Багажная квитанция №666 - [77]

Шрифт
Интервал

Хелло, а вот и наш юный друг!

Добрый день, мистер Оуверсиз! — поздоровался Петер, отчаянно краснея.

Папа все знает, — объяснил Френсис и тут же рассказал, зачем приехал Кюнаст.

Конечно, надо сходить, — сказал Винкельман.

Одну минуточку! — воскликнул Шериф, и троица удалилась на короткое совещание, после которого Френсис, пригладив руками волосы, сказал:

Мне очень жаль, господин Кюнаст…

Но не хотите же вы сказать… — испуганно начал Кюнаст, поправляя очки.

Мне очень жаль, но увольнения вам, видно, не миновать!

Дело в том, что в этой истории участвовали все ребята, — сказал Петер. — И мы трое пойдем только в том случае, если пригласят всех!

И не иначе! — подтвердил Шериф. — Может, вы будете так любезны передать это господину Лукасу?

Ура! Ура! — закричали юные чистильщики и восторженно набросились на Френсиса, Петера и Шерифа.

Браво! — захлопала в ладоши фрау Пфанрот, и господин Винкельман присоединился к ней.

Пойду извещу господина комиссара, — сказал Кюнаст и уже хотел было уйти.

Но тут раздался голос мистера Оуверсиза:

Прошу вас, задержитесь на минутку!

Слушаю вас! — остановился Кюнаст.

Газетчики будут у вас в пять?

Минута в минуту.

Хорошо, — сказал мистер Оуверсиз и затянулся сигарой. — Тогда сообщите им, что они могут встретиться с мальчиками в отеле "Атлан-тик". — Мистер Оуверсиз с улыбкой обвел взглядом всех стоявших вокруг. — Вы же, ребята, не откажетесь быть моими гостями?

В "Атлантике"? — удивленно переспросил маленький Хорст Бушке.

А где же еще? — сказал Шериф и посмотрел на каштановые деревья. Потом он вдруг улыбнулся, вскинул вверх руки и крикнул: — Трижды "ура!" мистеру Оуверсизу!

Ура! Ура! Ура! — закричали и мальчишки, и фрау Пфанрот, и господин Винкельман.

ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ В КРАСНОМ САЛОНЕ

Газетчики, кажется, действительно все с ума посходили. Уже за четверть часа до назначенного срока они столпились в кабинете комиссара Лукаса, оттаптывая друг другу ноги, как в переполненном купе, но вместились не все, и некоторые стояли в коридоре.

Репортеры ежедневных газет, занимающиеся местными новостями, привели с собой фоторепортеров, а кинохроника привезла кинокамеры. Внизу, во дворе, стоял автомобиль с широковещательным радиопередатчиком, а в последний момент нагрянули еще и репортеры из иллюстрированных журналов.

Мне чрезвычайно жаль, что вы напрасно пришли сюда, — сообщил комиссар Лукас, — но я ничего не в силах изменить.

Простите, что? — закричала пожилая дама из коридора. Она представляла газету "Голос женщины" и плохо слышала.

Не в силах изменить! — повторил комиссар.

Тогда двинулись в "Атлантик"! — предложил репортер из "8-часовой газеты".

Let`s go![41] —поддержал его господин, на галстуке которого был изображен небоскреб. Он представлял американский журнал.

Тех, у кого нет машины, доставит полиция, — сообщил комиссар Лукас, и все двинулись к выходу.

Через пять минут со двора полицейского управления выехал настоящий автокараван. Впереди ехала патрульная машина с голубой мигалкой и сиреной.

Это не совсем по правилам, — смеялся комиссар Лукас, — но я надеюсь, вы меня не выдадите, господа!

Мы еще подумаем, — сказала блондинка из "Моргенпост", одетая все в тот же клетчатый костюм.

Когда швейцар Краузе услыхал полицейскую сирену, он сразу же перекрыл движение на улице и остановил английскую машину, желавшую отъехать.

Пардон, но это либо пожарные, либо еще что-то в том же духе, и все должны остановиться!

О'кей! — ответил англичанин, скучающе рассматривая улицу.

Нет, это не пожарные! — воскликнул Краузе. — Это патрульная машина, и похоже, что…

Полицейский автомобиль затормозил у самого подъезда.

Что-нибудь горит? Что случилось? — воскликнул Краузе.

Не волнуйтесь, все в порядке, — ответил комиссар Лукас, помогая газетчикам вылезти из машины.

Группа направилась к вертящейся двери.

Это все сотрудники полиции? — с любопытством спросил Краузе.

Только никому не говорите, — попросила дама из "Моргенпоста" и застучала каблучками вслед за остальными.

Следом подъехали машины кинохроники и радио. Они остановились прямо у подъезда.

— Извините, так не пойдет! — запротестовал Краузе.

Но киношники, судя по всему, страдали глухотой. Они не мешкая начали тянуть кабель прямо по тротуару, по лестнице, через стеклянную дверь, створки которой на этот раз все были открыты.

Директор отеля Адлер ждал журналистов в холле.

— Прошу налево, в Красный салон, — вежливо повторял он каждому следующему входящему.

А главному портье Крюгеру он сказал: — Мне кажется, будто сегодня к нам на чашку чая пожаловала сама английская королева!

В Красном салоне столы, покрытые белыми скатертями, составили в форме буквы "П". За этими столами сидели мальчишки-чистильщики, пили какао и поглощали клубничные пирожные со сбитыми сливками.

С поперечной стороны стола восседал в центре мистер Оуверсиз. Справа от него сидела фрау Пфанрот, слева — господин Винкельман. И поскольку были приглашены все, кто имел отношение к ребятам или к истории ограбления банка, то напротив мистера Оуверсиза помещался папаша Куленкамп. Адмиральша сидела с ребятами, а именно между Цетером и Френсисом.

Шериф разыскал даже господина Теобальда из фирмы "Шик-блеск", а Петер съездил на оуверсизовской машине еще и за фрау Зауэрбир, которая была в своей лавке.


Рекомендуем почитать
Ночное расследование

Нэнси и две её лучшие подруги, Джорджи и Бесс, полны нетерпения! Дейрдре пригласила их на вечеринку с ночёвкой. Будут пицца, торт и даже модный показ пижам. А главное – вечеринка посвящена «Городским девчонкам», самым классным куклам на свете. Все приглашённые принесут свою «девчонку», и будет очень весело! Но наутро оказывается, что кукла Дейрдре пропала… Неужели её украли? Юные сыщики должны пролить свет на таинственное исчезновение!


Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе

Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?


Тайна призрачного вратаря

Начинается новый учебный год, а с ним и лига футбола! Однако теперь всё становится гораздо сложнее: к команде Сото Альто присоединяются новички, которые знают толк в игре, а значит, соперничества не избежать. А тут ещё и первые симпатии, и тот парень-вратарь, который, кажется, умеет останавливать голы силой мысли... Автор Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании.


Нэнси Дрю. Свет, камера…

Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Представляете, мне предложили сыграть роль в кино про крупную кражу, которая однажды действительно произошла в Ривер-Хайтс. Кто знал, что преступление произойдет не только в кадре, но и за кадром! Съемки то и дело срываются.


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Энциклопедия Браун выслеживает

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Тайна аллеи дельфиниумов

Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.


Секрет подозрительного профессора

Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...


Калле Блюмквист - сыщик

Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.


Секрет пропавшего клада

Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…