Баронесса - [30]

Шрифт
Интервал

Я не успела ничего возразить, как пальцы Дориана впились мне в кожу. Я взвыла, от боли на глазах выступили слёзы. А вот в руках у графа осталась лишь скомканная личина.

— Неужели нельзя было аккуратнее? — с обидой спросила я, чувствуя как всё лицо горит, будто от ожога.

— Увы, я сотворил личину на несколько часов, потом она сама должна была слезть. В противном случае приходится отдирать её заживо. Успокойтесь, боль скоро пройдёт.

Граф выглядел потрёпанным, но виду не подавал, что буквально минуту назад подверг сам себя садисткой экзекуции. Наверняка, натренировался в своем управлении сыска, а вот мне было дурно, голова кружилась, кожа саднила. Я прикрыла глаза и внезапно почувствовала пальцы Дориана на лице, от них исходила приятная прохлада, волной прокатывающаяся по лицу, успокаивая его.

— Спасибо, — пролепетала я, застигнутая врасплох неожиданным проявлением заботы с его стороны. А он тем временем уже невозмутимо занимался излюбленным занятием — прятал улики под обивку экипажа. Я разгадала его план. Он хочет оставить личины здесь, чтобы исполинский страж шёл по ложному следу.

— Не боитесь, что пострадает невинный?

— Не пострадает, — ответила за Дориана Грувер, — если только не попытается бороться со Стражем. Страж медлителен и ограничен в наборе действий. Он пойдёт по следу вашей личины и будет упорно преследовать только её. Советую вам поскорее убираться из города, чтобы никто не смог вас обнаружить.

Глава 9

Через несколько минут Дориан подал знак кучеру остановить экипаж, заплатил ему с лихвой, отправив на окраину города за некой Анитой. Имя вымышленной девушки, якобы живущей по названному адресу, он назвал и глазом не моргнув. Кучер с довольным видом стегнул лошадей и укатил восвояси. А мы тем временем наняли другой экипаж, чтобы добраться до гостиницы. Дориан велел собираться, и как можно быстрее. А чего мне собираться? Багаж нынче у меня был скромнее некуда. И честно признаюсь, даже вылезать не хотелось из брюк графа, кстати, весьма удобных в наших нынешних злоключениях. Потому все мои сборы состояли лишь из того, что я закинула в просторную сумку несколько мелких предметов одежды.

— Прекрасный фасон брюк, — подал голос Грувер, молчавший до этого почти полчаса, — однако, мне кажется, что покрой мужской..? Заранее прошу простить меня в случае ошибки, ведь я так долго пребывал в заточении, что не имел возможности ознакомиться с последними веяниями моды. А мои приятели бесы не столь сведущи в этих вопросах.

— Брюки и вправду мужские, — пришлось согласиться мне, — одолжила на время у графа. Вернее, выбора у меня не было.

— Не переживай, выглядишь ты в них великолепно. Стоит лишь немного доработать фасон, и ты будешь блистать.

— Ты на самом деле так считаешь?

— Разумеется! Однако в тренде ли сейчас подобное? — с сомнением потёр голову лапкой Грувер.

— Боюсь, что нет.

— Значит, будем эпатировать! — обрадовано воскликнул бес, кружась от нетерпения на одной лапке вокруг своей оси.

— Ксанелия, пошевеливайтесь… Экипаж уже дожидается нас, — в дверях комнаты возник Дориан, подхватил рукой наши сумки и устремился вниз. Ничего не оставалось, как идти за ним. На самом деле с гораздо большим удовольствием я бы предпочла отлежаться в горячей ванне, вдыхая аромат какого-нибудь расслабляющего эфирного масла, а не тряслась в экипаже по дороге в …

Кстати, куда опять мы направляемся? Кажется, с момента как мне был представлен Дориан Анри, мы только и делаем, что разъезжаем по окрестностям Королевства.

Экипаж был не из разряда самых дешёвых, что уже немного радовало. Это означало, что если кучер хоть немного заботится о своей репутации и сохранности экипажа, он снабжён хотя бы парочкой кристаллов, смягчающих движение. Увы, едва только он сдвинулся с места, стало понятно, что возница экономит не только на применении магии, но и на обстановке. Обивка внутри была выцветшая, грязно-коричневого цвета, местами вытерта до дыр и кое-как зашита наспех. Наполнение сидений было распределено неравномерно, отчего сидеть было не очень удобно.

— Зато кони резвые, — резонно отметил Дориан, — вмиг домчат до следующего городка.

После этих слов он откинулся на подушки и закрыл глаза, всем своим видом показывая, что поддерживать разговор со мной не намерен. А вот Грувер был не прочь поболтать.

— Ксана, душа моя, мне право неловко обращаться по столь щепетильному вопросу, — Грувер усиленно изображал стыдливый румянец на щеках болотно-зеленого цвета. А для пущего эффекта обмахивался веером, стреляя глазами поверх него, — просвети меня в вопросах моды. Я очень трепетно отношусь к этому вопросу.

— С удовольствием.

— Носят ли сейчас мужчины длинные прически? — огромные глаза Грувера ярко заблестели, а на макушке появилась внушительная шевелюра цвета вороного крыла. Он томно откинул прядь, упавшую ему на глаза, и вопросительно уставился на меня.

— В основном — нет, — отрезала я, — конечно, есть некоторые мужчины, которым это к лицу. Но если хочешь знать моё мнение, ни к чему мужчине иметь причёску, как у девицы.

— Совершенно согласен, — квакнул Грувер. Шевелюра с его головы моментально исчезла, макушка привычно влажно поблёскивала.


Еще от автора Эрика Адамс
Игрушка палача

Тайра не желала прислуживать древней и мудрой расе Высших. Но судьба распорядилась иначе. И теперь девушка изо всех сил старается не привлекать внимание к своей особе. Но она не подозревает, что ею уже заинтересовался тот, с кем предпочли бы не встречаться даже сами Высшие. Палач: «Иногда мне становится скучно… В этот раз предельная скука привела меня в один из нижних уровней корабля. Именно там я нашёл новую игрушку и теперь хочу развлечься с ней по полной…».


Игрушка Тирана

Чтобы спасти жизнь своим родным, я заключила сделку с жестоким Тираном, Рэмианом Гаем. Я обязана родить ему наследника. Теперь моё тело мне не принадлежит, а я сама — всего лишь игрушка… Тирана. Тиран: «Хочешь сделку? Будет тебе сделка, но только на моих условиях. И да, я от тебя избавлюсь. Сразу после того, как получу то, что мне нужно…» 18+!


Ждущая тебя

Очки моделируемой виртуальной реальности — доступная игрушка для каждого. Теперь ты сам творец своих миров и распутных фантазий. Марку достались очки с багом — он постоянно попадает в одно и то же место, встречая одну и ту же девушку. Избавиться бракованного девайса оказывает намного проще, чем избавиться от наваждения, въевшегося под кожу. И теперь Марк во что бы то ни стало хочет разгадать тайну и найти ту девушку. Всегда ждущую кого-то…В оформлении обложки использованы фото со стока фотографий и изображений shutterstock.Содержит нецензурную брань.


Охотник и Красная Шапочка

Никогда не думала, что придётся вернуться в эту богом забытую дыру. Но ради того, чтобы наказать обидчиков любимой бабули, я пойду на всё. Даже если для этого придётся приручить мерзкого по нраву Охотника. Ха! Он просто ещё не знает, с кем ему придётся иметь дело! Я могу станцевать на кончике иглы, которую дьявол держит двумя пальцами. Неужели я не совладаю с обыкновенным мужланом?


Поющая во тьме

Когда Лекс отправлялся на невольничий рынок, он и не думал, что встретит там ту, что однажды перечеркнула всю его жизнь. Движимый жаждой мести, он решает купить её. Отныне она просто рабыня, игрушка без имени, обречённая петь свои песни в абсолютной тьме. Это будет продолжаться до тех пор, пока ему не наскучит, пока он не решит, что взял своё сполна. В оформлении обложки использованы фото со стока фотографий и изображений shutterstock.Содержит нецензурную брань.


Мой грязный ангел

Он — идеальный мужчина. Красив, как бог, горяч, как адское пламя. Каждая встреча с ним незабываема. Но вот беда — он мне только снится. А что если однажды я встречу его в реальности..? Всё окончательно полетит в тартарары или, наоборот, наладится? Что ж, совсем скоро я это узнаю…


Рекомендуем почитать
Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Суп и жемчуг

Основы планирования для магов и научно-магический детектив. Модель общества, основанного не на деньгах, а на таланте. Изначально планировалось для детей от 5 до 95 лет. Хотелось бы, чтобы текст был многослойным: снаружи быстрое действие для любителей «экшн», чуть глубже — «вечные вопросы» без отвлечений на длинные рассуждения и что-то вроде игры «найди цитату».


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.