Белоснежка в заколдованном замке - [8]
Белоснежка не стала медлить.
— О, сколько горя ты принесло мне… — прошептала она.
Слёзы потекли по её щекам. Белоснежка со всего маху ударила зеркальце об пол. Во все стороны полетели острые осколки. Падая на плиты пола, осколки зеркала яростно шипели, бормотали проклятья, глухо завывали…
Но Белоснежка уже бегом бросилась вон из зала. Скорее вниз по лестнице! Перед ней со ступеньки на ступеньку прыгал мышонок Обжоркин.
Она пробежала один зал, второй… Здесь туман только завивался кольцами по углам, стелился по полу.
Белоснежка случайно взглянула в высокое зеркало, да так и замерла на месте. Из прохладной глубины зеркала на неё смотрело её собственное отражение. То же розовое платье, то же лицо, ещё не высохшая слезинка на щеке.
Вдруг её отражение сделало шаг вперёд, вышло из зеркала и со стоном раскаяния упало перед ней на колени.
— Поверь, я ни в чём не виновато! — с мольбой проговорило отражение. — Зеркальце Морганды заколдовало меня. Я стало рабой короля Торпа. Это он, он заставил меня заманить принца Теодора в Погибельное Болото. А ведь я люблю отражение принца Теодора так же беззаветно, как ты сама любишь принца!
Где-то хлопнула дверь. Послышались гулкие шаги, грубые голоса, брань, проклятья.
— Слушай, моё отражение! — торопливо приказала Белоснежка. — Оставайся здесь и притворись мной. Скажи королю Торпу, что согласно стать его женой. Обмани его, задержи в замке во что бы то ни стало!
— О, я постараюсь, постараюсь! — отражение благодарно протянуло руки к Белоснежке.
— Только берегись, чтобы король Торп не коснулся тебя! Он сразу обо всём догадается, — на бегу крикнула Белоснежка. — А я должна торопиться. Если ещё не поздно…
Белоснежка, укутанная туманом, пересекла один зал, другой. Вот наконец высокие двери, а за ними лестница, ведущая в сад. Но возле дверей толпилось не меньше десятка стражников.
— Провалиться мне на месте! — рявкнул здоровенный верзила. — Смотрите-ка, из тумана торчат две ножки, да ещё в розовых туфельках!
Вдруг словно голубое облако опустилось на стражников. Влажные гибкие ленты окружили их, плотные клочья тумана залепили глаза.
— Что ты мелешь, дурень! — откликнулся другой стражник, протирая кулаками глаза. — Откуда у тумана возьмутся ножки? Да еще в туфельках! Видно, хватил лишнего, вот тебе и мерещится невесть что!
А Белоснежка тем временем незаметно проскользнула мимо них и бегом спустилась по лестнице в ночной сад.
— Фея Серебряного Озера шлёт тебе привет! — донёсся до Белоснежки тихий певучий голос.
— Ой, ты всё-таки наступила на мой бесценный хвостик! — недовольно пискнул мышонок Обжоркин, соскочив с последней ступеньки.
ГЛАВА X. Отражение Белоснежки
Король Торп распахнул двери и с облегчением перевёл дух. Посреди зала стояла Белоснежка. Она застенчиво наклонила головку набок и накручивала на пальчик блестящий чёрный локон. На щеке, как алмаз, горела ещё не высохшая слезинка.
— Ты здесь, моя красотка! — с торжеством и гордостью воскликнул король Торп. — Я знал, тебе не убежать из замка Абламор. А может, ты вовсе и не хотела убежать от меня, уж признайся?
— Да, это так, — тихо ответило отражение Белоснежки.
Между тем туман исчез из замка, и сквозь прозрачные стены было видно, как он мягкими волнами сползает вниз, опускается в сад, полный ночных теней.
— Поверь, моя прелесть, ты не пожалеешь, что стала моей женой, — самодовольно усмехнулся король Торп. — Скажи, ты рада и счастлива?
— Рада и счастлива… — как эхо повторило отражение Белоснежки.
— Вот и славно! А теперь один поцелуй, моя красавица невеста, в знак того, что ты полюбила меня! — Король Торп не сводил с отражения Белоснежки жадных пылающих глаз.
— Сначала освободи принца Теодора, как ты обещал, — тихо возразило отражение Белоснежки.
— Я сдержу своё слово, поверь! — Король Торп шагнул к отражению Белоснежки. — Ну не упрямься, принцесса. Один поцелуй, и я пошлю слуг на Погибельное Болото. Дай мне твою ручку, твою маленькую тёплую ручку, и поцелуй меня.
— Всему своё время, король, — отражение Белоснежки отступило в тень. — Сначала я хочу увидеть, что принц Теодор свободен.
— Ты слишком упряма, красавица, — король Торп грозно сдвинул брови. — Я не жалкий мальчишка, как принц Теодор. Мне привычнее приказывать и повелевать. Я научу тебя быть покорной, ты скоро…
Но король Торп не договорил. В окно, тяжело взмахивая растрёпанными крыльями, влетел ворон.
— Девчонка разбила зеркальце королевы Морганды, — прохрипел он. — Волшебное зеркальце. Кар! Кар!..
Король Торп замер на месте. Казалось, он не может поверить в то, что случилось. Лицо его позеленело от ярости. Он по-волчьи оскалил зубы.
Широко раскинув руки, король Торп стал медленно приближаться к отражению Белоснежки. Звериный прыжок… Но он схватил только пустоту.
— Тысяча дьяволов, что это? — воскликнул король Торп потрясённым голосом.
А та, которую он считал Белоснежкой, тряхнула блестящими кудрями, послышался её негромкий хрустальный смех.
Она отступала всё дальше и дальше, туда, где на стене висело большое зеркало. Маленькая ножка легко переступила через золоченую раму. Теперь уже было видно, что это не Белоснежка, а всего лишь её отражение.
Сказка «Ученик волшебника» повествует об удивительных приключениях двух друзей-хвастунишек – мальчика Васи и кота Васька, о том, к каким неожиданным и даже опасным последствиям может привести самое безобидное на первый взгляд хвастовство.
В книгу замечательной современной писательницы, автора знаменитых «Приключений жёлтого чемоданчика», вошли остросюжетные повести-сказки: «Клад под старым дубом», «Тайна забытого чердака» и «Приключения плюшевого тигра», адресованные детям младшего школьного возраста.
Талантливые писательницы Софья Прокофьева и Ирина Токмакова всю жизнь писали для детей. Их знаменитые произведения «Приключения Жёлтого чемоданчика» (С. Прокофьева), «Питер Пэн» в пересказе И. Токмаковой и многие другие занимают достойное место в списке необходимой детской литературы. Книга «Подарок для Снегурочки» расскажет о происшествии, случившемся в канун Нового года: Волк и Лиса похитили Снегурочку, но её друзья – отважный заяц Митрошка, Мудрый Ворон, Колокольчик, Шишка и Ветер Афанасий – не раздумывая отправились на поиски подруги.
Сказочная повесть о трогательной девочке по имени Лоскутик и о настоящем Облаке, о том, как они победили злого короля Фонтаниуса I и его коварного приближенного Слыша.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Астрель – певуче звучит имя этой прекрасной принцессы. Но девушке не до песен, и уж, конечно, совсем не до смеха. Она стала пленницей замка коварного и злого короля. Все едва не закончилось для нее плачевно.Хорошо, что у нее есть настоящие друзья! Ясно, что это Хранитель Леса, волшебник Алеша и его замечательный кот Васька… Об их увлекательных приключениях, таинственных превращениях, магических заклинаниях вы прочтете в этой книге.
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.