Белая кошка в темной комнате - [13]

Шрифт
Интервал


Вопреки установившейся традиции, Свешников был на своем рабочем месте, хотя до девяти часов оставалось целых пятнадцать минут.

— Вот это да! Неужели у меня часы врут? — не веря глазам, воскликнул Широков, глядя на улыбающуюся физиономию друга.

— С часами у тебя все в порядке, Стасик, — возразил тот.

— Тогда какой-то зверь в лесу сдох, а?

Игорь не стал возражать, а невинно поинтересовался, как дела у Широкова и хорошо ли он провел вчерашний вечер. Нахмурясь, Станислав не проявил желания обсуждать интересующую друга тему и, как можно равнодушнее предложил:

— Дела вполне нормальные, а посему давай-ка лучше работать. Первое, что меня интересует: чем вызвано твое необычно раннее появление?

— Не стоило бы тебе, конечно, раскрывать карты, учитывая нахальное равнодушие к проявлению искреннего участия в твоей личной жизни, да ладно уж… Видишь ли, я весь вчерашний вечер и даже чуток ночи думал над этим проклятым комодом, который зачем-то передвигали. И ты знаешь, что мне пришло на ум?

Станислав вскинул брови и усмехнулся, вкладывая в усмешку весь отпущенный ему природой скептицизм. Тем не менее, Игорь ничуть не смутился.

— Так вот. Почему комод, который мог бы еще послужить какой-нибудь старушке или хранить в себе дачное барахло, остался в доме? Почему хозяева, уезжая, не взяли его с собой?

— Забыли просто или не захотели возиться со старьем.

— Тогда почему комод не утащили вечерние «старатели»? И вообще, почему именно этот дом стоит целый и невредимый, хотя и без крыши, а его соседи слева и справа уже снесены?

— А бог его знает, почему. Может, у работяг были некие особые планы относительно дома, а «старателей» комод просто не заинтересовал! А, впрочем, погоди… — Станислав на секунду задумался, пытаясь что-то припомнить. — В объяснении бригадира, которое вчера получил Юрков, отмечено, что дом они начали ломать как раз 20-го числа, сняли крышу, а остальное не успели порушить. Поэтому «старатели» еще не сподобились наведаться туда, а дед Ефим оказался первым. До 20-го дом, вероятно, стоял заколоченным.

— Ладно, Стасик, не буду тебя мучать. Ведь на сей момент я располагаю большей информацией, чем ты. И это оправдывает твои не совсем верные выводы. Как я уже сказал, комод не давал мне покоя весь вчерашний вечер. Я печенкой чувствовал — здесь что-то нечисто. Сегодня утром, в половине восьмого, я уже прискакал на Гоголевскую и как следует тряхнул бригадира. Сперва тот брыкался, но когда услышал предложение проехать к нам в контору, малость скис, а затем поведал и вовсе любопытные вещи. Оказывается, до 20-го числа дом номер 8 был, действительно, крепко заколочен, на дверях висел внушительный замок, и пробраться в дом составляло трудную задачу. Тем более, бывший владелец периодически наведывался в «родовое» гнездо и даже, как будто ночевал. По крайней мере, так считает бригадир.

Свешников сделал паузу, в продолжение которой тщательно вытер платком вспотевший лоб.

— Теперь слушай еще внимательнее. Бригада 6-го ЖЭУ приступила к работам на улице Гоголя 15 июня сего года. По словам бригадира, жильцы выехали с этой части улицы за два-три дня до начала работ. Буквально на следующий день к бригадиру подошел незнакомый мужчина. Он представился хозяином дома номер 8 и сообщил о некоем важном деле, которое следует обсудить в «неформальной» обстановке. Когда выпили припасенную незнакомцем бутылку, тот попросил не трогать милый сердцу домик как можно дольше: что-то не ладится с ремонтом новой квартиры, и здесь остаются кое-какие вещи. Просьбу свою он подкрепил второй бутылкой и заверением в дальнейшей искренней благодарности, что развеяло последние сомнения доблестного бригадира, если таковые и имелись. Кроме того, «хозяин» просил приглядывать за домом и в дневное время, чтобы всякие хулиганы не напакостили. Словом, соглашение было достигнуто к обоюдному удовольствию сторон. Сломав первые три дома на правой стороне, рабочие перешли на левую и успели разрушить четыре дома. Периодически бригадир видел «хозяина», входящего в дом после половины пятого, когда рабочий день заканчивался. Утром же, по мнению бригадира, владелец уходил до половины восьмого, так как за все время в эти часы на глаза не попадался. Еженедельно по пятницам незнакомец приходил с парой «пузырей» и потчевал бдительного стража. Все шло гладко до 15-го июля. В тот день приехало начальство и дало нагоняй, что на правой стороне дома до десятого включительно до сих пор не сломаны, а вот-вот начнется подготовка строительной площадки на их месте. Бригадир поступил по-джентльменски: дал указание не ломать этот дом до обсуждения ситуации с щедрым просителем. Как раз 15-го, в пятницу, «хозяин», как обычно, посетил бригадира. Узнав новость, очень огорчился и попросил потянуть еще время, как можно дольше. Бригадир прикинул и сообщил, что далее 20-го он тянуть не сможет. На том и порешили. Подозреваю, что незнакомец одарил в тот вечер бригадира не только выпивкой, но и деньгами, хотя сам рассказчик об этом промолчал. Последний раз «хозяин» посещал владение 20-го. В 7.30 он лично снял замок с дверей и попросил бригадира не трогать комод в угловой комнате, пообещав вечером забрать семейную реликвию. В 16.30 мужчина действительно пришел, угостил приятеля водочкой. Затем они расстались, довольные друг другом. «Хозяин», правда, остался в доме, намереваясь забрать комод и кое-какой прочий хлам. На наше счастье, 21-го с утра у бригады проходило собрание в конторе ЖЭУ, потом давали зарплату, так что на работе они появились к половине двенадцатого и сразу отправились обедать. Приметы «хозяина» я, естественно, записал самые подробные.


Еще от автора Александр Сергеевич Серый
Чертова дюжина

Александр Серый известен как автор трех сборников криминальных повестей: «Белая кошка в темной комнате», «Бенефис для убийцы», «Нелюдь». В новую книгу вошли ранее публиковавшиеся остросюжетные повести «Лжесвидетели» и «Нелюдь» и новая — «Чертова дюжина», с общим главным героем — симпатичным частным сыщиком из агентства «Мистер Холмс», приключения которого стремительно разворачиваются на шикарной яхте среди элитных туристов.


Обрученные с дьяволом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Криминальные повести

Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.


Бенефис для убийцы

Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.


Рекомендуем почитать
Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.