Белая кошка в темной комнате - [4]
Кучинский только развел руками и поставил к уху поданную Варварой телефонную трубку. По репликам дежурного Станислав понял, что разговор с кем-то из начальства затянется, да и что мог добавить Коля к сказанному? Прихватив из тумбочки несколько листочков чистой бумаги, Широков поспешил к выходу из «дежурки».
Путь до троллейбусной остановки занял десять минут быстрым шагом. Столько же ушло на ожидание нужного номера. Трясясь в накаленной солнцем консервной банке на четырех колесах, Широков просчитал, что до больницы ехать минут 20–25. «Итого, дорога в один конец займет почти 45 минут. Плюс к этому — беседа с пострадавшим и обратный путь… Значит, придется ухлопать два — два с половиной часа рабочего времени. И так — каждый раз, — с горечью думал Станислав. — Порой тратишь целый день, чтобы выловить свидетеля, добираясь к нему «к черту на кулички» общественным транспортом».
Станислав отвлекся от невеселых мыслей только тогда, когда троллейбус остановился напротив больницы.
В вестибюле было тихо и прохладно. Пройдя в приемный покой, Станислав выяснил, в какой палате лежит пострадавший, и попросил разрешения с ним побеседовать. Молоденькая сестричка, прочитав служебное удостоверение и стрельнув в его владельца глазками, с кем-то переговорила по внутреннему телефону. После чего сообщила, что Касьянов Ефим Петрович, шестидесяти трех лет, находится в палате № 306. Состояние его удовлетворительное, дежурный врач встретит на третьем этаже.
— Только халат накиньте, — добавила девушка, указывая на вешалку за дверью, где виднелись халаты. Поблагодарив расторопную помощницу, Широков накинул на плечи первый попавшийся.
На лестничной площадке третьего этажа действительно ждал худощавый, среднего роста мужчина, весь бело-хрустящий. Сдержанно кивнув, врач повел Станислава в конец длинного коридора, на ходу отвечая на вопросы:
«Нет, принимал Касьянова не он: его смена началась сегодня в 8 утра. Но с историей болезни уже успел ознакомится и пострадавшего осмотрел. Рана расположена в затылочной части черепа. С уверенностью можно сказать, что нанесена она тупым предметом. Нет, в несчастном случае он сомневается, да и сам Касьянов сказал, что его ударили. Старик вообще отделался довольно легко. Спасло то, что в момент удара он, вероятно, сделал головой движение вперед и вниз. От этого удар получился «достающий». В результате — всего лишь сильный ушиб, сотрясение головного мозга и значительная потеря крови. В диагнозе, определенном при поступлении, об алкогольном опьянении ничего не говорится. С учетом возраста и общего состояния организма больной пробудет на лечении недели три. Побеседовать с ним можно, но недолго и, конечно, не волнуя пациента».
Последние слова он произнес, стоя уже у двери палаты с написанным синей краской номером 306.
— Если понадоблюсь, нажмите кнопку на столике. И еще. Остальные двое пациентов из палаты вызваны на процедуры, так что мешать вам не будут.
Широков благодарно кивнул, несколько удивленный предусмотрительностью врача.
Справа, перпендикулярно стене, стояли три кровати. На дальней, возле окна лежал дед Ефим с забинтованной головой. Большие коричневые кисти рук с потемневшими ногтями покоились поверх одеяла. Маленькое, в мелких морщинах личико с шишковатым носом комично выглядывало из шара бинтов. Но серые, выцветшие глазки смотрели вполне осмысленно и даже лукаво, выдавая природное жизнелюбие и нахальство хозяина.
Широков поздоровался, назвал себя и присел на табуретку возле кровати. Несколько минут они молча изучали друг друга. Затем дед Ефим удовлетворенно хмыкнул. По первому впечатлению следователь ему понравился: «Не зеленый мальчишка, лет тридцать будет. Ростом в самый раз. Плотный, но не толстый. Соблюдает, значит, себя. Черноволосый и сероглазый — видать, девкам нравится. Смотрит спокойно и разумно, не суетится. Имя значительное, опять же, — не то что мое…»
— Ну давай, спрашивай, — первым нарушил молчание дед.
— А что спрашивать? Вы, Ефим Петрович, сначала расскажите, что приключилось, а потом уж я буду спрашивать, — возразил Широков.
Дед согласился и обстоятельно, смакуя подробности, поведал историю вчерашнего похода на Гоголевскую.
— Вот, слышь, какие люди… Звери! Длинного того убили и меня пристукнуть хотели, чтоб я, мол, об ихних делах где надо рассказать не смог. Свидетель я. Важный!.. — закончил дед рассказ и многозначительно посмотрел на слушателя.
— Почему Вы решили, что «длинный» убит?
— Дак, мил человек, я ж войны чуток все ж захватил — видел, как мертвые падают. Он так именно и упал.
Видя, что не убедил Широкова, Ефим добавил:
— Да ты не сумлевайся! Он, поди, там где-нибудь до сих пор лежит. Ты, следователь, поищи хорошенько.
Посчитав, что далее этот вопрос обсуждать бесполезно, Станислав решил уточнить кое-какие детали.
— Постарайтесь вспомнить, Ефим Петрович, о чем говорили «длинный» с «толстеньким»?
— Я же говорю, что «толстый» назвал высокого гадом, говорил еще про деньги и про брата…
— А с чем связаны слова «деньги» и «брат»?
— Вот с чем связывал, убей бог, не слыхал.
— Так. А ударил «высокого» чем?
— Не разглядел я. Далековато было… Навроде, железка какая-то блеснула.
Александр Серый известен как автор трех сборников криминальных повестей: «Белая кошка в темной комнате», «Бенефис для убийцы», «Нелюдь». В новую книгу вошли ранее публиковавшиеся остросюжетные повести «Лжесвидетели» и «Нелюдь» и новая — «Чертова дюжина», с общим главным героем — симпатичным частным сыщиком из агентства «Мистер Холмс», приключения которого стремительно разворачиваются на шикарной яхте среди элитных туристов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.
Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.