Байки офицерского кафе-2. Забавные истории из жизни спецназа ГРУ ГШ - [40]
— Что делать, Серега? — сучил ногами Гусев, подобно легавой, которая завидела зайца.
— Что? Что? Догоняй! Ты же у нас мастер спорта! Мне с моей желтушной печенью сейчас не до бега, — отозвался я.
Повторять не пришлось. Вовка рванул вниз. Но уж больно резвый дух оказался. К началу Вовкиного движения он был уже под горой и стремительно поворачивал в сторону дороги, ведущей в «зеленку». Я подумал и на перехват послал одного из своих бойцов. Но когда он спустился вниз, ему удалось только поравняться с Гусевым. Душок тем временем уже пересек дорогу и спрыгнул в сухое русло, которое шло вдоль дороги. Наши отставали от него метров на пятьсот. До «зеленки» было километра четыре. Поэтому я понял, что еще немного и уже духи будут гнать от «зеленки» Гусева и моего разведчика.
— Пулемет! — потребовал я.
Принесли ПКМ. Выставив прицел 1500 метров, я взял упреждение и дал перед духом предупредительную очередь. Фонтанчики легли перед ним метрах в десяти. Он заметался по руслу, пытаясь прижаться к склону берега. Но с горы я его видел прекрасно и положил еще одну очередь, чтобы рассеять его сомнения в отношении возможности скрыться. Дух пару раз прыгнул из стороны в сторону и спрятался под обрывом, видимо, надеясь остаться незамеченным. Но не тут-то было. Гусев и Давронов обнаружили его сразу. За свою пробежку они выписали ему пару хороших затрещин и пинками погнали обратно.
На горе его обыскали. В кармане какая-то банка с горючим порошком, зеркало. Возможно, были документы и оружие, но он их где-то сбросил. Гусев же по неопытности не искал. Но и того, что имелось, а также то, что он лез на гору, где делать просто нечего, а потом проявленная прыть — все это косвенно указывало на то, что это, скорее всего, сигнальщик, который должен был подать сигнал каравану на начало или на запрет движения. Нужно было срочно допросить его.
— Ну что, Питон, — обратился я к Гусеву, прозванному так за свой высокий рост, — давай, допрашивай.
Вовчик оживился и задал традиционный вопрос:
— Фарси фамади?
— Нэ попэжу — ответил на пушту пленный.
— Понятно, — ухмыльнулся Питон и хитро подмигнул мне. После этого он достал из кармана аккуратно сложенный листок и развернул его.
Что-то спросил. Дух удивился, но ответил. Снова спросил. Дух снова ответил, причем уже охотнее и вроде даже повеселел.
— Чего он говорит? — нетерпеливо спросил я.
— Погоди, — вежливо, но с признаками недовольства ответил Гусев, всем видом показывая, что он занят важным делом, а я ему мешаю.
Я подождал, пока Питон спросит его еще чего-нибудь. Он спросил. Потом свернул листок и убрал в карман.
— Ну и че он сказал? — настороженно спросил я, уже чувствуя какой-то подвох.
Вова помялся и рассказал, что мужик этот из такого-то села, что у него жена и двое детей, что зовут его так-то, а также, что он крестьянин.
— Слушай, Питон, мне до фени, как его зовут и сколько у него детей. Спроси его, зачем он лез к нам на гору. Что за горючий порошок у него и зачем? Почему убегал?
— Не могу, — посетовал Вовчик, — тут про это ничего не написано.
И показал мне листок, с которого он читал вопросы. Вот их перечень: «Как тебя зовут? Где ты живешь? Чем занимаешься? Есть ли у тебя семья?».
Я тупо повертел Вовкин листок:
— Слушай, Питон, а ты не мог у переводчиков более нужные вопросы переписать?
Вова потупился.
— За каким хреном мне нужно все это знать? Ну ладно, имя, ну ладно, место жительства, ну ладно, род занятий. Но скажи, зачем на допросе задавать вопрос о семье?
Ответ меня сразил:
— Чтобы наладить эмоциональный контакт с допрашиваемым.
— Хорошо, — взвился я, — есть контакт, а дальше что?
Вова снова потупился. Допрос зашел в тупик. Но тут подошел сержант Шилов:
— Товарищ старший лейтенант. Дайте, я его допрошу.
— Шилов, ты что, по-афгански понимаешь? — обалдело спросил я.
— Немного, — скромно помявшись, ответил Шилов. — Можно мы с ним отойдем?
— Ну, отойди.
Через некоторое время я решил посмотреть, как продвигается допрос, и застал такую картину. Над сидящим пленным склонился Шилов и грозно спрашивал:
— Фарси фамади?
— Нэ понежу, — отвечал пленный.
Мощный кулак Шилова опустился на голову пленного:
— А теперь, фамади?
В моем мозгу тоскливо пронеслось: «Переводчики, мать их…».
Гапар — пи. орас
Летом 1984 г. отряд под командованием Д.Е. Лютого впервые начал работать в русле реки Аргастан. Это был духовский заповедник. Здесь не то что советского солдата никто никогда не видел, а и афганские сар-бозы были в этих краях редкостью. Стоял там афганский пограничный батальон. Но главным образом охранял он сам себя. Хотя разведданными они обладали очень ценными.
Правил в этом довольно большом районе местный землевладелец Аладат. Суд вершил местный казн — Наузи. Причем законы были весьма суровы. За недоимки отрубали пальцы и даже руки. Аладат чувствовал себя наместником Аллаха на земле и никого и ничего не боялся. Это его и сгубило. Случайно столкнулся он с нашим отрядом, который вели афганские погранцы, и в результате короткого боя был убит.
Днем позже наши же замочили Наузи по наводке пограничников. А у комбата погранцов с этими двумя были свои личные счеты.
С творчеством Сергея Козлова многие знакомы по его публикациям в журналах «Братишка», «Сержант», «Солдат удачи», в газете «Версия» и др., а также по книгам «СПЕЦНАЗ ГРУ. Пятьдесят лет истории, двадцать лет войны» и «СПЕЦНАЗ ГРУ-2. Война не окончена, история продолжается», составителем и автором большей части материалов которых он является. Издатели обратили внимание на байки — забавные истории из жизни, которыми он щедро перемежает зачастую суровые очерки на страницах своих книг, в которых, безусловно, проявился его литературный талант, и предложили подготовить сборник «спецназовских баек».
Сборник, составленный С. Козловым из собственных статей и статей его друзей и коллег, посвящен славным страницам истории частей специального назначения Советских (ныне Российских) Вооруженных Сил со времен их основания до наших дней. Здесь нет фантазий – все материалы написаны очевидцами, либо со слов очевидцев.Книга предназначена в первую очередь специалистам. Автор-составитель затрагивает как вопросы общих проблем жизнедеятельности наших Вооруженных Сил, так и специальные вопросы тактики частей специального назначения (на основе личного опыта и опыта своих коллег).Книга будет интересна и широкому читателю – ее нельзя назвать скучной – анализ боевых операций перемежается воспоминаниями участников событий и «байками» из реальной жизни российского спецназа.173 отдельному отряду специального назначенияпосвящается.
Сборник рассказов болгарского писателя Николая Хайтова (1919–2002). Некоторые из рассказов сборника были экранизированы («Времена молодецкие», «Дерево без корней», «Испытание», «Ибрям-Али», «Дервишево семя»). Сборник неоднократно переиздавался как в Болгарии, так и за ее пределами. Перевод второго издания, 1969 года.
«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.