Бегство Отщепенца - [45]
Хорошо ещё, что новый приятель, Джукс, вызывал у путешественника полное доверие: в дружеских намерениях Лесника Робину не пришлось усомниться ни на минуту.
И всё же Робин чувствовал, что должен, непременно должен вспомнить, можно ли ему рассказать о миссии, ради которой его сюда отправили. Наконец он вспомнил: «Конечно же! Никакого запрета на разглашение этой информации нет!» Лицо его просияло: значит, он ничего не нарушил, никого не подвёл.
— Я и сам не знаю, Джукс, надолго ли я прибыл сюда, — взяв в руки чашку с ароматным чаем, с явным облегчением произнёс Робин. — Меня привезли сюда из Деревни на вертолёте. Мне сказали, что где-то здесь, в этом пространстве, мне предстоит пройти Испытание. Но какое оно, это Испытание, и сколько их будет, мне почему-то не объяснили.
— Ах вот в чём дело! Испытание!.. — обрадовался чему-то Джукс. — Ну как же, знаю. Наслышан. Наслышан.
— Так вам известно о них что-нибудь? — тоже обрадовавшись, чуть не закричал Робин.
— Известно, дорогой друг, известно. Не всё, конечно, но кое-что я определённо знаю.
— Как хорошо, что я вас встретил! Как мне повезло! — возбуждённо воскликнул Робин.
— Ну, думаю, да, вам, дорогой друг, и в самом деле повезло, — без ложной скромности согласился Джукс. — Что ж, каждому из нас хоть однажды да везёт. Да ведь и мне-то, похоже, тоже кое в чём повезло.
Гость вопросительно посмотрел на хозяина.
— Я, Робин, не меньше вашего рад, что наконец-то могу быть хоть в чём-то кому-то полезен. Кстати, друг мой, вы обычно пьёте чай без сахара?
— Обычно без сахара, но сейчас мне почему-то захотелось сладкого чая, — удивлённо заметил Робин.
— Всё со временем меняется. Даже вкусы, — философски заметил Джукс. — Это наш Заповедник так благотворно влияет на вас: целителен дух сосен и лип. Их ароматы витают здесь повсюду, ими пронизано даже моё скромное жилище.
— Пожалуй, — согласился Робин. Тут неожиданно Джукс громко хлопнул в ладоши, и, сразу же откликнувшись на его зов, крупная летучая мышь принесла в зубах небольшую корзинку с сахаром. Увидев несущуюся к нему чёрную тварь, Робин невольно отпрянул и инстинктивно прикрыл глаза рукой. В один миг ему явственно вспомнилась Пещера отщепенцев: там повсюду кишели летучие мыши.
— Не любите летучих мышей?.. — услышал Робин спокойный голос Джукса. — Не знал. Не знал.
Неожиданно он протянул руку и с силой хлопнул зависшую в воздухе мышь по крыльям. Та жалобно запищала и, припадая на одно крыло, улетела.
— И в самом деле мерзкие твари, — согласился Джукс.
— Но зачем же тогда вы её держите? — очень удивился Робин.
Прежде чем ответить, Джукс ненадолго задумался.
— Да пожалел я её: у неё крыло было сломано. Только из жалости и держу, — наконец объяснил Лесник.
— А какое крыло? — без всякой задней мысли поинтересовался Робин.
— Левое. А что? — слегка удивился вопросу Джукс.
— Но вы же ударили её сейчас именно по левому крылу, — в свою очередь удивился Робин.
— Ну, это ведь смотря с какой стороны на неё посмотреть, — ответил Джукс. Робин понимающе кивнул.
— Так что же вы знаете об Испытании? — с нетерпением спросил Робин.
— Ну, не так уж и много… Но кое-что всё-таки знаю. Видите ли, был у меня года два назад один гость вроде вас, тоже из Деревни. Вот он-то меня и посвятил в некоторые подробности. Сидел вот так же как вы рядышком, попивал со мной чай… Или кофе?.. Сейчас не помню…
— Не важно! — нетерпеливо и не слишком вежливо перебил Робин. Нетерпение разбирало беглеца. — Ну, а потом?
— А потом, как только стемнело, я отвёл своего гостя обратно на поляну, откуда он прибыл, и там ему пришлось сразиться один на один с драконом.
— Вы шутите? — в ужасе спросил путник.
— Нисколько, — серьёзным тоном ответил Лесник. — Нисколько.
— И что же, ваш гость победил дракона? — не зная верить услышанному или всё-таки принять это как шутку, спросил Робин.
— Нет, Робин, увы, нет. К моему большому сожалению и скорби, тому парню из Деревни совсем не повезло… И это несмотря на то, что по комплекции он был, пожалуй, покрупнее вас.
— А каким же оружием он бился с драконом? — спросил Робин. — Ведь не мог же он сражаться голыми руками.
— Не мог. Поэтому он сражался с ним мечом. Причём меч был не простой, а обладающий сверхсилой. И всё же, — с явным сожалением вздохнул Джукс, — даже особый меч моему дорогому гостю не помог. Жаль. Жаль. Я успел привязаться к пареньку.
Джукс расчувствовался и быстро смахнул с щеки крупную слезу.
— Единственное, чем бедолаге помог меч, — собравшись с силами, продолжал он, — так это продержаться почти до самого рассвета. Но потом храбрец всё-таки умер, истекая кровью.
— А дракон? — спросил Робин.
— Дракон?.. Да что с ним станется? Исчез, вот и всё.
— Джукс, меня просто поразила ваша история. Уж очень она странно звучит. И потом, откуда вы знаете всё до самых мельчайших подробностей? Вы что же, сами присутствовали при битве?
— Печально слышать, что вы сомневаетесь в моих словах, дорогой друг. Очень печально! — грустно вздохнул Джукс.
— Нет, что вы, Джукс, я вам, конечно же, верю, — поспешил успокоить его Робин, — но вы понимаете, эта история так не похожа на всё, что мне до сих пор приходилось слышать! Она настолько… неправдоподобна.
Бакулина Дина Владимировна:Петербурженка. Закончила факультет журналистики ЛГУ.Профессиональный журналист. Первый тираж книги Дины Бакулиной «Кот из Датского королевства» разошелся среди читателей моментально. Поэтому всего за один год книга выдержала сразу два издания.Нам полюбились живые, реальные и подчас очень обаятельные образы Героев повестей и рассказов: «Кот из Датского королевства», «Старик Глен и Иван Осипович», «Маленький самолет с большими крыльями». Повести, рассказы и очерки Дины Бакулиной — это прямая речь, обращенная к друзьям; теплый, наполненный мягким юмором голос родственной души.
Бакулина Дина Владимировна:Петербурженка. Закончила факультет журналистики ЛГУ.Профессиональный журналист. Первая книга Д. Бакулиной «Кот из Датского королевства» разошлась среди читателей моментально, — поэтому всего за один год выдержала сразу два издания. Все те, кого не оставили равнодушными яркие образы кота Андерсена и его хозяйки Любы с нетерпением ждали продолжения повести. И уже через год издательство выпустило в свет ее продолжение «Кота…» — «Затерянные Миры» .Третья часть трилогии — «Дом, где согреваются сердца» публикуется сегодня впервые.
КОТ из ДАТСКОГО КОРОЛЕВСТВАБакулина Дина Владимировна:Петербурженка. Закончила факультет журналистики ЛГУ.Профессиональный журналист.Произведения Дины Бакулиной — это попытка найти в современном мире некое светлое человечное начало, попытка твердо утвердиться в собственных стенах, вновь почувствовать родство с ближними, чтобы со временем найти в себе силы для любви к дальним.Герои Дины Бакулиной — это мы сами, живущие здесь и сейчас.Повести Дины Бакулиной — это прямая речь, обращенная к друзьям; теплый, наполненный мягким юмором голос родственной души.«Кот из Датского королевства»,«Старик Глен и Иван Осипович»,«Праведник»,«Маленький самолет с большими крыльями» -Это мгновенные кадры сегодняшнего мира, простые и ясные рассказы, наполненные живым чувством и добрыми раздумьями.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Похоже моя бабуля была еще той оторвой. Это же надо так запугать весь Земной магический бомонд, что даже после ее смерти меня не рискнули прикопать в тихом месте. А просто отправили в другой мир, где по расчетам одной весьма неприятной особы, я должна была незаметно прозябать в столичном борделе. Не сложилось. В силу ряда непредвиденных обстоятельств, я стала студенткой престижной Магической академии. Да еще родственником из Императорской семьи обзавелась. И горю желанием через пять лет вернуться на Землю.
История о человеке, который, потеряв возлюбленную, решил отдать все, что у него есть — даже собственную душу, — за единственную возможность вернуть любимую к жизни. Отныне граф Алистер Кроули — чернокнижник, и это его хроника.Метки: приключения, триллер, насилие, нецензурная лексика, ангст, драма, фэнтези, мистика, экшн, дарк.
Если тебе пытаются навязать пророчество — лучше попытаться от его исполнения откосить. Но как быть, если что бы ты ни делал, даже если просто пошёл в кабак, тебя всё равно пытаются втянуть в какие-то разборки? Да не кто-то, а местные лорды, затеявшие войну с королём. Потому что герой из пророчества на дороге не валяется… ну, если только не слишком много выпил. А тут ещё какая-то непонятная баба является во сне и просит её освободить, в награду обещая всякое и так прозрачно намекая… Нет, спасибо, это ж геройствовать надо! Проще отбить подружку у собственного двойника, тем более она с бывшей возлюбленной на одно лицо.
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Чарующий мир восточной волшебной сказки – он населён ужасными джиннами, злыми колдунами, могущественными магами, дервишами, мудрецами, прелестными пери (феями), безжалостными разбойниками; также есть и прекрасная принцесса, красивый принц, влюблённый в неё… Поразительные приключения в жарких песках пустыни, в необыкновенном дворце, в воздухе, в благодатном оазисе, в заколдованном городе Палгиате…