Багряная летопись - [15]

Шрифт
Интервал

Безбородько вздохнул, перелистнул страницу.

— Вы почему вздыхаете? — тихо спросила Наташа.

— Да так, картинки довоенной поры разглядывал: украинская хатка, садочек, дивчина в саду… Гляньте… Я ведь родом из-под Киева.

Она взяла у него «Ниву», которую он нашел в купе у бойцов охраны, положила на колени: на обложке была нарисована задумавшаяся девушка на берегу над омутом.

«Да, Нелидова — не вариант. Экзотический эпизод, не более. Нужен такой домик, чтобы не сгорел ни при каких обстоятельствах… Где-нибудь в Америке, в Индии, в Африке, черт побери!..»

Ему отлично было известно о готовящемся в Петрограде восстании, он знал даже то, что начальник штаба Красной 7-й армии, обороняющей Петроград, бывший полковник Люндквист, работает на Юденича; он знал о подготовке мятежей в фортах; в числе немногих избранных, Безбородько знал о прочных связях иностранных разведок с некоторыми высокопоставленными чинами в управлении Главкома и в Реввоенсовете. Безбородько знал, что весь состав пассажиров его вагона, подобно жадным бактериям, поразит штабы армий Восточного фронта; ему было известно, где и когда высадились или предполагают высадиться войска Англии, Америки, Франции, Японии, Турции, Италии и других стран и какую огромную помощь оружием, боеприпасами, интендантским снаряжением оказывают они белым армиям. Он знал все это и многое другое.

Тем не менее контрразведчик Безбородько в окончательную победу белых не верил.

И из допросов захваченных красноармейцев, и лично проведя много времени в тылу у красных, он превосходно знал меру неистребимой ненависти восставшего народа к своим бывшим господам, — той осатаневшей ненависти, которая скорее бросит человека на смерть, чем приведет к смирению. Что знаменательно, — с чувством этим Безбородько сталкивался не только тогда, когда имел дело с идейными руководителями, нет — повсеместно, допрашивая даже какого-нибудь замухрышного инвалида-обозника.

Глядя на мир вполне реально, он не видел того пряника, который способен был вдохновить солдат и мужиков, мобилизованных в белые армии, сражаться не жалея сил. На сколько-нибудь длительную войну они были совершенно, с его точки зрения, непригодны. Долго ли будут мужики-солдаты слушать своих господ, хорошо зная, что красные отобрали землю у помещиков и передали ее крестьянам?.. — задавал себе вопрос Безбородько.

Трезво взвешивая соотношение сил (сказывалась школа отца — статистика-экономиста по образованию, управляющего большим имением), он видел впереди только разгром — пусть даже где-то не очень близко, пусть после свирепых побед, но — неминуемый разгром белых генералов, а следовательно, и неизбежную собственную гибель. Он вдруг явственно представил, как стоит в нательной рубахе перед отделением стрелков, как их командир поднимает руку и звенящим голосом произносит: «По кровавому врагу пролетарской диктатуры…» Безбородько опять глубоко вздохнул.

— Вам тоже плохо? — услыхал он тихий голос Наташи.

— Ах, девочка, кому же сейчас хорошо?

— Да вот мама не вздыхает, — непримиримо произнесла девушка.

— Наташенька, Наташенька, как мало вы еще понимаете в жизни взрослых людей… Вы и понятия не имеете о тех тревогах, заботах, мыслях, которые ее гложут, о той ответственности, которая лежит на ней. Дитя мое, поверьте, вы видите лишь оболочку… — Он участливо взял ее за руку. («Может быть, госпожа королева кокса и шерсти, когда-нибудь придется вам за меня слово молвить, а женщины не забывают тех, кто с обожанием гладил их пальчики…»)

Какая же дочь не хочет, чтобы о ее матери говорили хорошо, чтобы убедительно доказали ей, что она заблуждается в своих подозрениях? И Наташа из деликатности не сразу отняла свою руку у Безбородько.

— Не надо, Василий Петрович, — негромко произнесла она.

Какой-то ослепительный разряд бесшумно взорвался в его мозгу. Он разом, до мельчайших подробностей увидел исход из этого ада! Безбородько медленно выпустил Наташину руку, глядя на девушку жарко разгоревшимися глазами: «Бог мой! Мой бог! Какой же я осел! Болван! Тупица! Да вот же он, вот мой домик за морем — отличный двухэтажный домик в Лондоне! Мой чемоданчик с золотишком да ее папаша — это уже кое-что! Ого! Посмотрим, кто еще будет королем! Значит, так: я завоевываю сердце этой девочки. Перебрасываю ее с мамашей в Омск, там в церкви сочетаемся законным браком. Выправляю документ в британском посольстве на сопровождение жены и дочери мистера Турчина в Англию, а далее — адью, господа! Ах, черт! Мамаша!.. — Его глаза недобро сузились. — А впрочем, она сейчас занята лишь собой… Мой будет домик за морем!..»

— Что вы так странно смотрите на меня? — тревожно спросила Наташа.

— Странно?

— Так, вероятно, смотрит, простите, змея на лягушонка.

— Фантазерка вы, Наташа. — Сердце у него колотилось от всех этих мыслей, от смысла жизни, вдруг явившегося ему как знак с неба, но он старался говорить спокойно.

— Да уж, — усмехнулась она.

— А может быть, сейчас подошел бы другой образ?

— Например?

— Как соловей на розу?

— Это пошло, Василий Петрович…

— Да, это не совсем то. А вот теперь будет то: как умирающий от жажды на глоток свежей, чистой воды, который способен вернуть ему жизнь.


Еще от автора Юрий Андреевич Андреев
Три кита здоровья

В книге рассказывается о трех «китах», на которых стоит наше здоровье. В ней в доступной форме раскрываются «тайны» здорового образа жизни, в системном виде излагаются базирующиеся на личном опыте автора принципы исцеления от многих физических и духовных недугов.Для широкого круга читателей.


Исцеление человека

В книге представлена комплексная система исцеления человека. Теоретические основы лечения и методики самолечения, личный опыт целительской практики и глубокие медицинские знания образуют фундамент «Храма здоровья» Юрия Андреева. Вернуть утраченное здоровье – возможно. Сохранить здоровье – свое и своих близких – должно!


Вода – наместник Бога на Земле

Юрий Андреев – автор первых книг, посвященных комплексному исцелению человека, родоначальник столь ныне популярного направления оздоровительной литературы. Его перу принадлежат знаменитые «Три кита здоровья» и ряд других широко известных книг, суммарные тиражи которых превысили миллион.Теперь произведения Юрия Андреевича – наше достояние, наша история, наша библия здоровья. Издательство «Питер» скорбит о кончине этого выдающегося человека и переиздает книгу «Вода – наместник Бога на Земле». Память о нем живет в сердцах сотен тысяч учеников, последователей, верных друзей.В книге, которая перед вами, вы найдете рассказ об удивительных свойствах воды, о ее Божественной и исцеляющей сущности, о ее воздействии и на здоровье каждого человека, и на жизнь всего человечества.


Чудеса практической медитации

В книге человек рассматривается как уникальная система приемо-передающих информационных устройств. Последовательная настройка их в резонанс с фундаментальными закономерностями Земли и Неба, предлагаемая автором, ведет к оздоровлению, омоложению, саморегуляции организма, раскрытию огромного внутреннего потенциала человека и даже пересозданию судьбы.Медитативный бег, солнечное дыхание, работа с маятником, создание оберегов и многие другие практики, представленные в книге, способствуют полноценному решению задач исцеления и самореализации.


Откровенный разговор, или Беседы о жизни с сыном-старшеклассником на пределе возможной откровенности

Книга построена в форме бесед отца с сыном-подростком. В ней обсуждаются вопросы о выборе цели в жизни, о подготовке к будущей профессиональной деятельности и т. д.Значительное внимание уделяется анализу человеческих взаимоотношений подростков.


День здоровья с утра до вечера в XXI веке

Юрий Андреев представляет мастер-класс здорового образа жизни. В книге четко и детально расписан один день современного занятого человека – день здоровья, способный настроить организм и разум на оптимальную жизнедеятельность. Всего один день, но он содержит в себе знания, накопленные автором за многие годы целительской практики!Автор уверен: XXI век – это эра новых технологий, базирующихся на внутренних возможностях человека. Используйте эти технологии – и вы раскроете небывалые резервы здоровья!


Рекомендуем почитать
Под ливнем багряным

Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.


Верхом за Россию. Беседы в седле

Основываясь на личном опыте, автор изображает беседы нескольких молодых офицеров во время продвижения в России, когда грядущая Сталинградская катастрофа уже отбрасывала вперед свои тени. Беседы касаются самых разных вопросов: сущности различных народов, смысла истории, будущего отдельных культур в становящемся все более единообразном мире… Хотя героями книги высказываются очень разные и часто противоречивые взгляды, духовный фон бесед обозначен по существу, все же, мыслями из Нового завета и индийской книги мудрости Бхагавадгита.


Рассказы и стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чайный клипер

Зов морских просторов приводит паренька из Архангельска на английский барк «Пассат», а затем на клипер «Поймай ветер», принявшим участие гонках кораблей с грузом чая от Тайваньского пролива до Ла-манша. Ему предстоит узнать условия плавания на ботах и карбасах, шхунах, барках и клиперах, как можно поймать и упустить ветер на морских дорогах, что ждет моряка на морских стоянках.


Непокорный алжирец. Книга 1

Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.