Багажная квитанция №666 - [80]
— Дальше! — потребовала фрау Зауэрбир. От волнения она вся пошла красными пятнами.
Но и у всех остальных нервы были натянуты, как спицы раскрытого зонтика. И когда в конце заметки выяснилось, что все кончилось хорошо, все разом глубоко вздохнули:
Слава Богу! — II так же дружно расхохотались. И у всех теперь лица от напряжения стали красные, как спелая малина.
Можно подумать, все это было не с нами! — воскликнул Петер.
И что мы не знаем, чем кончилась эта история! — засмеялся господин Винкельман.
Правда, глупо! — подытожил Шериф, и все стали рассматривать фотографии.
Ты тут плохо причесан, — сказала фрау Пфанрот сыну. — А я, конечно, не худенькая, но и не такая уж толстая, как на этом снимке!
Это из-за плохой печати! — поспешил заметить господин Винкельман.
Ребята нашли печать отличной, но промолчали. Только фрау Зауэрбир кашлянула как бы с намеком.
Забавно вот так смотреть на себя в газете! — Шериф держал ее на некотором расстоянии, словно дальнозоркий.
И представлять себе, что сейчас тысячи людей читают эту статью и рассматривают фотографии, — добавил Петер.
Может, и мой бывший классный руководитель, — заметил Шериф.
И все мои клиенты, — присоединилась мамаша Пфанрот.
И мои тоже! — воскликнула фрау Зауэрбир.
Да, пресса — это большая сила! — заключил господин Винкельман, поигрывая золотой цепочкой от часов.
Настал воскресный вечер, потом ночь, и наконец наступил понедельник.
Ранним утром юные чистильщики отправились на работу, не думая ни о чем плохом и насвистывая приятные мелодии.
Но у каждого очередного столба, оклеенного газетами, у каждого газетного киоска слова у них застревали в горле, они втягивали головы, стараясь казаться поменьше и незаметнее. Входя в вагоны железной дороги и попадая в толчею, они желали бы превратиться в малышей, будто купили детские билеты. Все газеты огромными буквами поместили заголовки статей об ограблении банка и поимке преступников, и всюду были целые серии фотографий.
Совершенно незнакомые люди приветствовали их: "Доброе утро, Шериф!" или: "Как дела, господин Шлоттербек?"
Около десяти часов утра к Шерифу подошли три школьницы и, сделав книксен, попросили:
Господин детектив, дайте нам, пожалуйста, автограф!
Вы что, спятили? — гаркнул Шериф. — А ну исчезните, или вам несдобровать!
У других чистильщиков дела были не лучше. Повсюду, где они сидели, останавливались прохожие и задавали самые невероятные вопросы. Но никто и не помышлял о том, чтобы почистить у них обувь.
Когда Петер и Френсис появились в холле "Атлантика", постояльцы отеля стали весело хлопать их по плечу, а дамы совали им в карманы шоколад.
— Бегом отсюда! — застонали мальчики и быстро поднялись в спасительный номер Оуверсизов.
В четверг во всех кинотеатрах показывали новую хронику. Господин Винкельман ходил в кино крайне редко. Но на этот раз и он, хлопнув в ладоши, похожие на большие шницели, сказал:
— Надо пойти посмотреть!
Он закупил целый ряд в партере кинотеатра, позвонил мистеру Оуверсизу, пригласил фрау Пфанрот. Вечером, после боксерской тренировки, снова "погрузил" всех мальчишек в свой грузовик, и через четверть часа все они уже сидели рядышком перед экраном и ждали, когда в зале выключат свет.
Молодая билетерша сразу узнала их и тут же начала перешептываться с остальным персоналом. Свет погас.
— Так, так, — взволнованно пробормотала фрау Пфанрот, откинувшись на спинку стула.
Сперва крутили рекламу новых сигарет.
— Возмутительно, что некурящие тоже вынуждены это смотреть! — заворчал маленький Хорст Бушке.
Но тут ролик кончился и начались новости недели. Сначала показали какого-то министра иностранных дел, выходящего из самолета, потом наводнение в Канаде, взрыв атомной бомбы и, наконец, футбольный матч.
— Ну вот, — скучающе произнес Шериф, покусывая свой билет.
И тут на экране вдруг появился Черная Роза. Показали, как его выводят из здания полицейского управления прямо в машину для перевозки заключенных.
— Его уже ждет следователь, — комментировал голос за кадром.
В этот момент Черная Роза отвернулся, словно заметив, что его снимают.
— А вот и юные сыщики, — объявил тот же дикторский голос.
На экране появился Красный салон отеля "Атлантик". Было очень хорошо видно, как ребята сидят вместе со взрослыми за столиками, едят пирожные и пьют какао. Потом показали крупным планом лица Френсиса, Петера и Шерифа. Они заполнили весь экран, рассказывая, как все произошло. Потом директор Дегенхардт вручал чек на пять тысяч марок, а в заключение снова дали общий план, и можно было, как в семейном альбоме, разглядеть всех: фрау Пфанрот, мистера Оуверсиза, господина Винкельмана, Петера, Френсиса, Шерифа, комиссара Лукаса, Адмиральшу.
Когда свет в зале зажегся, на сцене вдруг появился какой-то человек и объявил:
— Уважаемые дамы и господа, мне известно, что юные сыщики, которых вы только что видели на экране, самолично присутствуют в этом зале.
Публика зашумела, все стали оглядываться. А двадцать пять мальчишек на одном ряду сползли с кресел, чтобы их не было видно.
Человек улыбнулся, попросил тишины и снова обратился в зал:
Попрошу юных героев подняться на сцену!
Нэнси и две её лучшие подруги, Джорджи и Бесс, полны нетерпения! Дейрдре пригласила их на вечеринку с ночёвкой. Будут пицца, торт и даже модный показ пижам. А главное – вечеринка посвящена «Городским девчонкам», самым классным куклам на свете. Все приглашённые принесут свою «девчонку», и будет очень весело! Но наутро оказывается, что кукла Дейрдре пропала… Неужели её украли? Юные сыщики должны пролить свет на таинственное исчезновение!
Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?
Начинается новый учебный год, а с ним и лига футбола! Однако теперь всё становится гораздо сложнее: к команде Сото Альто присоединяются новички, которые знают толк в игре, а значит, соперничества не избежать. А тут ещё и первые симпатии, и тот парень-вратарь, который, кажется, умеет останавливать голы силой мысли... Автор Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Представляете, мне предложили сыграть роль в кино про крупную кражу, которая однажды действительно произошла в Ривер-Хайтс. Кто знал, что преступление произойдет не только в кадре, но и за кадром! Съемки то и дело срываются.
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…