Белава: Остановить бога - [43]
— Белава, стой! — не своим голосом крикнул Радмир и кинулся к ней.
Чародейка стояла на узких перилах. Она обернулась на голос, растерянно взглянула на воина, улыбнулась, раскинула руки и…
— Белава-а! — закричал мужчина, пытаясь ухватить ее, и чародей запустил вслед за ученицей светящуюся сеть.
Сеть пролетела мимо, и девушка скрылась под водой. Радмир уже почти прыгнул следом, но Дарей вцепился в него.
— Нет, стой, — крикнул он вырывающемуся товарищу.
— Почему перстень молчит? Почему не тянет следом? — срывающимся голосом спросил воин-странник.
— Куда тянуть? Она под нами, — ответил Дарей и что-то зашептал.
— Надо за ней! — крикнул ему Радмир.
— Подожди, из Буян-реки выбралась, и тут сможет. — ответил чародей, пряча за уверенностью тревогу. — Живая она, сердце бьется. Будем ждать.
Они сошли с моста, и воин сразу сел у кромки воды, пытаясь вглядеться в черную глубину.
— А если перестанет сердце биться? — еле слышно спросил он.
— Не перестанет, — жестко ответил чародей. — Это же Белавка.
Белава опускалась на дно, все еще увлеченная тем странным свечением. Теперь оно окутало ее, обволокло мягко, но настойчиво. Осознание, что она под водой, коснулось сознания, когда она опустилась на дно. Самое странное было в том, что она могла дышать. Свечение будто помогало ей в этом. За пеленой ее кокона кто-то мелькнул, и она дернулась, пытаясь нащупать меч-змейку. Тут же вспомнила, что меч остался притороченным к седлу, и страх пустил первый росток. Белава вгляделась, но контуры того, кто был за свечением размывались. Неожиданно ее куда-то потащило, а силуэт двигался за ней. Она завертела головой, но ничего не увидела, и зацепиться было не за что.
— Как же так? — простонала чародейка. — Как же так?
— Не бойся, — раздалось в голове. — Я не причиню зла.
— Ага, — насупилась девушка. — Наслышаны мы про то, что в этой реке делается.
— Не бойся, — повторил неизвестный.
— Лучше отпусти меня, — крикнула Белава. — А то хуже будет.
— Мне хуже уже не будет, — усмехнулся голос.
— Кто ты? — она приободрилась, почувствовав, что прямо сейчас ее жрать не будут.
— Потерпи, — ответили ей. — Скоро узнаешь.
Свечение продолжало нести ее, пока не втащило куда-то. То, что это уже не речное дно, девушка поняла по тому, как изменилось ее движение. Свечение стало расходиться, освобождая ее, потом поднялось вверх и застыло большим голубоватым шаром, освещая пространство. Белава огляделась. Это было жилище. Она сидела на плетеном кресле перед таким же плетеным столиком. Был здесь так же очаг и кровать. Дверь открылась, и чародейка с тревогой посмотрела в дверной проем. Там стоял полуобнаженный мужчина. Больше всего девушку поразили его глаза, серебристо мерцавшие в полумраке. Мужчина сделал несколько плавных скользящих шагов и оказался в круге света от шара. Его глаза оказались действительно практически белыми, только черные точки зрачков ярко выделялись в этих мерцающих глазах. Черные волосы мужчины были собраны в хвост, и влажно блестели от речной воды. Капельки покрывали его тело, не оставляя сомнения в том, кто стоит перед ней. Белава внимательно рассматривала его, пытаясь найти жабры и хвост, но их не было. К тому же нос, про который учитель говорил, что его нет, сидел на положенном месте и был вполне себе человеческим, нормальный такой, тонкий и прямой. И рот был обычный, только вот зубы чуть острей, чем у обычного человека.
— Я не в боевой трансформации, — сказал он с улыбкой, сообразив, что рассматривает его гостья.
— Чего? — не поняла девушка. — Не в чем?
— Не в боевом облике, — усмехнулся мужчина. — Есть хочешь?
— Это на убой что ли откармливать будешь? — подозрительно прищурилась Белава.
— Я человечиной не питаюсь, — опять усмехнулся хозяин Затонухи.
— Да-да, конечно, — не удержалась ученица чародея от насмешки. — Слыхала я про тебя.
— Что слышала? — в его глазах мелькнуло любопытство.
— Что народ жрешь почем зря. Ты это, учти, я живой в руки не дамся. Я тебе не девка простая, я чародейка.
— Знаю, — ответил мужчина. — Потому ты и здесь. А людей я действительно не ем. Водорослями питаюсь. Хочешь?
— Чего я корова что ли, траву лопать, — сморщила нос девушка.
Хозяин Затонухи засмеялся.
— А ты забавная. И красивая. И помочь мне можешь.
— Чем? Я тебе моих спутников не отдам, даже не мечтай. — Белава встала и направилась к двери. — Прощевай, дядечка.
Мужчина легко скользнул к ней и взял за руку, оттаскивая от порога. Белава попробовала вырваться, но хватка холодных рук была железной.
— Не убежишь, пока не выпущу, — спокойно сказал мужчина и усадил ее обратно в кресло. — Меня Айвор зовут. А тебя как?
— Кто ж у еды имя спрашивает? — буркнула насупившаяся чародейка.
— Да не ем я людей! — возмущенно закричал он. — Как доказать-то тебе?
— Не знаю. — ответила девушка, потом помолчала немного и одарила милостью. — Белавой меня зовут.
— Очень приятно, — улыбнулся мужчина.
— Имя у тебя какое-то странное.
— Нормальное имя, — пожала плечами Айвор. — Я тебе сейчас все расскажу, только выслушай.
Девушка глянула исподлобья. Он стоял, скрестив на груди руки, и улыбался. Белава пришла к выводу, что мужик вроде не страшный, обидеть не торопится. А коль и не вырваться пока, то пускай говорит.
Разрешите представиться. Иванова Лилия Владимировна, мне двадцать четыре года, и работаю я медсестрой хирургического отделения в районной больнице одного маленького, но уютного городка. Были у меня родители, простые и добрые люди, были подруги и имелся молодой человек, который ходил в статусе жениха уже два года. И меня все устраивало в моей жизни. Пока однажды к нам в больницу не попал пациент без документов, которого мы прозвали Сказочником. Милый человек… был, пока не скинул меня с третьего этажа, и я не оказалась в другом мире.
Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать. За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня.
Мадемуазель Адамантина Лоет не желает быть благовоспитанной девицей, она бредит морем, приключениями и вольной жизнью. Бывший пират и сын вельможи, а ныне честный коммерсант и судовладелец — Вэйлр Лоет отправляет дочь на воспитание к своему отцу. Но… жизнь любит строить каверзы, а по сему "Счастливчику" придется вспомнить свое славное прошлое и снова поднять паруса. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно если их обещает красавецофицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется наполненной бесконечной радостью.Но однажды любимый муж не возвращается из рейда…Сказка Ады ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез ее возлюбленный супруг. И никто не желает помочь Аде! Но когда вера в честность и благородство тает на глазах, на просьбу вдруг откликаются… пираты. Вместе с их капитаном – Вэйлром Лоетом, ироничным мерзавцем и отчаянным сорвиголовой.Итак, мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой! Но юной Аде следует помнить, что не всякая сказка хорошо кончается…
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Третья часть о приключениях молодой чародейки Белавы. Счастье было уже у нее в руках, но своенравная девка опять все сделала по своему и придется ей теперь разбираться самой с новой напастью.
Мир Кирилла рухнул в одночасье, когда брата охватила странная болезнь — он стал чужим. Горе и боль близких людей перестали для него существовать. Воры и убийцы ликуют, празднуя победу — у их жертв нет ни единого шанса спастись. И никто не поймает их за руку. Теперь можно только смириться и начать жить заново… Но каково это, когда знаешь, что ничего из того не удастся сохранить?Кирилл не верит, что знания древних, которыми поставили брата на колени, не имеют в себе спасения. Иначе пращуры, шифруя знания и придавая им иносказательный смысл, не приучали бы народ, среди которого притаился враг, передавать послания из уст в уста — чтобы тот, кто назовет себя потомком, обрел Богов и вошел в царство живых.Да, пришлось многое потерять, ради спасения брата, но он и не подозревает, что та дыра, в которую им пришлось перехать, лишь начало пути, и судьба забросит его так далеко, как он бы не посмел себе представить.
Первая часть приключений кузнецовой дочки Белавы, которая не хотела жениться, то бишь замуж, а хотела учиться. И вот мечта сбылась, и нагловатая языкастая девка оказалась в обучении у чародея.