Бал Лун-Близнецов - [23]

Шрифт
Интервал

Луиза подняла глаза в ночное небо.

Сблизившиеся друг с другом Луны-Близнецы, словно бы утешая ребят, заливали комнату мягким светом.

Сайто официально стал дворянином, однако его жизнь не слишком изменилась.

Обладание титулом шевалье предусматривало получение ежегодной ренты, поэтому финансовое положение мальчика стало более-менее нормальным, однако его быт совершенно не изменился.

Прожиточный минимум на одного человека в Тристейне меняется в зависимости от места проживания, однако на год он не превышает ста двадцати экю. Сумма ренты, которую стал получать Сайто, составляла пятьсот экю. Это были деньги, на которые, не испытывая неудобств, могла прожить семья простолюдинов из четырех человек. Похоже, таков был доход мелкотравчатого дворянина, не имеющего владений.

В начале каждого месяца в интендантстве финансов выплачивалась сумма, составляющая одну двенадцатую часть годовой ренты. Поэтому было заведено, что каждый месяц Сайто, взяв письменный ордер, подтверждающий его титул, становился в очередь в кассу интендантства финансов в Тристании, где скапливалась толпа мелкотравчатых дворян, намеревающихся получить свое жалование или ренту.

Место его проживания тоже не изменилось. По-прежнему это была комната, принадлежавшая Луизе. Если бы мальчик хотел арендовать себе жилье, то он мог бы снять освободившуюся комнату в Академии Волшебства, однако хозяйка этого не потерпела. Она настояла: "Нет необходимости излишне тратить деньги, ведь так?"

Следуя совету Луизы: "Прежде всего, для службы рыцарем существует категорически необходимая составляющая", фамильяр взял авансом сумму годовой ренты и купил лошадь.

Это была настоящая военная лошадь пегой масти с лоснящейся шкурой.

Также следуя совету хозяйки: "Хороший всадник одновременно уделяет внимание и сбруе", мальчик купил соответствующую упряжь. На эти две покупки ушла почти вся сумма годовой ренты, однако Сайто нехотя купил и лошадь, и сбрую, поскольку Луиза постоянно пилила его, и если бы он не сделал так, как она говорит, то девочка бы взбесилась.

Однако, чувствуя свое недовольство, фамильяр сначала дал этой лошади кличку "Луиза".

- Луиза. Если хочешь морковку, заржи.

- Хэй, Луиза. Сегодня предстоит дальняя поездка, поэтому скачи энергичнее. Если будешь медлительной, я тебя накажу! Поняла?!

Мальчик передразнивал стиль разговора своей хозяйки, однако такое мелкое вымещение досады вскоре было раскрыто.

- Называть лошадь "Луизой" запрещаю!

Фамильяр, который был избит девочкой настолько, что его лицо распухло вдвое, изменил кличку лошади.

И еще на оставшиеся деньги он построил рядом с лабораторией Кольбера ангар, чтобы поставить сгруженный с "Вюсенталя" истребитель Зеро... строение из досок и бревен исключительно для защиты от дождя.

Мальчик хотел навестить могилу Кольбера, однако, по-видимому, Кирхе увезла останки учителя, у которого не было родственников, в дом своих родителей. Говорили, что Табита сопровождала ее. Были неясны причины, почему рыжеволосая девица так поступила, однако Сайто намеревался расспросить ее о местоположении могилы и при случае навестить ее, как только Кирхе вернется из Германии.


* * *

Итак, реакция в отношении внезапно ставшего дворянином фамильяра Луизы у людей в Академии Волшебства была совершенно различной.

Мистер Осман, директор школы, был обрадован.

"Похоже, ты выразил готовность дожить в этом мире до своей смерти", - прищурившись, произнес он. Когда фамильяр объяснил, что у него нет таких намерений, Старейшина высказался: "Ты пока что говоришь так, поскольку у тебя нет молодой жены. В ознаменование того, что ты стал дворянином, остепенись, заключив брак, кстати, как тебе моя племянница? Ей уже за сорок, и она четвертый раз неудачно вышла замуж, однако она достаточно недурна собой..." - и после таких наставлений Сайто сбежал.

- Ну, надо же, - прищурившись, произнесла Шеврез Красная Глина, которая также была обрадована. - Мисс Вальер тоже горда этим, - поделилась впечатлениями учительница. - Однако вы, как и все, будете здесь учиться? Если будете посещать уроки, купите эту, эту и вот такую книги, хотя это дорого, и все-таки, безусловно, полезно, - пухлая женщина начала рекомендовать свои собственные сочинения, используемые в качестве учебников, поэтому Сайто снова бросился бежать.

Итак, среди учителей только эти двое были обрадованы, остальные, похоже, не были особо довольны подобным событием. Как и было до сих пор, они не обращали на мальчика внимания, словно он был воздухом. Были и такие преподаватели, которые вскользь бормотали: "Выскочка". Как и следовало ожидать, они были возмущены, однако раз объект их злости являлся равным им, то они просто его игнорировали.

Реакция учеников тоже была разной.

Были такие, которые надсмехались: "Из грязи - в князи", и такие, которые не приближались к мальчику, будучи напуганными его военными достижениями, и такие, которые вели себя безразлично...

И все равно от учеников, исполненных зависти, а таковых была половина школы, можно было услышать, как они вскользь бормочут: "Хотя он - простолюдин" или "Он там всем головы заморочил" и тому подобные оскорбления. После подобных слов Сайто, заявляя: "Если противник будет студентом - вероятно, тоже неплохо", затевал дуэль.


Еще от автора Нобору Ямагути
Огненный Камень Искупления

Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир Халкегинию. Разыскивая способ вернуться в свой родной мир, он живет в качестве фамильяра у красивой девочки-волшебницы Луизы. В Академии Волшебства Тристейна, которую она посещает, закончились летние каникулы, и Сайто с хозяйкой, которые подрабатывали в столичном торговом квартале, тоже вернулись в школу. Однако, идут приготовления, чтобы вести полномасштабную войну с Альбионом, и принято решение, что большинство учеников вступит в ряды действующей армии, тогда Луиза, взяв с собой Сайто, возвращается в родовое поместье, чтобы получить разрешение присоединиться к армии.


Нулизин Фамильяр

- Кто ты? - когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он - в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это - заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" - однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром.


Серебряный праздник Сошествия

Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия - ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания.


Фруктовый торт Луизы

Луиза, у которой неожиданно выдался день отдыха в Академии Волшебства, намеревается провести сладкое время с Сайто, однако... "Эй! Я приготовила чай!" - как обычно, ей мешает Сиеста. Когда Луиза нехотя усаживается выпить чаю, служанка достает кондитерские изделия, которые сама приготовила. Сайто тронут тем, что это - чрезвычайно вкусно, и Сиеста объясняет: "Сходство вкусов в отношении сластей - то же самое, что и сходство характеров двух влюбленных". Не желающая проигрывать Луиза тоже намеревается сама приготовить что-нибудь вкусненькое! Специальный внеочередной выпуск, который дарит море сладости и море комедийной романтики!


Серенада Ностальгии

Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир в качестве фамильяра. В войне с Альбионом, в которой приняла участие его милая хозяйка-волшебница Луиза, Сайто сражается, чтобы дать девочке спастись, получает серьезные ранения и теряет сознание. Упавшего без чувств фамильяра спасает красивая девочка с золотыми волосами, и каким-то образом возвращает его к жизни. Эту девочку зовут Тифания. Живущая в лесу так, словно от кого-то скрывается, она - робкая и застенчивая по причине своего необычного происхождения, однако эта девочка самоотверженно заботится о Сайто.


Тристанийские каникулы

Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир Халкегинию. Разыскивая способ вернуться в свой родной мир, он живет в качестве фамильяра у красивой девочки-волшебницы Луизы. Со своей хозяйкой, которая хотя и обладает очаровательной внешностью, однако при всем том - властная и упрямая, с недавних пор у него началось взаимопонимание, тем не менее, они постоянно расходятся во мнениях. Ребятам, у которых вот в таких условиях начались летние каникулы, Королевой Анриеттой поручена разведывательная миссия в городе, и тогда хозяйка и ее фамильяр поселяются в таверне, расположенной в торговом квартале, и начинают там же подрабатывать.


Рекомендуем почитать
Пастырь мертвецов

Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор – практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его – некроманта. Теперь Егор и его друзья – упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт – должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой…


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…


Водные духи клятв

Сайто, который был призван в качестве фамильяра в параллельный мир Халкегинию, как и прежде, словно пес, подвергается жестокому обращению со стороны своей хозяйки Луизы. Однажды девочку из-за случая, когда она дала отпор вражеской армии, вызывает к себе Принцесса Анриетта. Она обеспокоена тем, чтобы не стало широко известно о способности Луизы управлять легендарной стихией Пустота, ведь тогда враги будут преследовать девочку. Подруга детства вновь клянется Принцессе в преданности, а Сайто вынуждают пообещать, что он будет помогать своей хозяйке.


Молитвенник Основателя

Сайто, который был в качестве фамильяра призван в параллельный мир Халкегинию. Совместно с милой, однако совершенно бесталанной в магии Луизой они благополучно выполнили задание, порученное Принцессой Анриеттой. Хозяйка начала понимать Сайто, который сражался, чтобы ее защитить, стала самостоятельно выполнять свое переодевание и стирку своей одежды, и, похоже, стала чуть-чуть мягче относиться к мальчику. Однако Сайто поспешно сделал неправильное предположение относительно странного отношения Луизы: "Меня терпеть не могут, буду начеку...", поэтому стал вести себя более услужливо и униженно, и так проходили дни, когда не случалось ни единой ссоры.


Ветер Альбиона

Сайто кажется, что на балу они с Луизой стали ближе, однако та как обычно обращается с ним как со слугой. Не согласный с этим фамильяр и его хозяйка постоянно устраивают ссоры. Однажды к ним обращается с просьбой Анриетта, Принцесса Тристейна, которая полагается на силу ребят, захвативших в плен Фуке. "Я хочу, чтобы вы вернули мне письмо, хранящееся у наследного Принца соседней страны Альбиона", - говорит она. Похоже, это письмо ни в коем случае не должен увидеть ни один посторонний человек. Взявшись за это дело, ребята вместе с магом-охранником виконтом Вардом отправляются в путь.