Белая Роза - [71]
Мы в хранилище под тату-салоном. Стены выполнены из треснувшего серого камня, а в одном углу сложены различные ящики, обрывки бумаги и куски холста. В центре пространства установлен круг из пяти стульев, вокруг которых собрались все остальные. Два стула пусты.
Здесь так много людей. И люди всех возрастов, мужчины и женщины. Есть мальчик примерно четырнадцати лет с соломой светлых волос и дерзким выражением лица. На одном из стульев сидит старуха, которая вяжет то, что кажется детским носком. И есть горстка тех, кого, я думаю, Сил назвала бы «отбросами общества». Мужчины и женщины с изможденными лицами, многие из них с большим количеством татуировок, с резким взглядом и дергающимися пальцами.
Лысый мужчина с темной кожей и еще более темными глазами встает со стула, когда мы входим в комнату. Его взгляд падает на Сил.
— Роза! — восклицает он, затем объявляет всей комнате, — Роза здесь.
Я улыбаюсь, когда слышу ее кодовое имя.
Напряжение в комнате развеивается, снова раздаются голоса. Несколько человек подходят поприветствовать Сил, которая кивает и неохотно пожимает руки.
— А кто твои гости? — спрашивает лысый мужчина.
Светловолосый мальчик протискивается сквозь толпу.
— Это… это же Эш Локвуд!
— О, не будь глупым, — говорит девочка его же возраста. Ее светлые волосы заплетены в две косички. Они похожи на брата и сестру. — Эш Локвуд скрывается. Или мертв.
— Эш Локвуд боролся с сотней Ратников, чтобы выбраться из Жемчужины, — настаивает мальчик. — Он может быть где угодно, и я говорю тебе, что это он.
— Если бы Эш Локвуд действительно сбежал из королевской семьи, — отзывается девушка, — он никогда бы к нам и на пять миль не подобрался.
— Это нереально, — шепчет Эш мне на ухо. Я киваю.
Девушка лет двадцати шикает на них. У нее медные волосы и стройная фигура, что напоминает мне Аннабель. Мое сердце трепещет.
— Нет необходимости распространять больше сплетен и лжи королевской семьи, — говорит она. — Почему бы нам не спросить его?
Большая часть людей замолкает, чтобы послушать этот разговор. Мальчик смотрит на Эша сквозь густую копну светлых волос.
— Итак? — говорит он. — Ты Эш Локвуд или нет?
— Это не вежливо, — говорит девушка-Аннабель. — И ты знаешь здесь существует правило об именах.
Мальчишка хмурится. Девочка накручивает одну из своих косичек вокруг пальца.
— Пожалуйста, сэр, — говорит она, хлопая ресницами. — Вы тот компаньон, который был ложно обвинен и сбежал от королевской семьи?
Ложно обвиненный? Мое тело смягчается с облегчением. Они знают. Они знают, что он невиновен. Но… как они могли это знать? Все газеты сообщали об изнасиловании, как будто это факт.
— Это я, — говорит Эш. — Хотя я не могу сказать, что боролся с сотней Ратников. — Он протягивает ней руку. — Эш Локвуд, — говорит он.
Девушка розовеет и пожимает руку. Девушка-Аннабель тоже краснеет.
— Я говорил тебе, — говорит мальчик.
— Нам не разрешается использовать имена, — говорит девушка, игнорируя мальчика.
Эш кивает.
— Естественно. Общество Черного ключа должно быть защищено.
Глаза девушки расширяются.
— Ты знаешь о Черном Ключе?
Небольшая толпа собралась вокруг Эша в этот момент. Женщина в районе сорока проходит вперед.
— Вы знали мальчика по имени Берч? — говорит она, хватая его за руку. — Они забрали его, сделали его компаньоном. Я не знаю, куда они его послали. Он красивый мальчик, блондин и высокий, с зелеными глазами и… — Слезы наполняют ее глаза. — Вы знаете его?
— Моего сына тоже взяли, — прерывает мужчина в клетчатых брюках. — Они сделали его Ратником. Для дома Света. Вы были там?
Хрупкая женщина с тонкими каштановыми волосами проталкивается вперед.
— Они забрали мою дочь, — говорит она. — Однажды они забрали ее с улицы. Ты знаешь, куда они забирают девочек? Ей было всего четырнадцать. Карета, которая забрала ее, была из Банка. — Ее глаза наполняются слезами. — Почему они забрали мою Каллу?
Эш выглядит растерянным. Я ловлю взгляд Сил. Это несправедливо. Его нельзя просить объяснить все ошибки королевской семьи, знать все, что случилось с этими детьми.
— Этого достаточно, — говорит Сил. — Оставьте парня в покое. Я собрала вас ради более важных тем для разговора. — Она проходит, чтобы сесть в один из пустых стульев. Толпа расходится, образуя круг. Мальчик держится рядом с Эшем и смотрит на него.
— Мы начнем без Уистлера — говорит Сил. — Он появится позже. — Она смотрит на старуху, вязавшую носок. — Каков статус поставок?
— Сто двенадцать пистолетов, восемьдесят три винтовки, — говорит женщина. И бесчисленное количество самодельных мечей.
— Все еще недостаточно, — говорит Сил. — На настоящее время все еще не хватает.
— Что происходит? — спросил человек в зеленой куртке. — Я думал, что план должен был координировать атаки и аукцион. У нас достаточно времени.
— Нет и еще раз нет. — Лысый мужчина встает. — Поэтому и была созвана эта встреча. Я получил свою партию завтрашних газет сегодня поздно вечером. — Газета лежит сложенная пополам на стуле. Он берет ее и поднимает вверх.
Заголовок гласит: «НОВАЯ ДАТА АУКЦИОНА!» А под ним, чуть меньшим шрифтом, говорится: «КУРФЮРСТ ПЕРЕНОСИТ АУКЦИОН НА АПРЕЛЬ».
Семнадцатилетней Вайолет Ластинг больше не существует. Теперь она Лот 197, предназначенный для продажи, суррогатная мать с магическими способностями, которая должна выносить ребенка для великосветской дамы и потом умереть. В ожидании своей участи она встречает юношу – его также купили за красоту. Запретная любовь может закончиться только смертью. Но они и так обречены.
Прочитайте короткий рассказ из серии ДРАГОЦЕННОСТЬ JEWEL! Еще не оправились от увлекательного романа «Белая роза»? С нетерпением ждете финал серии ДРАГОЦЕННОСТЬ? Что ж, у нас есть некоторая предыстория для вас: украдкой заглянув в мир до начала ДРАГОЦЕННОСТЬ! Как новый наставник, Вайолет в Белой Розе, Сил, нашла ее секретное жилище? Читайте о ее путешествии через Ферму, чтобы выяснить, что привело ее к Белой Розе.
В Драгоценности (Жемчужине) и Белой Розе мы следуем за Вайолет в рабство Герцогини Озера. В этой электронной новелле мы узнаем историю сына Герцогини Гарнета — дополнительная история к трилогии-бестселлеру Нью-Йорк Таймс «Одинокий Город». Гарнет, сын Герцогини Озера, всегда был избалованным плейбоем. Но теперь Гарнет впервые начинает осознавать ужасы, которые совершила его семья и правящая община. И сейчас он готов что-то с этим сделать.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
Вайолет и народ из внешних округов Одинокого Города слишком долго жили рабской жизнью под контролем и управлением королевской власти Жемчужины. Но теперь тайное общество, известное как Чёрный Ключ, готовится захватить власть и разрушить стены, разделяющие каждый округ. И хотя Вайолет знает, что она находится в центре этого восстания, у нее есть более личная цель — ее сестра, Хэзел, которая была похищена Герцогиней Озера. Теперь битвы в Жемчужине так просто не избежать; Вайолет должна сделать все, что в ее силах, чтобы вернуться и спасти не только Хэзел, но и будущее Одинокого города. Перевод группы — https://vk.com/club141098651.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.