Балтийцы вступают в бой - [182]

Шрифт
Интервал

Хуже обстояли дела на Ладоге. Осенью нам удалось создать маленькую мастерскую, всего в несколько станков в крестьянской избе в Осиновце; работала мастерская в Новой Ладоге на базе моторно — рыболовной станции. Туда же доставили док подъемной силой 1500 тонн, который обеспечивал докование всех кораблей флотилии. Сложные работы выполняли выездные бригады судоремонтной мастерской флота № 1237, прибывшие из Ленинграда.

Это было, далеко не то что требовалось. Поэтому в конце ноября Военный совет принял специальное решение о создании ремонтной базы для ремонта кораблей флотилии в зиму 1941/42 года. Технический отдел флота, флагманский инженер — механик П. С. Касьянчук и инженер — механики флотилии сделали все, чтобы оно было выполнено. Значительную помощь Ладожской флотилии оказывали Кронштадтский морокой завод, судостроительные заводы Ленинграда.

Тыл флота, руководители технического отдела инженер — капитан 1 ранга К. X. Звейнек и Н. Е. Гончаров, флагманские инженер — механики соединений кораблей с их плавучими ремонтными мастерскими, начальники флотских судоремонтных заводов и мастерских, а также мастерские по ремонту оружия оказались на высоте.

К весне 1942 года в составе Балтийского флота было отремонтировано более 200 боевых надводных и подводных кораблей, около 300 морских охотников, торпедных катеров, катерных тральщиков.

В то время я часто думал о том, каким будет для нас 1942 год, пытался предугадать, как будут развиваться события под Ленинградом<и на Балтике. Думали над этим и другие флотские руководители.

Начальник штаба флота контр — адмирал Ю. Ф. Ралль подготовил информационный доклад об общем значении балтийских коммуникаций для противника. В докладе указывалось, что из Швеции враг получает важнейшее стратегическое сырье — железную руду и металл, из Прибалтики — металлический лом. Морской транспорт на Балтике нужен противнику еще и потому, что находящиеся в его распоряжении железные дороги не справляются с перевозками для фронтов, вдобавок их работу довольно часто нарушают партизаны.

«Значит, надо бить по морским коммуникациям», — повторял я себе истину, известную еще с мирных времен. Но теперь решать эту задачу предстояло без надводных сил и только частью авиации. На морских коммуникациях должны были действовать преимущественно подводные лодки, значит, следовало настойчиво изучать условия их боевых походов, практически готовиться к выходам в море.

Не было оснований предполагать, что боевые действия в кампанию 1942 года примут иной характер. Следовало ожидать, что противник в стремлении обеспечить безопасность овоих коммуникаций в Балтийском море и Финском заливе будет пытаться заблокировать наш флот минами, действиями авиации и огнем береговой артиллерии. Не исключалось также, что враг попытается уничтожить силы нашего флота, прежде всего надводные корабли и подводные лодки, базирующиеся в Ленинграде.

Так мы осмысливали наши задачи. Заботы о предстоящей кампании все больше овладевали мной, хотя, должен признаться, сосредоточиваться на них было довольно трудно, слишком много было текущих дел.

Говорили мы о боевых действиях сил флота в море в предстоящую кампанию 1942 года и на Военном совете. Разговоры были необычными. Партия, народ доверили нам превосходные кадры, замечательную молодежь. На нас лежала ответственность за правильное руководство ими. Что мы можем обещать им в сложившейся обстановке? К чему должны готовить флот? — спрашивали мы себя.

Зимой я зашел как‑то в штаб, в здание Военно — морской академии на Васильевском острове, в кабинет Ю. Ф. Ралля и встретил начальника политуправления В. А. Лебедева. Владимир Алексеевич давно был мне знаком. Чрезвычайно сдержанный, доброжелательный, скупой на разговор, он казался мне похожим на ученого. Впрочем, Владимир Алексеевич и уверял меня, что настоящий политработник должен стоить профессора. Они с начальником штаба флота обсуждали волновавшие всех вопросы кампании 1942 года.

— Какие, на ваш взгляд, Владимир Филиппович, у флота первоочередные задачи? — спросил меня В. А. Лебедев.

Я ответил

— Общая задача: защищать Родину, сражаться за Ленинград, бить врага. А конкретно и именно сейчас — ремонт и строительство кораблей.

— А для чего? Где они будут воевать?

— Такой проблемы не существует, — сказал я. — Флот должен направить все свои силы на содействие войскам фронта в наступательных боях и в обороне занимаемых позиций. Это главная задача.

Бить врага в море, на его коммуникациях, удерживая свои плацдармы на западе в Островном районе для последующих наступательных операций. Наконец мы будем по — прежнему с весны решать задачу снабжения города, фронта и флота всем необходимым по Ладожскому озеру.

Время показало, что мы были правы, готовясь к решению этих ответственных и сложных задач. 1941 год заканчивался, Великая Отечественная война продолжалась…

ФОТОИЛЛЮСТРАЦИИ



А. А. Жданов, Н. Г. Кузнецов, В. Ф. Трибуц в море на учении


Линейные корабли в походе


Секретарь Центрального Комитета КП Эстонии Н. Каротамм


Слева направо: военком штаба флота П. Л. Сидоров, начальник штаба флота Ю. А. Пантелеев, заместитель начальника штаба Ф. В. Зозуля


Еще от автора Владимир Филиппович Трибуц
Балтийцы сражаются

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).