстречу попались два охранника, тихо переговаривавшихся по-немецки. Алекс насчитал тридцать охранников: все молодые, все немцы, одетые в чёрные водолазки и чёрные же дутые жилеты. Они никогда не разговаривали с мальчиками. У всех были бледные, нездоровые лица и короткие стрижки. Доктор Гриф сказал, что они защищают учеников, но Алекс в это не верил. Они должны не впускать чужих или не выпускать своих?
— Сюда, — сказал Джеймс.
Он шёл впереди, проваливаясь ногами в снегу. Алекс следовал за ним, поглядывая на окна двух верхних этажей. Проклятье. Добрая половина замка, а может, и больше, от него скрыта, и совершенно непонятно, как туда проникнуть. Забраться по стене невозможно: кладка слишком ровная, да и вьющихся растений нет? Водосточные трубы на вид слишком хилые и могут не выдержать его вес.
Что-то шевельнулось. Алекс замер на месте.
— В чём дело? — спросил Джеймс.
— Смотри! — Алекс показал на четвёртый этаж. Из окна двумя этажами выше, чем окно его комнаты, за ними наблюдал человек. Показался только на миг. Лицо человека как будто закрывала маска — белая с узкими прорезями для глаз. Но только Алекс указал на него, тот подался назад и скрылся из виду.
— Никого не вижу, — сказал Джеймс.
— Ушёл.
Они шагали дальше, приблизились к заброшенному трамплину. По словам Джеймса, его построили как раз перед тем, как Гриф купил академию. Планировалось устроить здесь тренировочную базу для зимних видов спорта. Но трамплин не пригодился. Они подошли к деревянному забору, преграждавшему путь, и остановились.
— Можно вопрос? — На морозе дыхание Джеймса превращалось в пар. — Как тебе тут?
— Нам обязательно говорить на улице? — спросил Алекс. Даже в куртке, он уже начал дрожать.
— В доме мне кажется, что кто-то подслушивает каждое моё слово.
Алекс кивнул:
— Понимаю.
Он обдумывал вопрос Джеймса.
— Мне кажется, тогда, в первый день, ты был прав. Здесь жутко.
— Как тебе идея свалить отсюда?
— Ты умеешь управлять вертолётом?
— Нет. Но я всё равно сбегу, — Джеймс замолчал и оглянулся. Охранники зашли в здание. Больше никого не было видно.
— Алекс, я тебе доверяю, потому что ты только приехал. Он до тебя ещё не добрался.
Он — это доктор Гриф. Джеймс мог и не называть его имя.
— Поверь, — продолжал он, — долго так не продлится. Задержишься здесь — станешь как остальные. Примерные ученики — это как раз про них. Как будто их из глины понаделали! С меня хватит. Со мной это не пройдет!
— Значит, сбежишь? — спросил Алекс.
— Зачем бежать? — Джеймс посмотрел на склон. — На лыжах спущусь.
Алекс взглянул на склон. Гора, сколько хватало глаз, круто уходила вниз.
— А получится? Я думал…
— Знаю, Гриф уверяет, что это опасно, — ведь это в его интересах. Конечно, там сплошные оползни и камни…
— А снег разве не растаял?
— Ниже по склону, — уточнил Джеймс. — Я спускался до самого конца. На первой неделе. Все спуски ведут в долину. Называется «Железная долина». Там проходит железная дорога, но пересечь её нельзя она обнесена забором с колючей проволокой. Думаю, если до неё добраться, то до города можно дойти по путям.
— А потом?
— Поездом в Дюссельдорф. Если отец попытается отправить меня обратно, поеду к маме в Англию. Если она не примет — исчезну. У меня друзья в Париже и в Берлине. Мне всё равно. Я знаю одно: нужно бежать, и, если ты желаешь себе добра, пойдем со мной.
Смерть знаменитого писателя Алана Конвея поставила точку в редакторской карьере Сьюзен Райленд. Теперь она управляет отелем на берегу Эгейского моря, однако не слишком успешно — денег катастрофически не хватает. Скучая по лондонской суете, Сьюзен подумывает о том, не сбежать ли из этого райского местечка, и кажется, сама судьба подкидывает ей шанс. Супруги-англичане обращаются к Райленд за помощью, обещая хорошо заплатить. Исчезла их дочь, успев признаться родителям, что на страницах детективного романа Конвея нашла ключ к разгадке кровавого преступления, совершенного восемь лет назад в Суффолке… Редактором этой книжной серии, оказывается, была Сьюзен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дом шелка» — это новые приключения легендарного сыщика с Бейкер-стрит: захватывающий сюжет и любимые миллионами читателей герои — Холмс, Ватсон, миссис Хадсон, инспектор Лестрейд.Как и раньше, повествование ведется от лица доктора Ватсона — друга, помощника и биографа Шерлока Холмса. Спустя более чем 100 лет после выхода в свет его последнего рассказа о знаменитом детективе Ватсон наконец раскрывает тайну самого загадочного дела Холмса. Рассказ об этом деле никак не мог быть опубликован при жизни великого сыщика.
Читатели и критики единодушны: Горовиц способен создать мощный детектив в любых декорациях. Автор сверхпопулярной серии об Алексе Райдере, культовых сериалов «Война Фойла» и «Несправедливость», он получил сразу два почетных предложения: расширить вселенные Шерлока Холмса и Джеймса Бонда. Редчайшее признание заслуг в жанре!Едва вынырнув из мира Холмса, писатель идет на новый смелый эксперимент: пробует на роль современного доктора Ватсона… самого себя. Ему предстоит работать с Шерлоком XXI века, блестящим и совершенно асоциальным сыщиком Готорном, – чтобы превратить расследование в книгу.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Первая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.Алексу сказали, что его опекун погиб в автокатастрофе, но это не правда: на самом деле его дядя был шпионом британской разведки МИ-6 и был убит. Потеря агента заводит расследование МИ-6 в тупик, и глава Особого отдела секретной службы делает ход конем: шантажируемый им Алекс должен пройти экспресс-курс выживания британских коммандос и, вооружившись гаджетами из лаборатории МИ-6, завершить то, что начал дядя.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».