Бегство мертвого шпиона - [22]
— Я помню фотоаппарат «Лейка», — продолжал Марчант. — Он был таким красивым и напоминал музейный экспонат. Однажды под Рождество отец показывал мне его. Это случилось вскоре после того, как меня приняли в службу. — Он замолчал. — Я понимаю, что мое присутствие в твоей жизни может плохо отразиться на твоей карьере. Думаю, некоторое время тебе лучше держаться от меня на расстоянии.
Не отрывая взгляда от зеркала, Лейла внимательно изучала его отражение, рассматривала его тело.
— МИ-5 не помешает мне и дальше трахаться с тобой.
— Я признателен за твою верность и постоянство, но я хотел предупредить тебя о возможных неприятностях. — Он встал с кровати и подошел к Лейле сзади, обхватил ладонями ее обнаженные груди. Они оба смотрели на свои отражения в зеркале. Марчант положил подбородок ей на плечо. — Если они заподозрили моего отца, они могут заподозрить и меня.
— Я думала, Викарий хочет, чтобы ты вернулся, — сказала Лейла, поворачиваясь и целуя его. — Особенно после вчерашнего.
— Да, он хочет этого, но, если Бэнкрофт откопает что-то серьезное против моего отца, даже Филдинг ничего не сможет сделать.
— Я никогда не нравилась твоему отцу, не так ли? — сказала Лейла, она выскользнула из объятий Марчанта и взяла флакончик с тушью для ресниц.
— Это неправда.
— В тот раз, когда я приехала к вам домой на обед, он был недружелюбен и даже груб по отношению ко мне.
— Он просто устал от моих бесконечных подружек и с подозрением относился ко всем женщинам. Понимаешь, у него было два сына и ни одной дочери. Да и с женой никогда не было понимания.
— Похоже, эту его черту не назовешь семейной.
— Ты о чем?
— О гене недоверия к женщинам. Похоже, он не передался его детям, — улыбнулась Лейла.
Глядя, как она стоит в лучах заходящего солнца, Марчант подумал, что Лейла права. На свете не было человека, которому он доверял больше, чем ей.
Глава 8
Согласно давней традиции первая половина еженедельного заседания Объединенного разведывательного комитета, проводившегося в зале для заседаний кабинета министров на Даунинг-стрит, отводилась под выступления старших офицеров американских, австралийских и канадских разведывательных служб. На второй половине заседания присутствовали только британцы. Маркус Филдинг с нетерпением ждал, когда все иностранцы покинут помещение, а до тех пор ему приходилось выслушивать директора лондонского отдела ЦРУ Джеймса Спайро, который заявил в своей привычной утрированной манере о том, что он собирается пустить в ход тяжелую артиллерию разведки. Благодаря новейшим подслушивающим устройствам, установленным в новом здании американского посольства в Воксхолле (находившемся совсем недалеко от Леголенда), Филдинг еще утром получил примерное представление о том, что хочет сказать Спайро. И все же он сидел с сосредоточенным видом, словно слышал все это впервые.
— Теперь мы уверены, что Стефан Марчант путешествовал в Кералу, чтобы встретиться с Салимом Дхаром, который содержался там в одной из тюрем, — начал Спайро, как всегда с наслаждением слушая собственный голос. — Я признаю, что роль Дхара в терактах в Великобритании по-прежнему до конца неясна, но не остается никаких сомнений, что именно он был причастен к взрывам в наших посольствах в Нью-Дели и в Исламабаде. Спросите об этом родных пятнадцати погибших моряков.
«Пока что ничего нового», — подумал Филдинг, оглядывая собравшихся, которые сидели за дубовым столом, напоминавшим по форме гроб. Все правительственные шишки были в сборе, включая директоров МИ-5 и Челтнема, а также царьков из разных департаментов. Председательствовал в собрании глава комитета — сэр Дэвид Чедвик, сидевший в противоположном конце стола около двустворчатого окна. Оно было повреждено после того, как ирландские террористы заминировали цветочные клумбы на Даунинг-стрит. Во время взрыва все упали на пол, и секретарь кабинета министров лежал рядом с премьером.
«Если бы этим утром случилось нечто подобное, — лениво размышлял Филдинг, — то Харриет Армстронг — генеральный директор МИ-5 — сделала бы все возможное, чтобы улечься рядом со Спайро». Армстронг бросила на него многозначительный взгляд, словно прочитала его мысли. Они всегда недолюбливали друг друга, а после того, как Армстронг поддержала Спайро по поводу отставки Стефана Марчанта, их отношения окончательно испортились.
— Однако благодаря Харриет нам стало известно, что Дхар был организатором теракта на воскресном Лондонском марафоне, и мне не нужно напоминать вам о том, что главной мишенью должен был стать наш посол в Лондоне.
Филдинг поднял глаза. Этой информации не было в расшифровке беседы, полученной из Воксхолла, которую он читал по дороге на собрание. Он посмотрел на Армстронг, которая старательно избегала его взгляда. Это было ложью. До последнего момента все доказательства связи между Дхаром и терактом на Лондонском марафоне были косвенными, единственным основанием служило предпочтение Дхара нападать на американцев. Если его участие будет доказано, как это заявляет Спайро, то оно могло еще больше скомпрометировать Стефана Марчанта и его сына.
— Во второй половине встречи вы сможете более подробно разобраться в этом деле. Но теперь мы знаем, что наша главная задача — во что бы то ни стало задержать Дхара, и я буду вам очень признателен, если ваши службы оставят его нам.
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.
Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…