Багамарама - [77]

Шрифт
Интервал

Дуэйн заслонил проем массивной спиной и ответил:

— Да, это он. И еще кузен Куртис.

— Вот и чудненько. Молодец, что сам сказал, ценю. — Педерсона явно пробило на треп. — Тогда не будем напрягаться. Обменяемся, и в расчете.

— А теперь я свои пожелания выскажу, — гаркнул громила. — Вы должны обеспечить мне пути к отступлению, чтобы я мог отсюда запросто свалить. Иначе сделка отменяется.

— Не вопрос, — хмыкнул полицейский.

— Устройте мне посудину побольше, и чтобы никто догонять не думал.

— Без проблем, будет тебе посудина.

Я тем временем водрузил ногу на первую ступеньку.

— А теперь твоя очередь. Показывай, что обещал.

Педерсон попытался схватить меня за шиворот, но я его отдернул.

— Я хочу увидеть Барбару, — настаивал я, поднявшись на вторую ступеньку. Дуэйн швырнул Зой в дом и навел на меня винтовку.

Я сделал еще шаг.

— Стоять на месте, или брюхо продырявлю. Со мной шутки плохи.

— Сейчас же покажи Барбару.

Громила облизнул зубы, задумался. Не сводя с меня глаз, окликнул брата:

— Донни?

Из прихожей донесся голос:

— Я здесь, Дуэйн.

Братишка похитителя вышел из тени. Такой же богатырь, только порченый: один глаз затек бельмом и торчал навыкате. В гнилых коричневых зубах парень держал сигарету, в руках сжимал винтовку. Паршивый весь, грязный, длинные нечесаные волосы с хлопьями какого-то мусора. Но как ни противно было на него смотреть, вонял он еще ужаснее.

— Пойди скажи, пусть Куртис ее к окну подведет, — скомандовал Дуэйн.

Донни скрылся во мраке коридора. Послышалось хлопанье дверей. Зой поднялась с пола и встала позади Дуэйна, у самого входа.

— Как там старик? — спросил я.

— Нормально, молодцом держится, — ответила она.

Тут в окне второго этажа раздернулись шторы, и я увидел Барбару. Рядом с ней стоял Куртис, совсем молоденький паренек и отнюдь не такой шкаф, как его кузены. Впрочем, и у него все было на лице написано: порченое семя. Обхватив Барбару за плечи, он прижимал к ее виску револьвер и, как видно, смаковал момент. Вот такая забава для малолеток.

Барбара увидела меня и уже не отводила взгляда. Как же она была хороша! Даже теперь, измученная и усталая, с растрепанными волосами и заплаканным лицом, моя умница была прекрасна, как никогда. Она печально улыбнулась, протянула ладонь и коснулась стекла. А потом проговорила одними губами: «Я тебя люблю».

Это было уже слишком, я не мог сдерживаться. Сорвался с места, взметнулся по ступенькам и шмыгнул к двери. Из прихожей выскочил Дуэйн, замахнулся и как саданет мне прикладом по виску. Я отлетел к перилам. Громила снова замахнулся, я прикрыл голову обеими руками, винтовка царапнула по кости. Меня пронзила адская боль. Дуэйн снова изготовился меня хлобыстнуть, и я упал, принимая удар плечом. Стальное дуло ткнулось мне в живот.

— Что, жить надоело? Могу устроить, хочешь? Что, хочешь?! — в остервенении орал на меня Дуэйн.

Но тут вмешалась Зой: она пыталась оттащить от меня бандита и кричала:

— Дуэйн, прекрати, что ты делаешь?!

Тот отпрянул, хотел броситься на спортсменку с кулаками, однако вовремя спохватился. Зой даже глазом не моргнула. Сжав кулаки, она стояла перед выродком и с вызовом смотрела ему в глаза. Дуэйн повернулся ко мне и прошипел:

— Пшел отсюда.

Я встал, придерживаясь за перила — этот тип мне все руки отбил винтовкой, — кинул последний взгляд на окно, где стояла Барбара: кто-то успел задернуть шторы.

Инспектор, придерживая меня, помог сойти по ступенькам, и Дуэйн рявкнул нам вслед:

— Без денег не возвращайся, Частин.

И хлопнул дверью.

Глава 56

Мы договорились установить наблюдение за особняком. Кинули жребий, Бриндли выпало стеречь первым. Мы с Педерсоном вернулись на «Лоботряса». Дрыщ до сих пор не объявился, и я представления не имел, где его носит.

Педерсон всех чертей на меня спустил за то, что я бросился на громилу с кулаками. Я изобразил раскаяние, заварил кофе, и мы уселись передохнуть. Инспектор, излив свое недовольство, заявил, что в целом этот инцидент нам только на руку.

— Пусть Дуэйн сидит в доме и считает себя хозяином положения. Для нас это шанс получить дополнительное время.

— Сколько мы выигрываем?

— Пожалуй, сутки. Потом, не дождавшись денег, они начнут дергаться, потребуют залога.

— А мы тем временем осуществим свой тайный план и вырвем красавицу из лап злодеев.

— Вот именно.

— И в чем план будет заключаться?

— Понятия не имею, — ответил Педерсон. — Кстати, можно полюбопытствовать? Ты сумеешь достать деньги?

— Ну, во всяком случае, не столько, сколько они требуют.

— Но делать этого не собираешься?

— Очень не хотелось бы.

— А если через не хочу?

Я допил кофе и встал из-за стола.

— Перекусим?

— Надо понимать, это ответ?

— Видимо, да.

Я приготовил два сандвича с яичницей, горчицей и доброй порцией бермудского лука. Умяв лакомство, состряпал добавки.

Инспектор сказал:

— В особняк, кроме как через дверь, не проникнешь, не штурмовать же его.

— А если снизу?

— Да уж, была мыслишка. Там у них мусоропровод по типу кухонного лифта. Труба узкая — дай Бог одному проползти. Проигрышный вариант.

— Я еще отдушину заметил для кондиционера, да только она у́же мусоропровода. С нашей комплекцией лучше вовсе не соваться.


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Дождь для Джона Рейна

Джон Рейн.Наемный убийца и величайший «мастер смерти», а в Японии, где он живет, подобное искусство ценится очень высоко. Но теперь Рейн устал и твердо решил покончить с прошлым.Однако профессионалу его уровня непросто «выйти в отставку».Джона разыскивают и представители американских спецслужб, и начальник японской тайной полиции, и таинственный «крестный отец» якудза.Зачем?Чтобы дать очередное задание?Или — чтобы избавиться от самого Рейна, которому слишком многое известно?Он должен выяснить это — если, конечно, хочет остаться в живых…


Убийство в Вене

В венском офисе израильской разведки взорвалась бомба.Одна из жертв взрыва – Эли Лавон, старый друг Габриэля Аллона.Когда-то Аллон считался лучшим из лучших оперативников секретных служб.Теперь он вышел в отставку, ведет тихую жизнь и не намерен возвращаться к прежней работе.Однако если речь идет о покушении на жизнь друга – он готов действовать вновь.Аллон начинает расследование – и вскоре понимает, что следы преступников ведут в трагическое прошлое его собственной семьи.«Смерть в Вене» завершает цикл из трех романов, написанных о неоконченном деле холокоста.


Вне морали

Бесследное исчезновение юной Рейчел потрясло маленький провинциальный городок.Неужели она – новая жертва маньяка, год назад убившего другую девушку?А может, Рейчел погибла от руки отчима – циничного и жестокого дельца, которого соседи подозревают в порочной страсти к девочкам-тинейджерам?Пресса неистовствует.Прокурор требует немедленно отыскать преступника.Однако детектив Джонатан Страйд, расследующий дело, убежден: к исчезновению Рейчел причастны совсем другие люди.Шаг за шагом он приближается к истине и распутывает клубок таких тайн, от которых кровь стынет в жилах даже у опытного полицейского…