Бархатная клятва - [61]
Джудит проехала по мосту, миновала арку ворот. Она спрашивала себя, покинет ли когда-нибудь эти стены живой. Уолтер Демари ждал ее, чтобы помочь спешиться. В первую встречу он показался ей приятным молодым человеком, не красавцем и не уродом — сейчас же в его голубых глазах она увидела слабость духа, его нос был слишком велик, а изгиб тонких губ свидетельствовал о жестокости.
Он уставился на нее.
— Вы еще прекраснее, чем я думал. В это утро она оделась очень тщательно. Волосы украшала нитка жемчуга. Ее тело плотно облегал красный шелковый фрипон с отделкой из белого меха. Сверху был надет модест из каштанового бархата, расшитый золотыми завитками. Узкие рукава расширялись к плечам, и сквозь прорези выглядывал красный шелк. Над низким вырезом возвышалась точеная грудь. Когда Джудит двигалась, разрезы на модесте расходились, открывая отделанный мехом фрипон.
.Ей удалось выдавить из себя улыбку, которой она одарила предателя, вывернувшись при этом из его рук, обхвативших ее за талию.
— Вы льстите мне, милорд, — сказала она, бросая на него взгляд из-под ресниц.
Уолтер пришел в восторг.
— Вы, должно быть, устали, и вам надо освежиться. Мы не ожидали вашего приезда, иначе приготовили бы обед.
Джудит не хотела, чтобы он задумывался над тем, почему она приехала по собственному желанию. Заметив восхищенный взгляд Уолтера, она поняла, что надо "играть роль скромницы, застенчивой молодой жены.
— Пожалуйста, — проговорила она, наклонив голову, — мне хотелось бы увидеться с матушкой.
Уолтер ничего не ответил, продолжая пожирать ее глазами: ее густые темные ресницы бросали тень на нежные щеки, жемчуг в волосах подчеркивал белизну ее кожи.
Джон Бассетт гневно сжал челюсти и выступил вперед. Он был крупным мужчиной, таким же высоким, как Гевин, но гораздо тяжелее из-за своего возраста. Серебристая седина только усиливала впечатление о его физической мощи.
— Госпожа желает видеть свою мать, — настойчиво произнес он. Его голос звучал ровно, но А нем явственно чувствовалась сила.
Уолтер был так поглощен Джудит, что почти не заметил Джона. Однако Артур сразу распознал таящуюся в этом человеке опасность. Необходимо как можно скорее избавиться от Джона Бассетта. Если ему дать свободу передвижений по замку — не миновать беды.
— Конечно, миледи, — ответил Уолтер, подавая ей руку. Со стороны могло бы показаться, будто Джудит прибыла сюда с визитом вежливости.
Они прошли к двери на второй этаж башни. Во времена междуусобных войн деревянные ступени лестницы были сняты, чтобы вход располагался в нескольких футах над землей. Джудит смотрела по сторонам, пока они двигались через большой зал, направляясь к каменным ступеням. Здесь царило страшное запустение, старые циновки валялись вперемешку с обглоданными костями. Собаки лениво рыскали в этих грудах мусора. Сильно заглубленные окна были без ставней, местами стенные камни вывалились, остальные были покрыты глубокими трещинами Джудит спрашивала себя, может ли такое убогое жилище служить характеристикой его владельца. Именно это она и собиралась выяснить.
Элен сидела на стуле в крохотной комнатушке, вырубленной в каменной стене на третьем этаже. Древесный уголь горел в медной жаровне — башня была построена до того, как изобрели камины.
— Мама! — прошептала Джудит и, бросившись к ней, приникла лицом к ее коленям.
— Доченька, — взволнованно выдохнула Элен и обвила ее руками. Прошло некоторое время, прежде чем они смогли унять рыдания и заговорить. — С тобой все в порядке?
Джудит кивнула и через плечо матери взглянула на стоявших в комнате мужчин.
— Разве нам не дадут поговорить наедине?
— Конечно, — ответил Уолтер и повернулся к двери. — Ты тоже уйдешь, — обратился он к Джону Бассетту.
— Нет. Я не оставлю свою госпожу одну. Уолтер нахмурился, но ему не хотелось расстраивать Джудит.
— Тебе следовало бы уйти с ними, — недовольно произнесла она, когда Уолтер и Артур скрылись за дверью.
Джон тяжело опустился на стул возле жаровни.
— Я не оставлю вас одну.
— Но я хочу побыть с мамой наедине! — Даже не взглянув на нее, Джон промолчал. — Он страшно упрям, — с отвращением сообщила она матери.
— Разве это упрямство, когда я не позволяю вам каждый раз поступать по-своему? — спросил он. — Вы проявили исключительное упрямство, бросив вызов быку.
Джудит открыла было рот, чтобы ответить, но ее прервал веселый смех Элен.
— С тобой действительно все в порядке, доченька. — Она повернулась к Джону. — Джудит как раз такая, какой я мечтала ее видеть, и даже лучше, — гордо произнесла она, поглаживая девушку по голове. — А теперь расскажи мне, почему ты оказалась здесь.
— Я… О мама! — начала девушка, и слезы вновь навернулись ей на глаза.
— В чем дело? Можешь ничего не скрывать.
— Нет, не могу! — с горячностью ответила она и посмотрела на Джона, который находился слишком близко.
Но тот одарил ее таким мрачным взглядом, что ей стало не по себе.
— Не сомневайтесь в моей честности. Разговаривайте с вашей матушкой. Ни одно услышанное слово не будет повторено.
Решив, что может доверять ему, Джудит расслабилась и села на скамеечку у ног матери. Ей хотелось поведать ей обо всем, она просто отчаянно нуждалась в том, чтобы выговориться.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».
Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
От счастливого брака знатной англичанки и короля Ланконии рождается принц Руан. В течение двадцати пяти лет Руан живет в Англии. И вот наступает время ехать в Ланконию, где умирющий отец должен передать сыну свой трон. В родной стране Руан встречает настоящую любовь.
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Шотландцы всеми силами души ненавидели «проклятых англичан», огнем и мечом покоривших их земли... Почему же прекрасная Бронуин Макэррон, забыв о гордости, подарила свое сердце одному из завоевателей?Англичане презирали шотландских горцев, считая их дикарями... Почему же для надменного аристократа Стивена Монтгомери именно шотландская дикарка стала любовью, счастьем и смыслом жизни?Бронуин и Стивен готовы на все, лишь бы защитить свое счастье.И если для того, чтобы быть вместе, им придется противостоять своим семьям, — разве это высокая цена для истинной страсти?..
Оставшись без крова и родных, прекрасная Аликс Блэкитт попадает в лесное убежище Рейна Монтгомери, знатного дворянина, скрывающегося в лесу от гнева короля. Переодевшись в мужское платье, Аликс поступает на службу к Монтгомери, участвует в междоусобной войне и становится жертвой пламенной любви.
Непримиримая вражда связывает семьи английских аристократов Чатвортов и шотландских лордов Монтгомери. Причины ее сложны и запутанны: вероломное убийство, похищение, насилие… Междоусобная воина грозила еще многими бедами… если бы не любовь, вспыхнувшая между гордой, неприступной красавицей Элизабет Чатворт и мужественный рыцарем Майлсом Монтгомери.
Стивен Монтгомери, младший брат короля Генриха VII, вынужден жениться на богатой невесте-шотландке, Бронуин МакАрран. Благодаря этому брачному союзу влюбленные познают истинную, пламенную любовь и их жизнь превращается в фейерверк чувств.Роман так же издавался под названием «Бархатные горы».