Бегство мертвого шпиона - [41]

Шрифт
Интервал

— Так сильно переживал, что сам назначил ему пенсию. — Филдинг пододвинул свое кресло к большому эркеру, откуда открывался вид на Темзу и Британскую галерею. Дентон по-прежнему стоял. — Пока нам это ничего не дает. Мелкий служащий в администрации комиссии, я не сомневаюсь, что он был прекрасным и достойным человеком, но не думаю, что он представлял какой-то интерес для разведки. У нас есть какие-нибудь сведения о нем?

— Пока мы ничего не нашли. Интересно то, что этот платеж практически покрывал разницу между его старой британской зарплатой и новой, более низкой, в американском посольстве.

— Благородный поступок. Только вот у Марчанта не было полномочий, которые позволяли бы ему сделать нечто подобное. Даже в то время.

— Наши аудиторы даже не обратили на это внимания.

— Он всегда знал, как вести себя с бухгалтерами. Выплаты продолжаются?

— Нет. Они прекратились в 2001 году.

— Почему именно тогда?

Дентон покачал головой:

— Я пока не знаю. Но вот еще. Мы нашли второй платеж, который осуществлялся по инициативе Марчанта вскоре после того, как он покинул Индию. Он платил пятьдесят фунтов в месяц с того же счета своему водителю, Рамачандрану Наиру.

— И мы по-прежнему платим ему?

— Похоже что да.

— Господи, неудивительно, что мы все время выходим за рамки бюджета. Делайте все, что считаете нужным, Ян. Но я должен знать, почему Марчант платил отцу Дхара. Какую услугу он ему оказал?

Глава 19

Хасан был единственным агентом Лейлы, с которым она спала. Она не была склонна к подобному поведению, но Хасан был, по крайней мере, молод и красив. Большинство агентов работали за деньги, однако Хасан стал исключением с тех пор, как предоставил ей информацию, которая помогла предотвратить захват пассажирского самолета в Хитроу. После этого он озвучил свою цену. Хасан предпочитал грязный секс чистой наличности.

По словам Филдинга, существовала отрывочная информация о том, что организаторы неудавшегося теракта находились в зоне Персидского залива. Все сведения, полученные агентурной разведкой, были непроверенными. Хасан знал о том, что происходит в Заливе, лучше любого западного аналитика, он имел связи с ваххабитами и постоянно получал информацию от террористических групп данного региона. Он говорил, что работает журналистом-международником и пишет статьи для одной англоязычной газеты в Катаре, но зарплата его не интересовала — состояние его семьи превышало годовой бюджет МИ-6. Тем вечером Хасан попросил Лейлу покинуть банкет в честь вручения премий в области средств массовой информации и отправиться к ней домой, чтобы поиграть на ее территории.

— Ты всегда мне проигрываешь, — сказал он, наливая ее стакан до краев газированной водой.

На праздничном обеде в бальном зале лондонского «Хилтона» не подавали алкогольных напитков, поэтому западные журналисты толпами курсировали между залом и баром отеля. Мероприятие было стерильное во всех смыслах слова. И хотя темой вечера было единение народов мира, никакого смешения культур не наблюдалось, несмотря на все старания ведущей — веселой, бойкой женщины, наполовину англичанки, наполовину иранки. («Когда я говорю людям, что это всего лишь тикают мои биологические часы, они ложатся на землю».)

Лейле даже захотелось подойти к ней и сказать, что ей очень понравилось ее выступление, но в тот вечер она сама вынуждена была играть роль. Лейла пришла на банкет под видом специалиста по связям с общественностью, работающего в Заливе, — это была одна из ее привычных легенд. Она впервые пользовалась ею на территории Великобритании и поэтому волновалась сильнее обычного.

— Я сняла номер в этом отеле, — сказала Лейла, с трудом подавляя желание присоединиться к толпе у бара. Она привыкла заниматься с Хасаном сексом на трезвую голову, но в тот вечер ей безумно хотелось выпить.

— Лейла, какая же ты предупредительная. Но знаешь что? «Хилтон» меня утомляет. Как и все отели. Я почти всю свою жизнь провожу в отелях. Давай поедем к тебе. Почему бы нет? Пусть это в первый раз случится у тебя.

Предложение Хасана означало, что она должна будет переступить черту, которую не переходила прежде. Помимо того что она сильно рисковала, приглашая агента к себе домой, здесь были замешаны и личные мотивы. Секс в номере отеля — это одно, но заниматься с ним любовью у себя дома, куда она приходила после работы в Леголенде, в этом убежище, куда она возвращалась после зарубежных командировок? Это было совсем уже другое.

— Прости, Хасан. Я уже оплатила номер. И потом, я далеко живу. — Она поняла, что поступила опрометчиво, едва произнесла эти слова.

— Ты оплатила номер? — Он рассмеялся. — И что с того? Я возмещу тебе расходы.

Она посмотрела на бесчисленные столики и причудливые подставки с цветами, которые были расставлены по залу и напоминали увитые лампочками фруктовые деревья. Больше всего Лейла не любила терять контроль над ситуацией.

— Ты не пожалеешь, — сказал он, наклоняясь к ней и касаясь ее руки. — Я знаю, кто поставил им взрывчатку.

Раньше, тем же днем, после того как в Доме на Темзе был зачитан последний доклад, Лейла в первый раз после марафона вернулась на свое рабочее место в Леголенде. Все по-прежнему обсуждали неудавшийся теракт. В столовой она заметила брошенные на нее косые взгляды, слышала, как коллеги обсуждали ее, причем делали это настолько явно, что такое поведение казалось неподобающим для профессиональных разведчиков. Управление по делам в Заливе, где она работала, чем-то напоминало ей брокерскую товарную биржу. Здесь не было табло с ценами на акции, но гул беспрерывно звеневших телефонов и большие графики на стенах, связывающие сотни людей по всему миру, создавали точно такую же хаотичную и тревожную атмосферу. Ее начальник сказал, что даже после 11 сентября у них не было столько работы.


Рекомендуем почитать
Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Ты создана для этого

Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.


Оно. Том 2. Воссоединение

В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…