Белладонна - [29]
— Сегодня утром мне звонила Марлин. Мне не хотелось бы думать, что я напрасно обнадеживаю ее, но я сказал ей, что у нас уже есть подвижки в деле. Я должен был так сказать.
— Ты прав, надо говорить все, что принесет ей облегчение. — Алтея ничего не могла с собой поделать и на мгновение ласково коснулась его щеки. — Крепись, Найтшейд. За такое ко-роткое время мы сумели собрать очень много информации.
Да. — Он отпустил ее плечи, руки скользнули вниз, и он, нащупав ее ладони, крепко сжал их. — Иди к своему ужасному ирландцу. Но есть еще кое-что. — Он поднял их сцепленные ладони. — Рано или поздно мы не сможем сдерживаться. — Он пристально взглянул на нее. — И тогда нам придется иметь дело с другими вещами.
— Тогда мы и подумаем об этом. Но тебе может не понравиться, как все произойдет.
Он ухватил ее за подбородок, крепко поцеловал, а затем отпустил, прежде чем она успела сделать нечто большее, чем негодующе зашипеть в ответ.
— Иди. Будь осторожна там, лейтенант.
— Я родилась осторожной, Белладонна. — Она удалилась, на ходу натягивая пиджак.
Через десять часов Алтея припарковала свою машину в подземном гараже и направилась к лифту. Она предвкушала горячую ванну, полную душистой пены, бокал ледяного белого вина и медленные блюзовые мелодии.
Поднимаясь в лифте, она прислонилась к стене и закрыла глаза. Они почти ничего не добились от этого бармена, Лео Дорсетти. Не помогли ни взятки, ни замаскированные угрозы. Алтея не сомневалась, что у него были связи с группой, занимающейся порнографией. Не сомневалась она и в том, что он беспокоился, как бы его не постигла та же участь, что и Дикого Билла.
Так что ей необходимо нечто большее, чем угрозы. Она должна откопать компромат на Лео Дорсетти. Что-то достаточно серьезное, что помогло бы ей навесить на него героин и вызвать на допрос.
Как только он окажется у нее в руках, она сумеет расколоть его. Алтея в этом нисколько не сомневалась.
Позвякивая ключами, она вышла из лифта в холл. Теперь настало время взять под контроль полицейского, живущего внутри ее, по крайней мере на час или два. Зацикливание на деле равнозначно совершению ошибок в этом деле. Так что Алтея задвинула мысли о работе подальше — пусть зреют, дожидаясь своего часа, пока она наслаждается вечером исключительно для себя.
Она уже отперла дверь и распахнула ее, как вдруг ощутила тревогу. Не задаваясь вопросом, чем это вызвано, машинально выхватила пистолет. И автоматически выполнила обычную процедуру, проверив все углы и пространство за дверью.
Алтея внимательно оглядела комнату, заметив, что все оставалось на своих местах, если не считать того, что в проигрывателе крутилась пластинка Бесси Смит. И аромат. Запах еды, чего-то пряного. У нее потекли слюнки, хотя разум оставался настороже.
На кухне послышался шум. Алтея резко развернулась в ту сторону и, расставив ноги, обеими руками схватилась за пистолет, приняв обычную стойку полицейского.
В дверях появился Кольт, вытирая руки о кухонное полотенце. Улыбаясь, он прислонился к дверному косяку:
— Привет, дорогая! Как прошел твой день?
Глава 6
Алтея опустила пистолет. Она не повышала голоса. Слова, которые она подобрала, спокойные и четкие, добавили ее чувствам больше ясности, чем крики.
Когда она закончила, Кольт мог лишь в восхищении покачать головой.
— Не могу поверить, что впервые кто-то обругал меня так стильно. Ну а теперь я буду очень тебе признателен, если ты уберешь пистолет. Хотя я не думаю, что ты захочешь использовать его и залить кровью весь пол.
— Это стоило бы сделать. — Алтея сунула пистолет в кобуру, не отводя от Кольта глаз. — У тебя есть право хранить молчание… — начала она.
Кольт поступил мудро, сдержав усмешку. Он протянул ей руку и спросил:
— Что ты делаешь?
— Я зачитываю твои права, прежде чем привлечь тебя за то, что ты вломился ночью в чужой дом.
Он не сомневался, что Алтея на это способна. Она арестовала бы его, не сбавляя шага, и потащила бы в участок снимать отпечатки и фотографировать.
— Я откажусь от своих прав, чтобы ты выслушала мое объяснение.
Так будет лучше. — Скинув пиджак, она набросила его на спинку стула. — Как ты вошел?
— Я, ну… Через дверь.
Она прищурилась:
— У тебя есть право на адвоката. Очевидно, юмор не спасал положения дел.
— Ладно, сдаюсь. — Он поднял руки. — Я подобрал ключ. У тебя отличный замок. Или же я отстал от жизни и утратил прежние навыки.
— Ты подобрал ключ. — Она кивнула так, будто ожидала это услышать. — У тебя незарегистрированное оружие — ASP девятимиллиметровый…
— Зоркий глаз, лейтенант.
— И нож, на который наверняка нет разрешения, — продолжила она. — А теперь оказывается, у тебя еще и отмычки есть.
— Они пришлись как раз кстати. — И именно на этом Кольт и не хотел останавливаться сейчас, когда Алтея в таком настроении. — Ну а теперь я подумал, что после трудного дня ты заслужила горячий ужин и холодное вино. И еще я подумал, что ты разозлишься, вернувшись домой и обнаружив здесь меня. Но решил, что ты смягчишься, попробовав мою пасту.
Возможно, подумала Алтея, если она на мгновение закроет глаза, это все исчезнет. Но когда она открыла глаза, Кольт по-прежнему был здесь и улыбался ей.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Колт Найтшейд не верил своей удаче: он стал партнером лейтенанта полиции Алтеи Грейсон в расследовании гнусного преступления.Временным партнером Алтеи Грейсон, Снежной королевы, при одном взгляде на которую у мужчин захватывает дух.Снежной королевы, действующей строго по инструкции, и которой не нужны мужчины и проблемы, с ними связанные.Тайны, опасности и обжигающие чувства в великолепном романе несравненного мастера романтического детектива Норы Робертс «Ночная тьма».
Дебору О'Рурк, возвращавшуюся ночью домой, спас от нападения преступника мужчина-призрак, который появился из стены и исчез в ней. Вскоре на светской вечеринке Дебора знакомится с холостым богатым красавцем. Он открыто ухаживает за ней. Симпатия взаимна. Но Дебору раздирает противоречие: ее тянет к блестящему поклоннику и в то же время ее сердце трепещет при воспоминании о прикосновениях загадочного героя-призрака. Как же ей разрешить это противоречие и смирить бушующие в душе страсти, перевернувшие всю ее жизнь?..
Силла О'Роарки, успешная ведущая ночного эфира на радио, становится жертвой угроз телефонного маньяка. Не придав поначалу звонкам особого значения, девушка через некоторое время вынуждена обратиться в полицию с просьбой о помощи. Назначенный в защитники Бойд Флетчер влюбляется в Силлу и делает все возможное, чтобы завоевать ее, но она, пережив гибель родителей и боясь новых потерь, не желает строить серьезные отношения, хотя и чувствует, что в глубине души зарождается ответное чувство.
Натали Флетчер — типичная бизнес-леди, наследница мощной семейной корпорации. В преддверии торжественного открытия сети магазинов дамского нижнего белья, которую создала Натали, вспыхивает пожар на складе готовой продукции. Вероятен поджог. Следствие ведет инспектор отдела по борьбе с поджогами Райан Пясецки. Их влечет друг к другу с первой же встречи, хотя оба понимают, что они — не пара. Поджоги продолжаются, и поводов для встреч любовников становится все больше…