Беглый герцог - [2]
- Кхрнав левеллоу эрин!? - раздалось у меня за спиной, да так громко, что я невольно вздрогнул, повернулся к уже севшей на постели девице и, ничего не поняв из сказанного, переспросил по-русски.
- Э-э-э?
Девочка же меня поняла отлично и, глядя на меня злыми-презлыми глазами, начала снова.
- Кхрн... - тут у меня словно что-то щелкнуло в мозгах, а девочка, как ни в чём не бывало, продолжила уже на русском. - ... будешь мне подчиняться?
- Я?! Подчиняться?! Тебе?!
"Так, понятно! Куй железо, не отходя от кассы! Шантажировать надо начинать сразу пока клиент голый и не может отпереться... Пока ничего не понятно. Стоит наверно сыграть в несознанку и прикинуться дурачком тоже не повредит".
- Ты с ума сошла! Я вообще предыдущее плохо помню... заснул кажется... Сейчас вот проснулся. Голова болит. Перебрал я что ли?
Девочка продолжала пристально вглядываться мне в глаза, и видимо что-то такое там увидела, поскольку пулей соскочила с кровати и принялась вдруг тушить и собирать свечи с пола. При этом она трещала, как заведенная и стала вдруг вся такая сладкая-сладкая. Словно и не было этого дурацкого вопроса про подчинение, заданного совсем другим тоном.
- Ну, как же ты не помнишь, Маркэль?! Ведь это же я тебе предложила заняться исполнением своих супружеских обязанностей на сей раз у меня в спальне. И ты согласился, но поскольку был уже хороший, всё же две бутылки креплёного красного с Лидоса на одного многовато, то ты и вправду заснул.
Девчонка собрала все свечи, засунула их в какой-то серый дерюжный мешок и в том же ураганном темпе начала затирать черные полосы на половых плитах, выуженной из-под кровати пестрой тряпкой.
- Мне пришлось ждать, пока ты не проснешься, раз ты отложил это на потом...
После ее слов про супружеские обязанности я снова впал в ступор.
"Как же так? Я же вроде пришел к выводу, что это не моя жена? Но она, похоже, с этим не согласна? Странно всё это... Но если она моя жена, как она утверждает, то по логике я должен был бы знать, как ее зовут, а я... - тут снова что-то повернулось в моих мозгах. - Знаю...как ее зовут - Марианна де Бофор. Она герцогиня, то есть Ее Светлость. Но если я ее муж, то получается, что я - герцог и Его Светлость? Ерунда какая-то! Или не ерунда?"
Так и не придя к чему-либо, я решил оставить этот загадочный вопрос о женитьбе на потом. А для начала надо хотя бы одеться.
- Э... Марианна, ты не знаешь где моя одежда? Или я разделся где-то в другом месте?
Девчонка, то есть Ее Светлость, если я все правильно вспомнил, уже закончившая с мытьем пола, мгновенно вытащила откуда-то, кажется снова из-под кровати, разноцветную охапку.
- Здесь ты разделся, здесь! Ты и это забыл? Тебе надо было ограничиться одной бутылкой.
С этими словами она плюхнула эту кучу тряпок рядом со мной. Я искоса посмотрел на предположительно свою одежду: атлас, шелк, кружева.
"И это всё мое? Да здорово меня Камаз двинул..."
- Марианночка, а ты не поможешь мне одеться? Я себя еще неважно чувствую...
Марианна уже успевшая натянуть на себя нечто полупрозрачное, розово-кружевное ответила уже далеко не таким сладким голосом, как пару минут назад.
- Я тебе не служанка, Маркэль!
Затем натянула платье, вставила ноги в туфельки и выскочила наружу, милостиво сообщив напоследок.
- Я пришлю к тебе твоего слугу.
- Слугу... - повторил я и начал растерянно перебирать шелково-атласную кучку. Даже при внимательном рассмотрении с близкого расстояния классифицировать валявшиеся передо мной элементы одежды оказалось не очень просто.
"Вот это голубое, атласное наверно штаны... тут две штанины имеются, но короткие какие-то и узкие. Вот только к чему эти пуговки на штанинах внизу? Ладно оставлю пока...Это белое, шелковое на ощупь, кружева сиреневые, но поскольку тут имеется ворот и два рукава, то вероятно это рубашка. Хм, а вот тут бархат темно-синий, золотые пуговицы и тоже рукава. Куртка скорее всего... Попробовать одеться самому? Нет, лучше дождусь слугу, а то вдруг окажется, что эти голубые штаны вовсе и не штаны, а что-нибудь другое. Стыда потом не оберешься. А пока этот гипотетический слуга где-то бродит, надо попробовать вспомнить еще что-нибудь, кроме того, как зовут эту пигалицу, мою новоявленную жену..."
Я припомнил, как мне удалось извлечь откуда-то (неужели из своей памяти?) имя девчонки, сосредоточился, и проделал то же самое только с большим напором. И словно проломил бумажную стену или еще вернее вломился в открытую дверь. Воспоминания хлынули таким бурным потоком, что голова у меня мгновенно стала разламываться на части от боли. С большим трудом я смог заткнуть ударивший из меня или в меня, фонтан информации. Весь в поту, подрагивая от пережитого я начал ревизовать просочившееся из пролома и успевшее зафиксироваться в моих мозгах.
А просочилось немало. Теперь я с уверенностью мог утверждать, что да, я герцог Маркэль де Бофор, владетель герцогства де Бофор и эта девчонка и впрямь как ни удивительно, но уже целый год как моя законная жена. Я знал теперь много, но не всё, раз источник знаний был перекрыт насильно.
Итак, первое: мне надо дождаться Гастона (мой доверенный слуга). Пусть оденет меня. Хотя теперь я и сам мог бы одеться, но не положено. Затем поужинать в обществе любовницы и жены (да-да, именно так! оказывается у меня имеется официальная любовница-простолюдинка и она стоит на первом месте среди моих предпочтений, а законная жена даже не на втором) и уединиться в спальне. Надо срочно упорядочить знания доставшиеся мне от Маркэля. А этим лучше всего заниматься в одиночестве. Когда никто не отвлекает дурацкими вопросами, на которые у меня может и не оказаться ответов.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!