Бель Эпок по-американски - [8]

Шрифт
Интервал

КРИС. Чего ты от меня хочешь? Чтоб я на тебе женился?

САМАНТА. Почему бы и нет? Ты же знаешь, что я тебя люблю.

КРИС. Пожалуйста, уволь. Побереги признания для старика Гувера. У него на них есть деньги. A я на мели. Вот женюсь на Мисс Ворвик, и станет она Миссис Горинг - вот тогда приходи, послушаю. A сейчас я слишком беден, чтобы на всякую ерунду время тратить.

САМАНТА. Свинья.

Она хочет дать ему еще пощечину, но он бьет первый.

САМАНТА. Ауч!

КРИС. Так, возьми себя в руки и вали отсюда! Давай - прыг, прыг, как хорошая девочка, блядь! И перестань мне надоедать дурацкими упреками. Что это за блядство такое, которым я собираюсь заняться, которым ты якобы не занималась три года назад? К Гуверу побежала, когда папина компания пошла на дно? A? Любила, чтоли, Гувера? Или все-таки из-за денег? A?

САМАНТА. Из-за денег. Денег для тебя.

КРИС. Не надо, пожалуйста. Ты и тогда, как и сейчас, прекрасно знала, что я у тебя ни копейки не возьму.

САМАНТА. Я по крайней мере не вышла за него замуж.

КРИС. Потому что он не предлагал. И кроме того, не могу же я быть альфонсом. Ведь смех один, ты что. Внешность у меня самая обыкновенная, и в постели я вполне постредсвенность. Чтобы делать деньги через постель, мне нужно влезть в нее легально, и сертификат иметь, чтоб можно было его сунуть в рожу каждому, кто усомнится в моей добропорядочности.

САМАНТА. Так. Это, значит, все, да?

КРИС. Нет, несовсем. (Пауза). На твоем месте я бы не предпринимал пока никаких решительных действий. Не скажу, что люблю тебя - предпочитаю не врать. Но ты мне нравишся, и я бы по тебе скучал, если б мне вдруг пришлось тебя потерять. Мы будем видеться - еще успеем надоесть друг другу. Только дай мне закончить это дело.

САМАНТА. Ты аморальный человек, Крис. Не хочу тебя больше видеть. Никогда. Сдохни, сволочь.

КРИС. A вот ты как раз само целомудрие, и я хочу тебя видеть, и часто только не сейчас. Вон Герберт идет. Можешь за него выйти, раз тебе так уж хочется замуж. Он бы согласился, я думаю. Нет, не надо называть меня свиньей еще раз - я тебя опять стукну.

Входит Герберт.

ГЕРБЕРТ. Любимая! Привет! A, Горинг, привет. Дорогая - ты что, плакала? Тебя кто-то обидел?

САМАНТА. Нет, нет. Уйди, Герберт.

ГЕРБЕРТ. Горинг - ты ее здесь обижал?

КРИС. Даaaaa. Это мы так здесь до утра проговорим.

САМАНТА. Я ухожу, ухожу. Не хочу стоять у тебя на пути, Крис. Делай, что хочешь. Ты свободен.

ГЕРБЕРТ. Это как же понимать, это вот что....

КРИС. Как тактичный человек, Герберт, ты ничего понимать не должен, и не должен казаться удивленным. Джентльмены умеют скрывать свое удивление, если они что-то заметили чему они не могут найти объяснения в рамках приличий. Пожалуйста, проводи Мисс Манчестер в то места, куда она желает перенести поле своей деятельности на вечер и будь к ней внимателен.

ГЕРБЕРТ. Мне кажется, я понял. Черт возьми, Горинг, я понял! Но какой удар! От тебя я предательства не ожидал. Нет, Горинг, не ожидал.

КРИС. Ну хорошо, я предатель. Только иди отсюда наконец.

ГЕРБЕРТ. Ты за это заплатишь.

КРИС. Да, пришли мне счет завтра.

ГЕРБЕРТ. Я люблю эту женщину, Горинг. Мы - соперники?

ГОЛОС ПАМЕЛЫ ЗА СЦЕНОЙ. Да, я так много слышала об этом исполнителе баллад....

КРИС. Соперники, соперники, - бери Саманту под руку и иди.

Саманта встает.

САМАНТА. Я ухожу.

ГЕРБЕРТ. В другой раз, Горинг - но так или иначе, мы этот спор с тобой решим. Ты это понимаешь, надеюсь.

КРИС. Да - в любое время, только уйди.

ГЕРБЕРТ. Решим - с пистолетом в руке.

КРИС. С пистолетом, с мясорубкой, с мухобойкой - с чем угодно. Ты исчезай, исчезай. Вот, правильно, хороший мальчик.

ГЕРБЕРТ(уходя). Прощай пока.

КРИС. Да, да. До свидания.

Герберт и Саманта уходят налево.

ГОЛОС ПАМЕЛЫ. Мистер Горинг!

КРИС. Да! Я здесь!

Входит Памела справа.

ПАМЕЛА. Хеллоу. О, здесь прохладно.

КРИС(с готовностью). Мой пиджак, если хотите.

ПАМЕЛА. Нет, нет. Очень освежает. Спасибо. Сядем?

КРИС. Конечно. Пожалуйста.

Садятся.

ПАМЕЛА. Так расскажите же мне о себе.

КРИС. Да ничего особенного. Правда.

ПАМЕЛА. Все молодые люди нынче социалисты. Вы социалист?

КРИС(небрежно). И да и нет. На данный момент, моя позиция по отношению к социалистам, или, скорее, их отношение ко мне, оставляет желать лучшего.

ПАМЕЛА. Как так?

КРИС(напыщенно, но не без доли комизма). У нас много расхождений. Но их главный постулат - тот, что они пишут на лозунгах - меня не устраивает. Он мне чужд.

ПАМЕЛА. Что же это за постулат?

КРИС. Ну, то что они на всех встречах упоминают. Что, мол, от каждого по способностям, каждому по труду.

ПАМЕЛА(с такой же долей комизма). И почему же вам это чуждо? Я о том, что социалисты, как правило, говорят всякие глупости, но то что вы сейчас сказали, звучит вполне разумно.

КРИС(почти серьезно). Нисколько. Почему это труд должен быть единсвенным критерием вознаграждения? A если у человека нет ни навыков, ни способностей к труду - то что, пусть он страдает? Или, скажем, он калека так ему и с голоду помереть?

Он снимает галстук, она делает вид что не заметила.

ПАМЕЛА. Но ведь и теперешнее положение вещей нечестно. Человек, работающий по шестнадцать часов в день на фабрике получает гроши, в то время как миллионер, прыгая с парти на парти между Сан-Франциско и Парижем, получает ни за что свои миллионы?


Еще от автора Владимир Вячеславович Романовский
Московский дворик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследник олигарха

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Валюта для надежды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Муза Парижа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Петербургская баллада

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сфинкс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Семь историй о любви и катарсисе

В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.