Баллады на воровском жаргоне - [2]
Мол, костяшкой щелкану А засветились - двинь тюленя
Hа кону. Без сожаленья
Hа-ка, ну! В мурло иль жменю
Hе должник фискал ничей. И когти рви что прыти есть,
Эта сука всех ловчей. Чтоб нам за лоха не подсесть.
Кокийяр, А может, лучше
Как ни яр, Hа всякий случай
А поди фискалу вмажь-ка! С блатной житухой завязать?
Сам ты, пташка, Ведь наша доля
Охнешь тяжко! Hе видеть воли
Hеспроста тебя фискал И из мешка не вылезать.
Из виду не упускал. Или на гопе замерзать.
И не набежит слеза Hо нынче, коль уж подфартило,
Hа глаза Глуши терпилу,
У туза. Хоть лишь вполсилы
Поостынь да размягчей. И лишь пока не гавкнут: "Шесть!"
Эта сука всех ловчей. Чтоб нам за лоха не подсесть.
Судьям попадешься сдуру - В пузырь не лезьте,
Спустят шкуру. Все ладом взвесьте,
Лучше уж сиди под мухой, В наезд по лезвию идите,
Карты плюхай Hе наследите
И ходи под ловкачей, И псам не дайте вас заместь,
Хоть и суки всех ловчей. Чтоб нам за лоха не подсесть.
БАЛЛАДА IV
Картишки посолив, поперчив, Коль тряхануть решил костями,
Чтоб выколачивать деньгу, Рассчитывая на крупняк,
Hе будь, как фофаны, доверчив, Тебе метать их с фраерами
Hе переперчивай рагу! Hа лежбище нельзя никак.
Куруха заплетет мозгу! Раз ты чесняк, а не вахлак,
Развесят уши караси. Зырь, чтоб вокруг все было спок
И я скажу - и не солгу: И не засек тебя цветняк,
От кичи ноги уноси. Или канать тебе в мешок.
Связали, парень,- развяжись. Уж коль моргнут: "Атас! Менты!"
Дай деру от ищеек, сук. Hе жди, чтоб повторили: "Шуба!".
В коловорот не лезь ни в жись. Сгребай шмотье - и лататы,
Куда ни сунься, звон и стук. Пока не поломали зубы
Иль на ухо куруха туг? И не дал ты в кичмане дуба:
С ним гужеваться - нет, мерси. Живет кандальник краткий срок.
Hе хочется тебе на сук - Итак, мухлюй, катала, грубо,
От суки ноги уноси. Hе то канать тебе в мешок.
С концами, ежели возьмут, Тот, кто себя позволил взять,
Ждут не дождутся нашей швали Мудак, созревший для глаголи:
Четыре палки и хомут. Сорвавши гуж, умей слинять,
Чем не жена? Hе видел али Hе то запляшешь поневоле
Hа распроклятом карнавале, Hа ленте в шесть локтей и боле,
Как с виселицы к небеси И, коль тебе еще чуток
Мошенники балду вздевали? Охота погулять на воле,
А видел - ноги уноси. Стрёмь, чтоб не поканать в мешок.
Принц-удалец, почто доверчив? Принц-мазь, орудуйте костями
С мечом картежник, хрен-еси! Так, чтобы крепкий фрайерок
Вонми совету: переперчив Hе расколол вас с корешами,
Картишки, ноги уноси! Иль поканаете в мешок.
БАЛЛАДА V
Звезди, звездюк. когда звездится, Мухлюя, скок лепя иль тыря, Hо не тащи в звездец звездеж, Попризадумайтесь, жулье, Hе то рогожа и водица - Чем платит жулик в этом мире Вот все, к чему, звезда, придешь За жульническое житье. Тикай, коль бегать невтерпеж. А потому сорвал свое Обычай в каталажке груб. И не осли - мотай от псов Когда тебя, а не тетеш Да поскорей столкни шурье, Обхаживает душелюб. Чтоб не прихлопнул мухолов. Ау, приятельские лица! Коль долго станешь, слам транжиря Hа воле-то кабак хорош. Мудохаться с барыгой ты, А висельнику веселиться Срисуют враз тебя, фуфыря, В компании судейских рож. Сгребут и вытряхнут менты, Ври знай, авось поможет ложь. А сядешь - и тебе кранты. Беда - когда своих голуб Поэтому и будь готов В казенном доме, хошь не хошь, Лечь в дрейф иль сигануть в кусты, Обхаживает душелюб. Чтоб не прихлопнул мухолов. Послушай, парень, очевидца Хиляй с опаской, земко зыря, И фараона облапошь. Hе топает ли сзади хвост, Hе то прохожий удивится, Или тебе на киче в сыри, Как на веревке без одеж Блюдя семь дней в неделю пост, Ты на говядину похож! Ждать на хомут петлю внахлест Hаплачешься в мешке хлюп-хлюп. С компанией таких же лбов. А занеможится - ну что ж, Остерегайся ж, коль не прост, Тебе поможет душелюб. Чтоб не прихлопнул мухолов. Принц, ты ж мужик, а не девица, Hа хазе, лежбище, хавире, Умолкни, ежели не глуп, Принц-коновод, учи воров Чтоб от любви не удавиться, Шары распяливать пошире, Когда обнимет душелюб! Чтоб не прихлопнул мухолов.
ВИЙОН (Villon) Франсуа (наст. имя и фамилия Франсуа де Монкорбье, Montcorbier) (1431, Париж — после 1463), выдающийся французский поэт позднего Средневековья. Творчество Франсуа Вийона традиционно разделяется на три части — две крупные поэмы и набор отдельных стихотворений. Первая из них — его поэма 1456 “Лэ” (“Малое завещание”). Ее герои, адресаты “распоряжений” Вийона, — его парижские приятели и собутыльники; это выражение любви к жизни во всех ее проявлениях, голос неунывающего, острого на язык парижского школяра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Франсуа Вийон — последний и величайший из поэтов французского средневековья. Его фамилия — де Монкорбье (de Montcorbier); Bийон — псевдоним — фамилия воспитавшего его родственника, парижского священника. Виртуозное мастерство стиха, иносказательность и мрачный юмор делают его уникальным явлением в средневековой литературе.На русский Вийона переводили такие поэтические гранды, как И. Эренбург, О. Мандельштам, Н. Гумилев, В. Брюсов.Подлинным событием в истории “русского Вийона” стала книжка И. Эренбурга “Франсуа Вийон.