Белая Ведьма - [6]
Лицо его под густым загаром от бесконечного солнца слегка побледнело. Тигриные, волчьи зубы оскалились в рычании. Он был намного массивней меня, более рослый, крупнокостный, прекрасный и чуждый в своей мужественности. И все же наши глаза оказались на одном уровне. Длинные кудрявые черные волосы спадали ему с головы на плечи, словно черная шерсть барана. Он не носил никакой маски, но его лицо потрясло меня до глубины души, до самого основания, так как это въявь представшее лицо, было лицом из моего сна – длинное, с высоко посаженными узкими черными осколками-глазами.
Он прочистил горло. Его язык быстро прошелся по губам, увлажняя их, и мы стояли, оба наполовину подвластные друг другу – и во мне шевельнулся мой пол, и во мне проснулась женщина, и древняя человеческая сущность, которой я не знала, стала моей.
А затем он заставил себя двигаться. Его рука сдавила мое плечо – тяжелая и беспощадная. В другой руке появился тусклый острый охотничий нож.
– Ну, сука, и кто же ты?
Я ничего не сказала. Я смотрела на него, выпивая его глазами, чтобы погасить горящий во мне порыв к жизни, который не гас, а лишь разгорался все ярче.
– Ты не заставишь меня дрожать, сука. Какая-то ведьма-целительница из горной пещеры, да? Явилась жить их приношениями, потому что они глупы и напуганы? – Его рука нырнула в мои волосы и с силой потянула за них. – Волосы старухи, но тело не старческое. А твое лицо за этой маской – какое?
Его неприязнь затопила меня, его презрение свело мне живот, но если даже я не получу от него ничего больше – я сделаю их желанными. Его пальцы коснулись крючка маски, и я вспомнила свое лицо – лицо, которое дал мне Карраказ. Я отпрянула и уперлась ему ладонью в грудь.
– Увидеть мое лицо для тебя смерть, – сказала я.
Его кожа жгла мне ладонь; я почувствовала, как под ней забилось от моего прикосновения сердце. Он оторвал мою руку от себя, отступил на шаг. – Отлично, целительница, прячь свою заурядную жалкую внешность. И оставайся здесь, если хочешь. Но никакой еды и никакого поклонения больше не будет. Если тебе нужен хлеб, можешь заработать его. Помоги нам отстроить их дома, помоги нам спасти что можно на полях. Помоги их женщинам родить детей взамен отнятых у них горой. А иначе помирай с голоду.
Он повернулся, собираясь уйти.
– Ты, которого не было здесь, когда пришел огонь, где ты был тогда? – осведомилась я. – На дальней дороге, разбойничая, убивая ради золота и еды. Именно в этом заключалась тогда твоя работа. Подальше от места, породившего тебя. Ты не волновался о нем, пока свет красной лавы не привел тебя обратно домой, сурового от чувства вины и жестокого от стыда.
Я не знала, откуда у меня взялись такие слова и почему, пока не заговорила, но он снова оглянулся на меня, и лицо его теперь побелело, глаза очертило красной каймой, а ноздри раздулись от гнева и боли, и я поняла, что угадала его точно до последней буквы.
– Так значит кто-то нашептал тебе о Дараке, ловце золота. Не пересказывай мне этого и не думай, что сможешь напугать меня этим. Я тебе сказал, что тебя ждет, и все тут.
Он вышел большими шагами из храма, стиснув кулаки, и теперь я узнала свою тюрьму в лицо.
Теперь я могу уйти.
Я была свободна. Никаких больше даров, никакой еды, никаких молитв. Он все это пресек. Снаружи шла какая-то возня и работа. Один раз раздались визг и звук падающих предметов у самой двери храма – какие-то женщины дерзнули нарушить его приказ.
Я не ела девять дней, но не испытывала никакого голода и никакой особой слабости.
Я могла ускользнуть ночью – с гарантией, что меня никто не увидит; могла бежать через бесконечную страну до моря и позволить им забыть свою богиню, и позволить Дараку тоже забыть ее.
Но теперь, когда я могла уйти, я не уйду вовсе. Я была пригвождена корнями своих чувств, как цепная собака к колу.
Как здорово поймал меня в капкан Карраказ и сделал все, чтобы я не знала, куда я должна идти и как мне достичь свободы. Сперва нужды этих людей держали меня здесь, а теперь – мои собственные. И если все силы умерли во мне, как сказал Карраказ, то как же я исцеляла? Как? Или они исцелялись с помощью их же веры в меня? Ведь это их руки хватали мои. И я, казалось, помнила книгу с открытой страницей:
«Господин, – закричала женщина, – исцели меня, ибо я, как видишь, больна.»
И сказал он: «Ты веришь, что я могу это сделать?»И женщина заплакала и молвила: «Да, если пожелаешь.» «Тогда как ты веришь, так и будет, « – молвил он и ушел, даже не коснувшись ее. И она сразу же исцелилась.
День десятый. Снаружи: шум, стук, крики, звук таскаемых бревен, пение рабочих бригад. В полдень колокольный звон, призывающий на общинный обед. Похоже, Дарак и его люди очень неплохо все организовали.
Затем хруст гравия под множеством ног, смех, голоса. После этого тишина. Огромная теплая полуденная тишина и томительно-недвижная желтая жара.
Я подошла к дверям храма и стояла там. Деревня стала иной, местами оделась в клетки лесов, то тут то там попадались отстроенные и наполовину покрытые черепицей дома. Вдалеке, в начале улицы – грубое деревянное укрытие, покачивающийся на столбе снаружи медный колокол, стащенный, надо полагать, с крыши какого-то храма. Лениво бредущая по солнцепеку корова. В остальном деревня выглядела опустевшей. Значит, Дарак созвал всех на какой-то совет на невысоком холме за домами. Да, несомненно так. Маленький король на маленьком троне, повелевающий так, потому что его подданные были еще ничтожней, чем он сам.
Мама, я влюбилась в робота. Нет. Вряд ли ей это понравится. Мама, я влюбилась.В самом деле, дорогая?О да, мама, да. У него каштановые волосы и очень большие, похожие на янтарь, глаза. А кожа у него серебряная.Молчание.Мама, я влюбилась.В кого, дорогая?Его зовут Сильвер.Звучит, как металл.Да. Это означает Серебряный Ионизированный Лабильный Вокализованный Электронный Робот.Молчание. Молчание. Молчание.Мама...
Первая книга из трилогии «Белая ведьма». Перевод названия исключительно удачен, поскольку сохраняет игру слов оригинала — потерявшая память и забывшая свое прошлое героиня очнулась на вулкане среди дикого и непонятного мира магического мира. Послеэтого ей приходится раз за разом, как птице Феникс, выходить живой из бесчисленного количества передряг.
Мир, в котором разворачиваются события, описанные в этой книге, очень похож на наш с вами и всё-таки немного отличается от него. Имена и географические названия кажутся знакомыми, но всё же звучат непривычно. Многие имена взяты из старинных книг, другие же являются плодом игры с ныне существующими словами. Все (или почти все) упомянутые в книге места можно отыскать на географических картах, хотя названия их не всегда будут совпадать. А некоторые острова и даже целые страны слегка переместились в сторону.Следовательно, эту книгу нельзя назвать историческим романом в строгом смысле этого слова, но не является она и сказкой в чистом виде.
Третья книга саги о Ральдноре. Эту трилогию критики в один голос сравнивают с произведениями Муркока!...Молва о славных деяниях Ральднора — мага и меченосца — летела из королевства в королевство, и не было ему равных. Но ныне, едва не полтора столетия спустя, имя Ральднора хранится лишь в легендах народа эманакир, назвавших его Избранным и проклявших даже память о его враге — Амреке, короле Висов. Ныне далекий потомок Ральднора — лучшая из чародеек эманакир — и великий воин, в жилах которого течет кровь Армека, полюбили друг друга.И любовь их — возможно, единственная сила, которая способна остановить войну между народами...
…Холмс очаровывает не только тем, что знает, но и тем, чего не знает. Персонаж-всезнайка получился бы предсказуемым и скучноватым. Гениальность сыщика наводит на мысль, что ему ведомо все, но мы часто забываем: потрясающая компетенция во всем, что так или иначе связано с криминалистикой, объясняется намеренным отторжением «пустой» информации.В рассказе Танит Ли великого детектива ждут дама, дом, проклятье и прикосновение к величайшей человеческой тайне.
Вещие сестры предрекли рыцарю: «Берегись белой женщины, ждущей смерть на берегу моря», и он погиб. Его побратим пошел по его следам до башни и встретился с ее обитательницей. Белая демонесса не отступает…
Из серии "наши там" Живет человек, неплохо живет, но что-то не хватает ему в этой жизни, не ощущает он себя частью окружающего мира. Значит путь его лежит в иной мир… (как-то так, а дальше посмотрим…)
Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Весь цикл «Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом» и авторский сборник «Лосось сомнений».
Лихим 90-м посвящается… Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990–1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны.