Багдадский Вор - [44]

Шрифт
Интервал

Чем дальше на запад он скакал, тем громче становилась песня радости в его сердце.

«Цок-цок-цок!» – звучал стук конских копыт. Геккон скользнул в заросли кустарника. Низко летящая птица коснулась лица Ахмеда. Солнце пробивало себе путь жестоким, пылающим лучом.

Вокруг имелись признаки жизни. Иногда высоко в опаленном синем небе над всадником пикировал падальщик. Дважды Ахмед миновал татарских погонщиков верблюдов, низких, худых, коричневых, кривоногих мужчин, чьи щеки были перевязаны, как у мумий, чтобы противостоять ударам жгучего песка пустыни, и которые касались своих четок с суеверным страхом, когда дикий наездник проносился мимо – быстрее, чем северный ветер.

Ахмед скакал, склонившись к шее коня, приподнимаясь при каждом прыжке, не отводя взгляда от дороги – милю за шаг, милю за шаг, милю за каждое движение его великолепного, стального тела. И вот, проскакав всю ночь, он увидел вдали в зеленоватом свете нарождающегося дня темную массу, оазис Терек эль-Бей, и Багдад был уже не далеко.

Темная масса становилась все яснее с каждой секундой. Она распадалась на палатки и пальмы; и Ахмед спешился, чтобы произнести утренние молитвы:

– Аллах! Я славлю тебя и благодарю тебя! Ибо ты Господь Бог! Ты…

– Йууу-йууу-йууу! Йууу-йууу-йууу! – сильные рыдания и вопли заглушили его молитву, они повторялись и отдавались эхом по всей пустыне.

Ахмед осмотрелся.

Он увидел на дороге, ведущей от Багдада, огромную толпу мужчин, женщин и детей, спешивших и бежавших, нагруженных домашним скарбом, взявших то, что первым попалось под руку, словно люди, дома которых были охвачены пламенем, взявших бесполезные, нелепые вещи, бьющих себя в грудь, плачущих, вопящих, рыдающих – и спешащих, спешащих, спешащих.

Ахмед остановил одного старика.

– Что происходит? – спросил он.

– Монголы захватили Багдад, – раздался поразительный ответ. – Теперь он в их руках! Они схватили халифа и принцессу Зобейду. Они убивают людей. Они оскверняют стены. Они устроили конюшни в храмах Аллаха. Они распинают имамов. Они грабят и жгут древний город!

– Йууу-йууу-йууу! – Когда Ахмед склонился в сторону Мекки, снова послышались плач и рыдания.

– Прости меня, о Господь Бог, – сказал он. – Ибо этим утром я не могу закончить свою молитву. Мое сердце, душа и кулаки нужны в Багдаде!

Он сел на жеребца и поскакал прочь.

Глава X

Предыдущим вечером, после того как Вонг К’ай ответил на сообщение монгольского принца, опустив багровый треугольный флаг три раза, он дождался темноты. Багдад заснул. Ночь опустилась на спящий город широким плащом густых теней. В черных глубинах неба висели крошечные точки света, которые мерцали холодным бриллиантовым блеском. Базары были закрыты до утра. Так же, как дома и дворцы, лишенные признаков жизни, кроме редких лучиков света, тепло и дружелюбно проникавших сквозь щели или занавешенные окна. Мечети были пусты. На улицах никого не осталось, кроме ходившего кругами стража, качавшего фонарем и стальной пикой; бродячий прокаженный попрошайка рылся в куче мусора; влюбленный возвращался с восхитительного романтического свидания. Еще полчаса – и сторожа уснули у темных задних дверей и проходов, присев поудобнее, положив пики на подтянутые колени; попрошайки найдут убежища в своих шалашах, чтобы поплакаться на жизнь другим попрошайкам; влюбленные вернутся домой спать.

Ни единого звука, кроме неясного движения листьев, тронутых каким-то бродячим порывом ветра.

Черная, тихая ночь смотрела вниз.

А затем, посреди ночи, согласно заранее условленному сигналу, Вонг К’ай поднялся на башню каравансарая татарских торговцев. Здесь в течение многих недель втайне готовили огромный сигнальный костер. Военачальник зажег его. Несколько секунд спустя пламя пронзило бархатистый мрак острым, резким, угрожающим, золотистым клином. Еще секунда – и от минарета мечети Сулеймана Великого взметнулся в ответ сверкающий круг факелов, посылавших в небо потоки искр. В четырех кварталах города другие факелы подхватили сообщение, расколов ночь. Небо стало алым и багровым, как словно волна расплавленного, полужидкого металла, с вкраплениями изумрудно-зеленого и павлинье-зеленого, рассекла тьму. Красный сменился темным пурпуром. Факелы двигались по улицам под стук марширующих ног. Огни казались красными проблесками в огромном, черном опале.

Послышался бычий рев длинных монгольских военных труб, битье барабанов, визг и плач дудок.

Тут и там пробуждались стражи, встревоженные, напуганные, поднимавшие свои стальные пики. Что такое? Пожар? Возможно, ссора пустынных бедуинов, накурившихся гашиша, в каком-то караван-сарае? Бунт? Мятеж?

– Кто идет? – повторяли стражи, когда тени появились на улицах и зазвенела обнаженная сталь.

Они не успели найти ответ. Из темноты позади них – ибо многие часы монгольские воины наблюдали за ними – выпрыгнули другие тени. Блеск изогнутых монгольских кинжалов. Пики беспомощно звякнули о землю. Предсмертные хрипы. Кровь запачкала яркие туники, залила землю.

В следующий миг показалось, что все аллеи, базары и караван-сараи Багдада заполонили плосколицые, желтокожие воины севера и востока, в железных шлемах, кольчугах, вооруженные копьями, мечами и боевыми топорами. Лес копий с овальными лезвиями быстро поднялся на площади Одноглазого Еврея. Другие монголы выскакивали из домов и дворцов, где они выдавали себя за слуг.


Еще от автора Ахмед Абдулла
Тайна говорящих идолов

К большому бассейну Л’Попо было направлено три экспедиции, но все они исчезли, и поползли слухи о магических заклинаниях и загадочном предводителе-колдуне… Невероятная команда Джеральда Донаки и Махмуда Али Дауда решила выяснить, какую тайну хранили «говорящие идолы»…


Рекомендуем почитать
Сердце Ведьмы

Роман для поклонников «Цирцеи» Мадлен Миллер, который переосмысливает скандинавскую мифологию и рассказывает современным читателям вечную историю любви, надежды и потерь. История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи. Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь.


Десять железных стрел

Сэл Какофония – изгнанница и бунтарка – разрушает все, что любит. Она теряет любимого человека, сжигает за собой мосты и города. Зато у бесстрашной девушки есть магическое оружие и миссия, оправдывающая ее скитания: месть тем, кто украл силу и счастье Сэл. Чтобы добраться до них, ассасину нужны Десять железных стрел. Она решается на дерзкое ограбление, и некий таинственный покровитель готов ей в этом помочь… Возможно, повергнув своих врагов, Сэл спасет мир – или превратит его в пепел. Книга содержит нецензурную брань.


Чёрная вода

Новогодний подарок — тёмная, зимняя, северная сказка.


Дервиш

Вернувшись домой после службы в армии, Глеб Савёлов занялся любимым делом — вместе с друзьями он создал спортивно-туристический клуб «Искатель». Ребята организовывали походы в аномальные зоны, активно их исследовали в поисках мифической точки перехода. Познакомившись на международной конференции с профессором из Англии, ребята договорились о совместном походе. С этого момента их жизнь наполнилась необъяснимыми событиями и мистикой. Искатели начинают подозревать, что профессор не тот за кого себя выдаёт, а он, тем временем, неожиданно и совершенно незаметно начинает руководить экспедицией.


Бронзовые звери

Венеция. XIX век. После мнимого предательства Северина крепкий союз распался. Владея лишь частью информации и подсказками, команда прокладывает путь через шумную и магическую Италию. Тем временем Северину необходимо отыскать карту, которая приведет его в храм на Чумном острове, где он сыграет на Божественной лире и завладеет силой богов. В запасе есть всего десять дней, за которые все загадки должны быть разгаданы, иначе Лайлу будет уже не спасти. Северину и его союзникам предстоит столкнуться с трудностями на пути к острову, побывать на смертельном венецианском маскараде и ступить на земли храма.


Похищенные души

После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Разделенный человек

Последний роман великого фантаста и футуролога Олафа Стэплдона, наиболее известного по первой в мировой литературе масштабной «истории будущего». Роман, в котором отражены последние поиски гения; роман, который стал его творческим завещанием… История раздвоения личности, место и время действия – Англия между мировыми войнами. Люди перестают узнавать Виктора Смита, которого считали пустым снобом и щеголем. Внезапно он становится своей полной противоположностью: любознательным и приятным юношей, который спешит дышать полной грудью, познать вкус борьбы и настоящую любовь.