Белые розы Аризоны - [6]

Шрифт
Интервал

Сет закрыл глаза, словно призывая себя к терпению, потом снова открыл их.

— Послушайте, Жанна…

— Я вся внимание. — Он, показалось ей, колеблется, и она радостно улыбнулась. Глаза ее весело заблестели, почему — она и сама не смогла бы объяснить.

— Не вижу ничего смешного.

Жанна моментально посерьезнела, только глаза по-прежнему сияли.

— Конечно, — согласилась она.

Несколько секунд он молча смотрел на нее, затем скрестил руки на груди и в свою очередь улыбнулся.

— Вы полагаете, что обвели меня вокруг пальца?

— Надеяться мне никто не запретит.

— Я больше не могу здесь торчать, — со вздохом сообщил он. — Ведь я как рассчитывал? Взять Сью, заехать в ветеринарную аптеку — и сразу домой. Кобыла вот-вот ожеребится.

— Значит, вы собираетесь меня взять, не так ли?

— Только в том случае, если вы сможете быть полезной. Кем вы работали до сих пор?

Жанна быстро собралась с мыслями. Увы, род ее деятельности не мог произвести на хозяина ранчо благоприятного впечатления. Но и лгать ей не хотелось — исходившая от него нравственная чистота исключала такой вариант.

— Я искусствовед, имею диплом Калифорнийского университета, последние три года работала помощником директора художественной галереи. Сейчас она временно закрылась для замены экспозиции, но ее владельца Брайана Феддоу нетрудно застать в офисе. Можете позвонить ему и справиться обо мне — он даст самую лучшую характеристику. Но мне было бы приятнее, если бы вы поверили на слово.

— Вы бежите от кого-то? От мужа, например? — Он выразительно посмотрел на ее левую руку, которая только что была прикована к его руке.

Жанна тоже взглянула на тоненькую белую полоску, очень заметную на ее загорелом пальце — на него при помолвке Майкл надел кольцо. Вчера она в ярости зашвырнула его в дальний угол, тут же испытав величайшее облегчение.

— Нет. Я не замужем.

— Так, может, вас преследует полиция? И потому вы с такой готовностью отдались в руки Лоурела и Гарди? — Он кивнул в сторону автобусной станции.

— Ничуть не бывало! Прошу вас, поверьте, я не совершила ничего незаконного! Мне просто необходимо проявить свою самостоятельность, а для этого работа на ранчо подходит как нельзя лучше.

— А что, если вы не справитесь с обязанностями? Предупреждаю вас, «Алмаз» — действующая ферма. Там не полежишь на солнышке, исправляя загар. Через одну-две недели ваши руки примут такой вид, словно вы никогда не были у маникюрши.

Жанна поспешно сжала пальцы в кулак.

— Я справлюсь, справлюсь! Только дайте мне шанс доказать это на деле.

Сет задумался, а Жанна от волнения даже задержала дыхание. Наконец он кивнул.

— Будь по-вашему, попробуем. — Его необыкновенно темные глаза по-особенному блеснули. — Я знаю, как это бывает, когда необходимо доказать свою самостоятельность. К тому же вы будете работать не у меня, а непосредственно у Эмми. Не угодите ей, придется уходить.

Какое счастье, как сразу легко стало на душе! Знай Жанна, что Сету это доставит удовольствие, она бы бросилась ему на шею и расцеловала. Вместо этого она с жаром схватила его руку.

— Спасибо! Если бы вы знали, как это для меня важно!

Сет не отнял своей руки, но и радости никакой не выказал.

— Не знаю, от чего именно вы спасаетесь бегством. Но пока будете добросовестно выполнять свои обязанности, я ни во что вмешиваться не стану. Имейте в виду: под моим началом на ферме работает несколько молодых парней. Так я бы вам не советовал связываться с ними. В нашем Фоун-Крике не так уж много молодых женщин, а равной вам тут днем с огнем не сыскать.

Жанна помрачнела и с трудом подавила охватившее ее раздражение.

— Я не завожу шуры-муры с первым встречным-поперечным.

— Только в случае крайней необходимости? — поддел он ее.

— Ну, вы сами меня к тому вынудили, да и флирт был совершенно невинный.

— Все же не стоит им злоупотреблять.

Интересно, от кого он ее предостерегает — от работников фермы или от самого себя? Жанна кивнула, и у нее появилось ощущение, что они как бы заключили некий договор.

Он было открыл перед ней дверцу кабины, но остановился.

— У вас есть с собой еще какая-нибудь одежда? В таком наряде, сидя в кабине, вы рискуете получить тепловой удар.

— О да, разумеется! Сейчас вытащу что-нибудь из чемодана.

— Я сам разберусь.

И Сет открыл сначала кузов, затем чемодан и стал в нем рыться. Жанна возмущенно закрыла глаза. Чужой мужчина роется в ее вещах! Но стоит ли поднимать шум из-за такой мелочи?

Через пару минут Сет извлек на свет полотняные шорты и белую открытую блузку. Ничем не выказывая своего недовольства, даже поблагодарив, Жанна беспрекословно взяла вещи и направилась в туалет ближайшей закусочной.

Переодеваясь, она корила себя за чрезмерную сговорчивость, но, скинув желтый шелк, испытала такое великое облегчение, что готова была простить Сету Броуди все на свете.

У небольшой раковины она смыла с лица остатки макияжа, и на чистой коже засветились веснушки. Затем сняла с шеи золотую цепочку, подаренную матерью ко дню рождения. Ах, поговорить бы сейчас с мамой! Но еще больше хочется стать самостоятельной. И Жанна, решительно вскинув голову, отогнала от себя мысль о маме и занялась делом. Вытащив из сумки яркую косынку, повязала ее вокруг шеи, расчесала густую гриву волос и закрепила их обручем, засунула в сумку снятые вещи и, чувствуя себя намного лучше, возвратилась к Сету.


Еще от автора Патриция Нолл
Два купидона

Кэрри в день венчания осталась у алтаря одна: Роберт предал ее. Убитая горем, она бежит из родного городка. Дорога приводит ее в дом, где она обретает счастье.


Последний шанс

Полтора года назад Ребекка Сондерс твердо решила, что развод разрешит все проблемы: уж лучше остаться одной с маленьким сыном, чем эти вечные словесные баталии, сопровождавшие их совместную жизнь с Клеем. И вот, когда она вознамерилась снова выйти замуж, в ее планы вмешался рок: неожиданная авария, в результате которой Клей и ее сын Джимми оказываются в больнице… Там, на больничной койке, бывший муж решает вновь жениться на своей бывшей жене. Что это — посттравматический бред? Упрямство отвергнутого мужа? Или последний шанс?..


Кто мог такое предположить?

Кто мог предположить, что все так повернется? Бритни, не успевшая скрыться от назойливого Стивена, вынуждена терпеть его в замкнутом пространстве лифта. Больше того, ей пришлось заявить в ответ на его приглашение пообедать, что она проводит день в компании любимого мужчины — Джареда Круза… Бритни и не подозревала, что этот «любимый мужчина» едет с ними в одном лифте, — ведь она его ни разу не видела!


Повод для встреч

Убежденный холостяк Люк Фаради упрямо отвергает любую помощь, и особенно если ее предлагает женщина. Но Шеннон Келлер, стремясь преодолеть отчужденность Люка, все-таки находит способ сблизиться с ним.


Рекомендуем почитать
Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Прислушайся к сердцу

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


Сезон любви

Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Игра словами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…