Белый пик - [17]
Миссис Стелленбош кивнула.
— Алекс Френд превосходная добыча, — сказал доктор Гриф.
— Супермаркеты? — голосе женщины прозвучало сомнение.
— Он пользуется большим доверием у премьер-министра. Выдающаяся личность. Уверен: сын оправдает наши надежды. — Доктор Гриф улыбнулся. Его глаза загорелись красным светом. — Скоро Алекс будет в академии. И наконец в проекте «Близнецы» будет поставлена точка.
— Ты сидишь неправильно, — сказала Фиона. — Спина кривая. Руки опусти. Ступни не туда смотрят.
— Какая разница, если мне так удобно? — процедил Алекс сквозь зубы.
Шёл четвёртый день его пребывания в Хейверсток-Холле, и Фиона пригласила его на верховую прогулку. Алексу это не понравилось. Перед тем, как сесть на лошадь, пришлось выдержать неизбежную лекцию — хотя бы и вполуха. Вывели двух лошадей — иберийскую и венгерскую. Обе выиграли кучу золотых медалей. Но Алекса это не интересовало. Он знал только, что его лошадь большая, чёрная и привлекает мух. А ещё то, что он был похож на мешок с картошкой на батуте.
О лесном происшествии они почти не говорили. Когда Алекс приплёлся домой, мокрый и дрожащий от холода, Фиона вежливо сходила за полотенцем и предложила ему чаю.
— Вы хотели меня убить! — сказал Алекс.
— Не глупи, — Фиона посмотрела на него как будто с жалостью. — Мы бы ни за что этого не сделали. Руфус хороший мальчик.
— Что?
— Алекс, мы просто играли. Ну, повеселились немножко.
И всё. Фиона улыбнулась, словно инцидент исчерпан, и отправилась в бассейн. Весь вечер Алекс провёл за чтением досье. Он старался запомнить историю семьи за четырнадцать лет. Дяди, тёти, друзья в Итоне, множество других людей, которых он должен был знать, хотя никогда их не встречал. Более того, он пытался хотя бы мысленно усвоить роскошный стиль их жизни. Именно поэтому он отправился на конную прогулку. Впереди ехала Фиона — в жакете для верховой езды и бриджах, а он болтался позади.
Примерно через полтора часа они оказались около туннеля. Фиона не оставляла попыток научить Алекса технике езды шагом, рысью, кентером. Однако он уже решил, что этот вид спорта не для него — кости трещат, вся задница в синяках. Интересно, сможет ли он когда-нибудь присесть без боли? Фиона наслаждалась его муками. Ему пришло в голову, что она неслучайно выбрала такую ухабистую дорогу. Или это лошадь под ним такая прыгучая?
Впереди — одноколейная железнодорожная ветка, с переездом, снабжённым автоматическим шлагбаумом, звонком и светофором для автомобилистов. Фиона направила свою серую лошадку к шлагбауму. Словно по команде вороная Алекса пошла следом. Алекс думал, что они пересекут пути, но, доехав до переезда, Фиона остановилась.
— Если хочешь домой, есть короткий путь, — сказала она.
— Короткий путь — это здорово, — признался Алекс.
— Тогда сюда, — девушка показала на железную дорогу и въезд в туннель из тёмно-красного, еще викторианского,[5] кирпича. Въезд чёрной дырой зиял в склоне холма. Алекс посмотрел на Фиону, проверяя, не шутит ли она. Не похоже. Потом взглянул на туннель — дуло ружья, не иначе: смотрит на него — советует держаться подальше. Ему даже привиделся гигантский палец на курке где-то позади холма. Какой длины туннель? Присмотревшись, Алекс разглядел светлую точку по другую сторону. Километр будет.
— Шутишь, — сказал он.
— Вообще-то, Алекс, я редко шучу. Если говорю, значит, знаю. В этом я похожа на папу.
— Но твой папа ещё не выжил из ума, — буркнул Алекс.
Фиона сделала вид, что не расслышала.
— В туннеле ровно один километр, — сказала Фиона. — На той стороне мост, и ещё один переезд, Дома будем через полчаса. Или через полтора часа, если прежней дорогой.
— Тогда прежней дорогой.
— Ну, Алекс, не трусь, — надулась Фиона. — Здесь ходит один поезд в час, следующий через. — Она посмотрела на часы. — Через двадцать минут. Я тут сто раз ездила, и мне хватало пяти минут. А если лёгким галопом, ещё быстрее.
— Всё равно идиотизм скакать по железной дороге.
— Что ж, если едешь обратно, ищи дорогу сам.
Она пришпорила лошадь, и та, рванувши вперёд, оставила позади шлагбаум и поскакала по полотну.
— Увидимся дома!
Но Алекс последовал за ней. Один он ни за что бы не добрался до дома, не зная дороги и не умея управляться с лошадью. Вот и теперь она не послушалась его, а пошла за Фионой. Неужели животные войдут в тёмный туннель? Это казалось невероятным, но Фиона сказала, что уже ездила этим путём, — вороная без колебаний скрылась внутри холма.
Алекс вздрогнул, когда внезапно стало темно. Внутри царили холод и сырость. Пахло гарью и соляркой. Внутри было как в настоящей эхокамере: лошади, переступая через шпалы громыхали копытами по гравию, и звук разносился по всему туннелю. А если лошадь споткнётся? Алекс постарался отогнать от себя эту мысль. Кожаные сёдла скрипели. Не сразу, но его глаза привыкли к темноте. Немного солнечного света пробивалось в оставшийся позади вход. Выход был виден впереди, и это успокаивало; кружок света становился шире по мере того, как они подъезжали ближе. Алекс постарался расслабиться. Возможно, всё закончится неплохо.
Тут Фиона заговорила. Она придержала свою лошадь, позволив Алексу поравняться с ней.
Смерть знаменитого писателя Алана Конвея поставила точку в редакторской карьере Сьюзен Райленд. Теперь она управляет отелем на берегу Эгейского моря, однако не слишком успешно — денег катастрофически не хватает. Скучая по лондонской суете, Сьюзен подумывает о том, не сбежать ли из этого райского местечка, и кажется, сама судьба подкидывает ей шанс. Супруги-англичане обращаются к Райленд за помощью, обещая хорошо заплатить. Исчезла их дочь, успев признаться родителям, что на страницах детективного романа Конвея нашла ключ к разгадке кровавого преступления, совершенного восемь лет назад в Суффолке… Редактором этой книжной серии, оказывается, была Сьюзен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дом шелка» — это новые приключения легендарного сыщика с Бейкер-стрит: захватывающий сюжет и любимые миллионами читателей герои — Холмс, Ватсон, миссис Хадсон, инспектор Лестрейд.Как и раньше, повествование ведется от лица доктора Ватсона — друга, помощника и биографа Шерлока Холмса. Спустя более чем 100 лет после выхода в свет его последнего рассказа о знаменитом детективе Ватсон наконец раскрывает тайну самого загадочного дела Холмса. Рассказ об этом деле никак не мог быть опубликован при жизни великого сыщика.
Читатели и критики единодушны: Горовиц способен создать мощный детектив в любых декорациях. Автор сверхпопулярной серии об Алексе Райдере, культовых сериалов «Война Фойла» и «Несправедливость», он получил сразу два почетных предложения: расширить вселенные Шерлока Холмса и Джеймса Бонда. Редчайшее признание заслуг в жанре!Едва вынырнув из мира Холмса, писатель идет на новый смелый эксперимент: пробует на роль современного доктора Ватсона… самого себя. Ему предстоит работать с Шерлоком XXI века, блестящим и совершенно асоциальным сыщиком Готорном, – чтобы превратить расследование в книгу.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Первая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.Алексу сказали, что его опекун погиб в автокатастрофе, но это не правда: на самом деле его дядя был шпионом британской разведки МИ-6 и был убит. Потеря агента заводит расследование МИ-6 в тупик, и глава Особого отдела секретной службы делает ход конем: шантажируемый им Алекс должен пройти экспресс-курс выживания британских коммандос и, вооружившись гаджетами из лаборатории МИ-6, завершить то, что начал дядя.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».