Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев - [34]
Обе птицы упали невдалеке. Охотники подскакали к ним. На траве, раскинув крылья, лежал великолепный белый лебедь. При падении он сломал одно крыло, и по белоснежным перьям скатывались капли крови.
Собаки выгнали из камышей стаю уток. Сокольничий взял сокола и вновь пустил в погоню.
— Ну как? — спросил Бартоломе, подъехав к Алонсо. — Какова добыча? Большая редкость — взять лебедя!
Они некоторое время ехали молча.
— Зачем, Бартоломе?
— Что — зачем?
— Зачем убита эта прекрасная птица?
— Я не понимаю тебя: ведь это же охота!
— А я не понимаю тебя. Это не охота, а забава! А убивать ради забавы, по-моему, грешно!
— Но ведь ты же сам охотник! Ты рассказывал мне, как охотился в лесах и на болотах Кубы.
— Наша охота — не забава, Бартоломе. Мы охотимся, чтобы добыть пищу. А кому нужен этот лебедь? Ведь у вас и так много домашней птицы.
Бартоломе не знал, что ответить Алонсо. Да и что он мог ему сказать? Он посмотрел на кубинца. И ему стало стыдно…
Смерть отца
…Быть стойким, быть сильным… это свойство человека с совершенной и непобедимой душой.
Марк Аврелий
Отъезд Бартоломе в Саламанку откладывался на долгое время из-за болезни отца. Тот уже не вставал с постели. Оставить его одного было невозможно.
Однажды приехал из Гранады дон Пеньялоса, брат покойной матери Бартоломе, навестить больного. Прежде чем пройти к нему, он зашел к племяннику:
— Слушай, Бартоломе, я хотел тебя предупредить: остерегайся сообщать что-либо отцу, если услышишь о возвращении Адмирала из плавания.
— А что я могу услышать, сеньор? И к тому же отец очень неохотно говорит о плавании.
— Неохотно… я думаю! — угрюмо ответил бывший командор флотилии. — Вспоминать не хочется, не то что говорить. Одна гибель форта Навидад чего стоит!
— Почему вы и отец упорно не хотите рассказать о плавании в Индию? Что происходит там? — удивился Бартоломе.
— Эх, Бартоломе, мой друг! Не обижайся на нас, стариков. Чем позже ты узнаешь, тем лучше. Ты не похож, слава богу, на нынешних молодых кабальеро. Даже мои сыновья не всегда понимают меня и тайком осуждают за старческие причуды. Ты не таков, я знаю. Но пойми, племянник, нас, старых солдат Кастилии, постигли настолько большие разочарования после этого плавания, что трудно о них говорить. Не хочу лгать тебе, но думаю, что ни один уважающий себя кастильский дворянин не ринется более в подобные безумные авантюры!
— А как же Адмирал Колон?
Дон Пеньялоса с горечью усмехнулся:
— Адмирал… Я провел с ним почти три года в Индии, но до сих пор так и не понял, кто он, твой Адмирал: сумасшедший мечтатель, ненасытный честолюбец или расчетливый генуэзский купец, для которого цель оправдывает средства?
— Нет, сеньор, только не последнее. То, что рассказывал об Адмирале Мигель Арана, мой друг, совсем не похоже на расчет или преступление. Мечтатель, возможно, слишком честолюбив…
— Может быть, ты и прав, мой мальчик. Однако сыновья Адмирала, Диего и Эрнандо, состоящие пажами инфанта Хуана, говорили мне, что, когда они проходят по улицам Гранады, вслед им несутся крики и улюлюканье: «Вот идут сыновья адмирала москитов, того самого, который открыл страну неоправданных надежд, кладбище кастильских дворян!»
— Этого не может быть, сеньор! Неужели Кастилия не оценила величия сделанных им открытий?
— Не знаю, племянник, — покачал головой командор. — Так помни, отцу — ни слова.
Бартоломе остался один. Он был поражен тем, что услышал от командора. Образ дона Кристобаля, созданный много лет назад пылкой фантазией юности, до сих пор сохранился в его душе. Бартоломе вспомнил долгие вечера в Саламанке, когда они с Мигелем просиживали над картами, с упоением прокладывая пути в неведомые страны. И всегда кормчим их каравелл был Кристобаль Колон…
Посетив больного, дон Пеньялоса присоединился к мнению врача Хосе де Монтеса, старого друга семьи Лас-Касасов, что положение дона Франсиско внушает опасения.
— Я настаиваю давно, — говорил врач, — и прошу показать дона Франсиско знаменитому Габриелю де Акосте. Он прославился как искусный врач далеко за пределами Кордовы. Это гордость Испании. Надо просить дона Акосту приехать в Севилью. Я уверен, что он не откажет.
— Неужели состояние отца безнадежно? — с ужасом спросил Бартоломе.
— Я не хочу пугать вас, но дон Франсиско слабеет с каждым днем. Кроме лихорадки, привезенной из Индии, его мучают старые раны. Мои познания бессильны ему помочь.
В этот же день вечером Бартоломе верхом на Гермесе выехал в Кордову. За ним следовала карета для дона Акосты. Бартоломе был уверен, что уговорит старого врача поехать в Севилью.
Прощаясь с Алонсо, Бартоломе сказал:
— Я скоро вернусь. Прошу тебя, не оставляй отца одного. Он любит тебя как сына, и только ты можешь отвлечь его от печальных мыслей. Береги его, Алонсо!
— Не надо просить меня об этом, Бартоломе. Я сам люблю дона Франсиско как родного отца. Уезжай спокойно, я день и ночь буду подле него.
Окна комнаты, где лежал дон Франсиско, выходили на реку, в сад. Легкий ветерок колыхал пестрые восточные занавески. Чтобы заглушить тяжелый запах лекарств, в большом серебряном сосуде курились ароматные смолы, привезенные из Индии. На маленьком низком столике у изголовья всегда стояли свежие розы.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Новый остросюжетный исторический роман Владимира Коломийца посвящен ранней истории терцев – славянского населения Северного Кавказа. Через увлекательный сюжет автор рисует подлинную историю терского казачества, о которой немного известно широкой аудитории. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В романе выдающегося польского писателя Ярослава Ивашкевича «Красные щиты» дана широкая панорама средневековой Европы и Востока эпохи крестовых походов XII века. В повести «Мать Иоанна от Ангелов» писатель обращается к XVII веку, сюжет повести почерпнут из исторических хроник.
Олег Николаевич Михайлов – русский писатель, литературовед. Родился в 1932 г. в Москве, окончил филологический факультет МГУ. Мастер художественно-документального жанра; автор книг «Суворов» (1973), «Державин» (1976), «Генерал Ермолов» (1983), «Забытый император» (1996) и др. В центре его внимания – русская литература первой трети XX в., современная проза. Книги: «Иван Алексеевич Бунин» (1967), «Герой жизни – герой литературы» (1969), «Юрий Бондарев» (1976), «Литература русского зарубежья» (1995) и др. Доктор филологических наук.В данном томе представлен исторический роман «Кутузов», в котором повествуется о жизни и деятельности одного из величайших русских полководцев, светлейшего князя Михаила Илларионовича Кутузова, фельдмаршала, героя Отечественной войны 1812 г., чья жизнь стала образцом служения Отечеству.В первый том вошли книга первая, а также первая и вторая (гл.
В 3-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли первые две книги трилогии «Песнь над водами». Роман «Пламя на болотах» рассказывает о жизни украинских крестьян Полесья в панской Польше в период между двумя мировыми войнами. Роман «Звезды в озере», начинающийся картинами развала польского государства в сентябре 1939 года, продолжает рассказ о судьбах о судьбах героев первого произведения трилогии.Содержание:Песнь над водами - Часть I. Пламя на болотах (роман). - Часть II. Звезды в озере (роман).
Книга Елены Семёновой «Честь – никому» – художественно-документальный роман-эпопея в трёх томах, повествование о Белом движении, о судьбах русских людей в страшные годы гражданской войны. Автор вводит читателя во все узловые события гражданской войны: Кубанский Ледяной поход, бои Каппеля за Поволжье, взятие и оставление генералом Врангелем Царицына, деятельность адмирала Колчака в Сибири, поход на Москву, Великий Сибирский Ледяной поход, эвакуация Новороссийска, бои Русской армии в Крыму и её Исход… Роман раскрывает противоречия, препятствовавшие успеху Белой борьбы, показывает внутренние причины поражения антибольшевистских сил.