Баллада о сломанном носе - [26]
— Барт, послушай… — начала мама.
Она собиралась сказать что-то важное — вероятно, что все изменится. И это было ей не под силу.
— Сегодня прекрасная погода, — выпалил я.
— Э-э… Это да, но послушай…
— С каждым днем становится теплее!
— Барт, выслушай меня.
— Мне подарили велосипед.
— Велосипед?!
— Да, потому что я устроил субботник. Осталось только научиться крутить педали.
И я принялся рассказывать маме про субботник. Сколько народу пришло и как бабушка проявила себя прирожденным организатором. Мама улыбнулась.
— Нам больше нельзя жить как прежде, — сказала она. — Когда это со мной случилось, я испугалась. Теперь мне нужно сделать операцию, чтобы… в общем, мне сделают операцию. И мне станет лучше. И еще я похудею.
Я посмотрел в окно. На дереве сидела птица — воробей, или дрозд, или что-то вроде того, точного ее названия я не знал.
— Мне нужно бросить пить, Барт.
Я перевел взгляд на мамино полное лицо.
— Совсем бросить?
За последние годы мама очень много чего успела наобещать, но об этом никогда не говорила. У нее всегда находилась веская причина для того, чтобы забежать в паб и чтобы в течение нескольких дней себя в этом оправдывать.
— Да, я совсем брошу пить. Пьяной меня больше никто не увидит.
Прежде слово «пить» мама произносила только в сочетании со словами «молоко» и «морс». А слова «пьяный» я вообще никогда от нее не слышал.
— Я знаю, что иногда нарушаю обещания, но мама тебе нужна… живой.
— Да, было бы неплохо.
Мама расплакалась. По ее щекам потекли слезы, я не нашел чем их отереть и потому вытер пододеяльником.
— Барт, ты заслуживаешь маму получше, чем я.
— Меня и ты вполне устраиваешь.
— Спасибо, Барт. Но я исправлюсь, обязательно.
— Вон на том дереве птица, — сказал я, ткнув пальцем в окно.
— Обещаю!
— Вон она полетела!
Дома я уселся на диван и задумался: как же глупо давать обещания, которые не сможешь сдержать. По телевизору рассказывали о том, что, если необходимо удержать тепло и не замерзнуть, надо писать в штаны. И я подумал о маме. Нет, в штаны она не писает, но пообещала слишком многое, а удержаться не в силах. Неужели на этот раз и вправду она выполнит, что сказала? И тут я решил, что буду верить в маму. Ведь специально делать то, от чего точно умрешь, может только полный тупица. А мама у меня умная и хорошая.
А если она не сдержит своего обещания, я от нее уйду. Не знаю куда, просто уйду, и все. В этом я почти уверен.
— Ты что такой задумчивый? — спросила бабушка. Я встал и посмотрел на нее. А потом запел.
Песня рождалась где-то внутри, в животе. Звуки заполнили комнату и пробирали меня до костей, словно мороз.
«Щщас умрру! Щщас умрру!» — завопил Гудлайк. Я не стал запираться в туалете, а выбежал из квартиры, не обращая внимания на окликавшую меня бабушку. На лестнице сидел Гейр. Он что-то крутил в руках и, увидев меня, попытался это спрятать.
— Здорово, парень, — сказал он, выронив что-то из рук.
По ступенькам покатился шприц. Игла лежала в пластиковом колпачке — Гейр, взглянув на меня, поднял ее и сунул в карман. В другом кармане я заметил столовую ложку и зажигалку.
— Ключи от берлоги куда-то подевались. И я совсем отчаялся.
Я уселся возле Гейра.
— Я тоже немножко отчаянный, — сказал я.
— Desperado, oh, you ain’t gettin’ no younger, — запел он, — your pain and your hunger, they’re drivin’ you home. And freedom, oh freedom well, that’s just some people talkin’. Your prison is walking through this world all alone.
Голос у Гейра довольно слабый, но песни всегда звучат красивее, когда поешь на лестнице.
— Обожаю «Eagles», — сказал он.
— А я даже не знаю, нравятся они мне или как. Я ведь только от тебя их и слышал.
— Да уж, лучше на диске слушать. Как там велик — катаешься?
— Сегодня вечером собирался покатать его чуток.
— Покатать? Велик?
— Ездить-то я не умею.
— Ох, черт. Ты, парень, обязательно научись.
— Наверное, придется.
— Отец тебе нужен.
Мне тоже трудно представить маму или бабушку, бегущих за велосипедом и придерживающих его за багажник.
— И где выдают таких отцов? Не знаешь случайно? — спрашиваю я.
Гейр растянул губы в улыбке, показывая гнилые зубы.
— Не, я не знаю. Но, если найдешь такое местечко, закажи и для меня.
— Кажется, мой отец воевал в Ираке и его там ранили.
— Дану?
— Он потерял там обе ноги.
— Вот те на! Паршиво.
Оказалось, что какой-то знакомый Гейра тоже лишился обеих ног, но не на войне, а потому что в рану попала инфекция. И вот между нами с Гейром вроде как завязалась беседа. Мы говорили обо всем на свете и замолкали, только когда мимо кто-нибудь шел. Обсудили, какого полицейского молено считать приличным, как проще стянуть что-нибудь из магазина и что такое хорог шая музыка. Вот так мы и болтали.
На Гейре старая футболка с надписью «Все сплетни — это правда», и он то и дело нервно почесывал ноги и шею.
— А ты знаешь, в чем секрет успеха? — вдруг спросил он.
— Не-а.
— Вот и я не знаю.
Моя одиннадцатая глава
На следующее утро я получил мейл из США. Сперва я испугался, что это автоматическая рассылка вроде тех, где написано, что ответят потом, когда найдут время. Не сразу открыв его, я сидел и думал: а вдруг там действительно сообщение, которого я так жду?
Отныне Дидрик может заниматься на уроках полной ерундой, даже вовсе не ходить в школу. Отныне с ним ведет беседы психотерапевт. Мило, но лучше бы злополучной ночи, после которой все это началось, никогда не было. Дидрик не желает ни о чем вспоминать, он хочет думать о черепахах. Но вспомнить придется. Почему так случилось? Что же было на самом деле? Герой знает не слишком много, он с читателем на равных – словно ведет расследование вместе с ним. Очень интересно и очень страшно, ведь расследование касается отца Дидрика.
Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.
Все люди одинаково видят мир или не все?Вот хотя бы Катя и Эдик. В одном классе учатся, за одной партой сидят, а видят все по разному. Даже зимняя черемуха, что стоит у школьного крыльца, Кате кажется хрустальной, а Эдик уверяет, что на ней просто ледышки: стукнул палкой - и нет их.Бывает и так, что человек смотрит на вещи сначала одними глазами, а потом совсем другими.Чего бы, казалось, интересного можно найти на огороде? Картошка да капуста. Вовка из рассказа «Дед-непосед и его внучата» так и рассуждал.
Если ты талантлива и амбициозна, следуй за своей мечтой, борись за нее. Ведь звездами не рождаются — в детстве будущие звезды, как и героиня этой книги Хлоя, учатся в школе, участвуют в новогодних спектаклях, спорят с родителями и не дружат с математикой. А потом судьба неожиданно дарит им шанс…
Черная кошка Акулина была слишком плодовита, так что дачный поселок под Шатурой был с излишком насыщен ее потомством. Хозяева решили расправиться с котятами. Но у кого поднимется на такое дело рука?..Рассказ из автобиографического цикла «Чистые пруды».
Произведения старейшего куйбышевского прозаика и поэта Василия Григорьевича Алферова, которые вошли в настоящий сборник, в основном хорошо известны юному читателю. Автор дает в них широкую панораму жизни нашего народа — здесь и дореволюционная деревня, и гражданская война в Поволжье, и будни становления и утверждения социализма. Не нарушают целостности этой панорамы и этюды о природе родной волжской земли, которую Василий Алферов хорошо знает и глубоко и преданно любит.