Бегство Отщепенца - [31]
— Помню… — неуверенно промямлил Робин. Он и в самом деле начал узнавать в сидящей перед ним взрослой девушке свою маленькую спасительницу из Светлого Леса.
— Но ведь этого просто не может быть. Ты была тогда такой маленькой, совсем ребёнком, а сейчас… Ты почти такая же, как я! — вслух размышлял он в глубоком недоумении.
На лице Луши тоже отразилась растерянность. Видимо, не зная, как объяснить такое превращение, она вопросительно посмотрела на Сысоя.
— Дело в том, друзья, что время по разные стороны Дуба течёт по-разному. И когда здесь проходит месяц, там проходит приблизительно год. Так что Луша догнала тебя без всякого труда, — пояснил Сысой, обнажая в улыбке красивые вставные зубы.
— Ну а как же ты сюда-то попала, Луша? — недоумевал Робин.
Девушка снова с надеждой посмотрела на Сысоя. В любом случае Старик сумеет всё объяснить лучше, чем она.
— Луша тоже не могла больше оставаться в своём Городе. Для неё Город нафталинщиков слишком тесен, — пояснил Сысой, — а потому она продолжала тайком от всех снова и снова убегать в лес.
— Ну да! — подтвердила Луша и простодушно призналась: — Сначала я надеялась, вдруг мне повезёт, и я снова встречу в лесу тебя.
— Совершенно верно. Но вместо тебя Луша однажды встретила в лесу птицу-поводыря, почти такую же, какую однажды встретил ты, — продолжал объяснять Сысой.
— Пеструшку! — обрадовался Робин.
— Ну да, птицу, похожую на Пеструшку. И в конце концов Луша, так же как и ты, решилась сбежать из Города нафталинщиков.
— Потому что я больше не могла вести такую пустую и лживую жизнь, как они. Понимаешь? Физически не могла! — с чувством пояснила Луша. — Я там просто-напросто задыхалась…
— Ну вот, друзья мои. Ваши истории во многом похожи. Вы оба — беглецы. Только ты — из Пещеры отщепенцев, а она — из Города нафталинщиков. Ты сбежал, потому что не хотел, чтобы тебя съели, а она — чтобы не задохнуться. «Физически не могла!» — мельком взглянув на Лушу, добродушно, но очень смачно передразнил Сысой девушку.
Луша нисколько не обиделась, а, наоборот, похлопав пушистыми ресницами, согласно кивнула.
Робин смотрел на Лушу и глупо улыбался. Он был очень рад встрече. Несмотря на то, что перед ним сейчас сидела вовсе не та маленькая девчонка в плиссированной юбочке, которую он однажды встретил в лесу, а совсем взрослая девушка, Робину казалось, что он видит перед собой всё ту же, прежнюю Лушу. Лицо его сияло от радости, а сердце учащённо билось.
— А ты, наоборот, совсем не изменилась! — выпалил он.
— Ну да, наверное, — охотно согласилась Луша.
— Только у тебя теперь рыжая косичка. А тогда была короткая стрижка, — добавил Робин.
— Да? — рассеянно переспросила Луша. Она так привыкла к своей косичке, что уже и забыла, что у неё когда-то были короткие волосы.
— Ну всё, всё, ученики. Успеете ещё наговориться! — решительно подытожил Сысой. — Делу время — потехе час. Пора за занятия!
НОВОСТЬ
Про помощь Жене в коровнике Робин и вовсе позабыл. Но в Клуб по вечерам по-прежнему старался приходить, только уже не один, а с Лушей. Так что теперь они дружили уже не вчетвером как раньше, а впятером. И Женя, и Хомяк, и Крот сразу же охотно приняли рыжеволосую Лушу в свои ряды: чувствовали, что она с ними, как говорится, настроена на одну волну.
С Лушей Робин теперь общался больше, чем со всеми остальными: с ней было интересно и весело, а кроме того, домик, в котором её поселили, располагался неподалёку от дома Робина, так что они оказались не только друзьями, но и соседями.
Иногда Робин и Луша вдвоём приходили к Жене в коровник и помогали ей убираться и мыть пол, но делали это, честно говоря, без особого энтузиазма, а больше из чувства долга. Работа и в самом деле была не из самых лёгких. Кроме того, от запаха навоза у Робина вскоре начинала болеть голова. Да и некогда ему было ходить сюда: свободного времени после занятий оставалось мало.
Ежедневно Робину и Луше приходилось усердно и подолгу учиться. Друзей обучали по одному и тому же курсу, так что даже в классе они оказывались соседями. Программа занятий была очень насыщенная: история, география, биология, зоология, минералогия, науковедение и другие предметы.
Несмотря на напряжённый ритм, заниматься Робину по-прежнему нравилось. Мозг его хорошо улавливал обилие новых сведений, и осознавать свою интеллектуальную мощь ему было приятно.
— Ну, а сегодня мы подойдём наконец к самому интересному, — сказал однажды своим ученикам старик Сысой, загадочно улыбаясь.
Кстати, во время уроков ребята обычно называли Сысоя Учителем или Наставником, а в остальное время они могли обращаться к нему просто по имени, но всё равно именовали старика уважительно, ибо в самом деле очень его почитали.
— Итак, сегодня у меня для вас новость, друзья! — по-прежнему чему-то улыбаясь, обратился к своим ученикам Сысой. — Могу вас поздравить! Вас обоих назначили Кандидатами для прохождения Испытания.
Робин и Луша недоуменно переглянулись.
— Для Испытания? Обоих? — удивлённо спросила Луша.
— Обоих, — выбрав для ответа только вторую часть вопроса, ответил Сысой и тут же добавил: — Но проходить Испытание всё равно будет только один из вас.
Бакулина Дина Владимировна:Петербурженка. Закончила факультет журналистики ЛГУ.Профессиональный журналист. Первый тираж книги Дины Бакулиной «Кот из Датского королевства» разошелся среди читателей моментально. Поэтому всего за один год книга выдержала сразу два издания.Нам полюбились живые, реальные и подчас очень обаятельные образы Героев повестей и рассказов: «Кот из Датского королевства», «Старик Глен и Иван Осипович», «Маленький самолет с большими крыльями». Повести, рассказы и очерки Дины Бакулиной — это прямая речь, обращенная к друзьям; теплый, наполненный мягким юмором голос родственной души.
Бакулина Дина Владимировна:Петербурженка. Закончила факультет журналистики ЛГУ.Профессиональный журналист. Первая книга Д. Бакулиной «Кот из Датского королевства» разошлась среди читателей моментально, — поэтому всего за один год выдержала сразу два издания. Все те, кого не оставили равнодушными яркие образы кота Андерсена и его хозяйки Любы с нетерпением ждали продолжения повести. И уже через год издательство выпустило в свет ее продолжение «Кота…» — «Затерянные Миры» .Третья часть трилогии — «Дом, где согреваются сердца» публикуется сегодня впервые.
КОТ из ДАТСКОГО КОРОЛЕВСТВАБакулина Дина Владимировна:Петербурженка. Закончила факультет журналистики ЛГУ.Профессиональный журналист.Произведения Дины Бакулиной — это попытка найти в современном мире некое светлое человечное начало, попытка твердо утвердиться в собственных стенах, вновь почувствовать родство с ближними, чтобы со временем найти в себе силы для любви к дальним.Герои Дины Бакулиной — это мы сами, живущие здесь и сейчас.Повести Дины Бакулиной — это прямая речь, обращенная к друзьям; теплый, наполненный мягким юмором голос родственной души.«Кот из Датского королевства»,«Старик Глен и Иван Осипович»,«Праведник»,«Маленький самолет с большими крыльями» -Это мгновенные кадры сегодняшнего мира, простые и ясные рассказы, наполненные живым чувством и добрыми раздумьями.
Сборник рассказов и миниатюр в жанрах фэнтези и фантастики. По большей части юмористических, хотя затесалось и несколько серьёзных, даже с элементом драматизма. Рассказы в основном не связаны между собой, но некоторые всё же пересекаются — главные герои одного могут выступить эпизодическими персонажами в другом. Некоторые напрямую связанные рассказы имеют общие подзаголовки (№ 49–50 и 51–52). Хронология не соблюдается, очень старые и относительно новые рассказы вперемешку. № 1-16 — фэнтезийные миниатюры. № 17–26 — фантастические миниатюры и короткие рассказы. № 27 — единственный реалистический рассказик. № 28–53 — фэнтезийные рассказы.
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Я неуклонно двигаюсь вперёд, наступая на мягкую поверхность под своими ногами. Куда меня ведут мои непослушные ноги, невзирая на трудно проходимую местность. Я не желаю спать и не чувствую усталости. Мне не хочется ни есть и не пить, я ни жив и не мёртв. Кто я такой, и зачем я существую, зачем мне идти через всю пустыню… в неизвестном направлении.
«В любой сказке должен быть прекрасный принц и счастливый конец. Принца я обязательно найду, а добрый финал… Без него ведь интереснее, верно?» На обложке: Crow God by Kevin Macio.
На написание рассказа меня вдохновила деятельность военно-патриотического клуба казачьей молодежи "Сечь" из пгт Афипский Краснодарского края. Его воспитанники, благодаря своим наставникам, являются примером для подрастающего поколения. Именно такими детьми гордятся не только родители. Герои рассказа, трое подростков пятнадцати и шестнадцати лет, после обнаружения во время раскопок некоего медальона, охраняемого мистическим зверьком, попадают в вереницу не типичных для себя событий от обучения экстрасенсорным способностям и заканчивая операцией ГРУ.
Чарующий мир восточной волшебной сказки – он населён ужасными джиннами, злыми колдунами, могущественными магами, дервишами, мудрецами, прелестными пери (феями), безжалостными разбойниками; также есть и прекрасная принцесса, красивый принц, влюблённый в неё… Поразительные приключения в жарких песках пустыни, в необыкновенном дворце, в воздухе, в благодатном оазисе, в заколдованном городе Палгиате…