Белый пик - [16]
Через минуту на берег вышел Руфус с ружьём наперевес. Он остановился и огляделся с видом знатока. Всё было спокойно.
— Наверное — повернул обратно, — сказал он.
Подошли остальные охотники. Им было не по себе, они виновато молчали. Игра зашла слишком далеко — и они это понимали.
— Забудем о нём, — предложил один.
— Точно.
— Мы его проучили.
Они заторопились домой и ушли тем же путём, каким появились. Руфус остался один. Он искал Алекса, сжимая в руках ружьё. В последний раз окинул взглядом озеро и развернулся, чтобы последовать за остальными.
Тогда-то Алекс и напал. Он был под водой: следил за расплывчатыми тенями как будто через толстое коричневое стекло. Во рту он держал дуло ружья, которое было незаметно с берега, и дышал через полый ствол. Теперь же он встал — кошмарный монстр изгвазданный и мокрый. Глаза бешеные. Руфус услышал шум, но было уже поздно. Алекс размахнулся и ударил его ружьём в поясницу. Руфус застонал и упал на колени. Ружьё выпало у него из рук. Алекс поднял его. В стволе оставались два патрона. Алекс не собирался стрелять.
Руфус посмотрел на него, и внезапно высокомерие его покинуло, он превратился в глупого испуганного подростка, пытавшегося подняться с колен.
— Алекс! — проскулил он. Вид у него был ошарашенный.
— Прости! — захныкал он. — Мы не желали тебе зла. Мы шутили. Это всё Фиона. Мы тебя просто пугали. Извини, пожалуйста!
Алекс тяжело дышал.
— Как отсюда выбраться? — спросил он.
— Обойди озеро, — сказал Руфус. — Там есть тропинка…
Руфус по-прежнему стоял на коленях. В глазах у него блестели слёзы. Алекс заметил, что наставил на него инкрустированный серебром ствол. Презирая себя, он отвёл ружьё в сторону. Этот парень — не враг. Он ничтожество; пустое место.
— Не ходи за мной, — предупредил Алекс и зашагал по берегу.
— Пожалуйста! — крикнул Руфус. — Отдай ружьё. Мать меня убьёт, если я его потеряю.
Алекс остановился. Взвесил ружьё на руке, а потом швырнул изо всех сил. Итальянское охотничье ружьё ручной работы дважды перевернулось в гаснущих лучах солнца и со всплеском скрылось в воде далеко от берега.
— Маленький ещё с ружьём играть, — сказал Алекс.
Он пошёл прочь и вскоре скрылся в лесу.
ТУННЕЛЬ
Человек, сидевший в позолоченном антикварном кресле, медленно повернул голову и посмотрел в окно на заснеженные склоны Белого пика. Доктору Хьюго Грифу было под шестьдесят, седые волосы коротко подстрижены, лицо почти бесцветное: кожа белая, губы — как две тени. Даже язык серый. На этом фоне выделялись лишь круглые очки в тонкой оправе со стёклами тёмно-красного цвета. На постороннего человека всё это вместе производило неизгладимое впечатление. Ну, а тот, кто носил очки, видел мир в кровавых тонах. Тёмный, застёгнутый на все пуговицы френч, длинные пальцы, на ногтях — маникюр. Если бы вампиры существовали на самом деле, они выглядели бы точь-в-точь как Хьюго Гриф.
— Пора приступить к последнему этапу проекта «Близнецы», — он говорил с южноафриканским акцентом, чеканя каждое слово. — Больше никаких проволочек.
— Понимаю, доктор Гриф.
Напротив Грифа сидела женщина в облегающем трико из лайкры и с лентой на голове — Ева Стелленбош. Она только что закончила утреннюю тренировку — два часа аэробики и работы с весом и всё ещё тяжело дышала, так что огромные мускулы ходили вверх и вниз. Лицо миссис Стелленбош было не вполне человеческим: губы выдавались дальше носа, а высокий куполообразный лоб прикрывали пряди ярко-рыжих волос. Короткими толстыми пальцами она держала стакан с чем-то молокообразным, зелёного-цвета. Ей приходилось быть осторожной, чтобы не раздавить его.
Она отпила глоток и нахмурилась:
— Вы уверены, что пора?
— В нашем положении выбирать не приходится. Две неудачи за последние несколько месяцев. Сначала Иванов. Потом Роско в Нью-Йорке. И дело не только в денежных расходах по их устранению не исключено, что кто-то усмотрел связь между этими двумя смертями.
— Не исключено. Но я сомневаюсь, — отозвалась миссис Стелленбош.
— Разведка ленива и малоэффективна, это Правда. Что ЦРУ в Америке, что МИ-6 в Англии. Даже КГБ! Жалкие подобия того, чем они были прежде. Но всё равно существует вероятность того, что там кто-нибудь случайно сопоставит факты. Чем раньше мы завершим эту стадию проекта, тем больше уверенности, что мы останемся… вне подозрений.
Доктор Гриф сложил руки и опустил подбородок на кончики пальцев.
— Когда приезжает мальчик? — спросил он.
— Алекс? — Миссис Стелленбош осушила стакан и поставила его на стол. Потом открыла сумочку, достала платок и вытерла губы. — Завтра я лечу в Англию.
— Превосходно. Заберите его в Париж.
— Конечно, доктор, если вы так хотите.
— Очень хочу, миссис Стелленбош. Всю подготовительную работу можно будет провести там. Сэкономим время. Что с сыном Шпринтца?
— Боюсь, понадобится ещё пара дней.
— Значит, он и Алекс будут здесь одновременно?
— Да.
Доктор Гриф размышлял. Ему нужно было избежать рискованной встречи двух мальчиков и опасности слишком быстрого развития событий. К счастью для него, его мозг учёного никогда его не подводил.
— Отлично, — сказал он. — Сын Шпринтца может остаться ещё пару дней.
Смерть знаменитого писателя Алана Конвея поставила точку в редакторской карьере Сьюзен Райленд. Теперь она управляет отелем на берегу Эгейского моря, однако не слишком успешно — денег катастрофически не хватает. Скучая по лондонской суете, Сьюзен подумывает о том, не сбежать ли из этого райского местечка, и кажется, сама судьба подкидывает ей шанс. Супруги-англичане обращаются к Райленд за помощью, обещая хорошо заплатить. Исчезла их дочь, успев признаться родителям, что на страницах детективного романа Конвея нашла ключ к разгадке кровавого преступления, совершенного восемь лет назад в Суффолке… Редактором этой книжной серии, оказывается, была Сьюзен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дом шелка» — это новые приключения легендарного сыщика с Бейкер-стрит: захватывающий сюжет и любимые миллионами читателей герои — Холмс, Ватсон, миссис Хадсон, инспектор Лестрейд.Как и раньше, повествование ведется от лица доктора Ватсона — друга, помощника и биографа Шерлока Холмса. Спустя более чем 100 лет после выхода в свет его последнего рассказа о знаменитом детективе Ватсон наконец раскрывает тайну самого загадочного дела Холмса. Рассказ об этом деле никак не мог быть опубликован при жизни великого сыщика.
Читатели и критики единодушны: Горовиц способен создать мощный детектив в любых декорациях. Автор сверхпопулярной серии об Алексе Райдере, культовых сериалов «Война Фойла» и «Несправедливость», он получил сразу два почетных предложения: расширить вселенные Шерлока Холмса и Джеймса Бонда. Редчайшее признание заслуг в жанре!Едва вынырнув из мира Холмса, писатель идет на новый смелый эксперимент: пробует на роль современного доктора Ватсона… самого себя. Ему предстоит работать с Шерлоком XXI века, блестящим и совершенно асоциальным сыщиком Готорном, – чтобы превратить расследование в книгу.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Первая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.Алексу сказали, что его опекун погиб в автокатастрофе, но это не правда: на самом деле его дядя был шпионом британской разведки МИ-6 и был убит. Потеря агента заводит расследование МИ-6 в тупик, и глава Особого отдела секретной службы делает ход конем: шантажируемый им Алекс должен пройти экспресс-курс выживания британских коммандос и, вооружившись гаджетами из лаборатории МИ-6, завершить то, что начал дядя.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».