Бархатный ангел - [19]
Ночью, лежа на одной кровати, они снова свернулись калачиком рядом друг с другом и мирно заснули. Посмотрев на них, Майлс почувствовал себя лишним.
Их путешествие продолжалось более трех дней, и Элизабет догадывалась, что скоро они приблизятся к землям Мак-Арранов. Весь день Майлс находился в глубокой задумчивости, и дважды Элизабет замечала, как он спорит с сэром Гаем. Судя по хмурому виду сэра Гая, Майлс замышлял что-то такое, что было явно не по душе великану. Однако, как только Элизабет приближалась на расстояние, с которого можно было хоть что-нибудь услышать, мужчины тут же умолкали.
Остановив караван в полдень, Майлс поинтересовался у Элизабет, не хотят ли они с Китом отобедать с ним. Обычно они всегда ели вместе, чтобы повидать друг друга и, в случае необходимости, оказать помощь.
— Вы, кажется, чем-то обрадованы? — поинтересовалась Элизабет, вглядываясь в него.
— Нам остался еще день пути, и мы прибудем к моему брату и его жене, — радостно сообщил Майлс, снимая Кита с лошади Элизабет.
— Дядя Стивен носит юбку, а леди Бронуин скачет на лошади со скоростью ветра, — сообщил ей Кит.
— Стивен носит килт,[1] — поправил его Майлс, помогая Элизабет спуститься с лошади и не обращая внимания на ее попытки оттолкнуть его руки. — Мой повар накрыл нам стол в лесу.
Кит взял Элизабет за руку, Майлс подошел к ребенку с другой стороны, и они все вместе зашагали в лес.
— Что вы думаете о Шотландии? — спросил Майлс Элизабет, поддержав ее, когда она перешагивала через упавшее дерево.
— Похожа на место, куда с давних пор не ступала нога человека, грубая и… неопрятная земля.
— Как и ее жители. — Майлс засмеялся. — Мой брат отрастил себе волосы до плеч, а его одежда… Нет, лучше вы увидите сами.
— Мы не слишком удалились от лагеря? — спросила Элизабет, когда первобытный лес сомкнулся за ними, а из-за густого кустарника стало трудно идти.
Майлс достал висевший за спиной топор и начал расширять тропу. Удивленная девушка повернулась к Майлсу. Он представлял собой довольно угрюмое зрелище: одежда темно-зеленого цвета, на плечах коричневый плащ, за спиной огромный лук в колчан со стрелами, в руках топор, на одном боку — меч, на другом — кинжал.
— Что-то произошло?
— Да, — ответил он, посмотрев на нее, — сказать по-правде, Элизабет, в послании, которое я получил, была просьба встретиться здесь кое с кем, но мы уже слишком далеко зашли в лес.
Она подняла брови:
— Неужели вы могли рисковать жизнью сына ради этой тайной встречи? Майлс убрал топор.
— Вокруг мои люди. Я полагал, что вам с Китом лучше быть рядом со мной, чем остаться с кем-нибудь из них.
— Смотри, отец! — возбужденно крикнул Кит. — Там олень!
— Пойдем посмотрим на этого оленя, — спокойно предложила Элизабет. — Беги вперед, мы тебя догоним.
Не выпуская Кита из виду, она повернулась к Майлсу:
— Я останусь с Китом, а вы идите и отыщите своих людей. У меня такое ощущение, что здесь какая-то ловушка и нас специально отсекли от них.
Немного удивленный решительным тоном Элизабет, Майлс уже через минуту исчез в лесу, в то время как сама Элизабет поспешила за Китом. Когда ей показалось, что Майлс не возвращается уже целую вечность, она нетерпеливо стала оглядываться.
— Ты чем-то взволнована, Элизабет? — спросил Кит, поймав ее за руку.
Она нагнулась к нему поближе:
— Мне просто интересно, куда исчез твой отец.
— Он вернется, — заверил Кит. — Мой папа позаботится о нас.
Элизабет решила не подавать вида, что глубоко сомневается в этом.
— Уверена, так и будет. Я слышу, где-то в том направлении шумит вода. Давай найдем ее?
С трудом продираясь сквозь подлесок, они все же выбрались к реке. Это был стремительно несущийся поток воды, шумным каскадом падающий со скал и разбивающийся на мелкие брызги о скалистый берег.
— Холодно? — поежился Кит и отступил назад. — Как ты думаешь, там водится рыба?
— Скорее всего, лосось, — произнес Майлс за спиной Элизабет, и от неожиданности она подскочила. Майлс обнял ее за плечи. — Я не хотел напугать тебя.
Она отошла в сторону:
— Что слышно о ваших рыцарях?
Майлс взглянул на Кита, бросающего лесной мусор в воду и наблюдающего за тем, как вода поглощает его, и только после этого взял Элизабет под руку.
— Мои рыцари исчезли. Нет никаких следов. Но давай без паники, Элизабет, договорились?
Элизабет посмотрела ему в глаза. Было невыносимо страшно находиться на этой незнакомой земле с ребенком и мужчиной, которому не доверяешь.
— Конечно, — уверенно сказала она. — Я не хочу пугать Кита.
— Отлично, — он улыбнулся, сжимая ей руку. — Мы находимся сейчас у южной границы земель Мак-Арранов, и, если мы направимся на север, завтра к вечеру доберемся до какой-нибудь фермы.
— А что, если кто-то взял в плен ваших людей…
— Моя основная забота теперь — это ты и Кит. Если мы останемся в лесу, нас, возможно, не заметят. Я совсем не против того, чтобы принять бой, но не хочу рисковать ни тобой, ни Китом. Ты поможешь мне? — Майлс продолжал держать ее за руку.
— Да, — еле слышно прошептала Элизабет. — Я помогу вам.
— Здесь, в горах, холодно даже летом. Укройся вот этим. — Он протянул ей большой шерстяной шотландский плед в темно-синюю и зеленую клетку.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».
Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
Шотландцы всеми силами души ненавидели «проклятых англичан», огнем и мечом покоривших их земли... Почему же прекрасная Бронуин Макэррон, забыв о гордости, подарила свое сердце одному из завоевателей?Англичане презирали шотландских горцев, считая их дикарями... Почему же для надменного аристократа Стивена Монтгомери именно шотландская дикарка стала любовью, счастьем и смыслом жизни?Бронуин и Стивен готовы на все, лишь бы защитить свое счастье.И если для того, чтобы быть вместе, им придется противостоять своим семьям, — разве это высокая цена для истинной страсти?..
Оставшись без крова и родных, прекрасная Аликс Блэкитт попадает в лесное убежище Рейна Монтгомери, знатного дворянина, скрывающегося в лесу от гнева короля. Переодевшись в мужское платье, Аликс поступает на службу к Монтгомери, участвует в междоусобной войне и становится жертвой пламенной любви.
Стивен Монтгомери, младший брат короля Генриха VII, вынужден жениться на богатой невесте-шотландке, Бронуин МакАрран. Благодаря этому брачному союзу влюбленные познают истинную, пламенную любовь и их жизнь превращается в фейерверк чувств.Роман так же издавался под названием «Бархатные горы».