Батраки [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Войт — волостной старшина.

2

Керпцы — самодельная обувь горцев из целого куска сыромятной кожи.

3

Морское Око — озеро и Татрах.

4

Смрек (Smrek) — ель (польск.).

5

Копа — шестьдесят штук.

6

Корец и гарнец — меры сыпучих тел.

7

Чекан — палка с железным наконечником.

8

Хазука — короткая сермяга с рукавами, из грубого коричневого сукна, которую носят горцы.

9

Имеется в виду Трансильвания, в то время входившая в состав Австро-Венгрии.

10

Гмина — волость.

11

Исковерканные слова немецкой команды, означающие поворот направо и поворот кругом.

12

На польском языке повесть носит название «Коморники». Коморники — бездомные, а часто и безземельные крестьяне, которые жили у своих нанимателей; в данной повести — это батраки, поденщики и вообще деревенская беднота.

13

Русский перевод под названием «Обездоленные». Москва, Изд-во «Новая Москва», 1926.

14

Русский перевод в серии «Библиотека польских писателей», 1916.

15

Русский перевод, Изд-во «Московский рабочий», Москва, 1927.


Рекомендуем почитать
Бакалавр-циркач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разговоры немецких беженцев

В «Разговорах немецких беженцев» Гете показывает мир немецкого дворянства и его прямую реакцию на великие французские события.


Продолговатый ящик

Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...


Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Странный лунный свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скверная компания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.