Бабай всея Руси, или Операция «Осень Патриарха» [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Дорогие профессора МГУ, я помню, что правильно – в «элитарном», что «элитные» – это собачки и злаки, но пытаюсь просто быть понятным читателю!

2

Удон – китайская лапша.

3

G.R. – Government relations. Связи с правительственными организациями (англ.).

4

I.R. – Investor relations. Связи с инвесторами (англ.).

5

Общественно-политической группы.

6

В совладельцы.

7

Организовывать взамодействие.

8

Губернатор.

9

Так чиновники называют трудовую биографию, которая может или дать, или не дать «пройти» на высокие позиции.

10

Too much – слишком много, часто используемое чиновниками клише (англ.).

11

«Конторой» на чиновничьем сленге называют Службу Государственной Безопасности описываемой страны.

12

Ооошка – маленькое ООО (общество с ограниченной ответственностью).

13

Имитация.

14

Знакомился с информацией сетевых поисковых систем.

15

Пустопорожние громкие слова.

16

Мозговой штурм.

17

Брифовать – готовить руководителя к переговорам, погружать в тематику.

18

Сомнительные дела.

19

Искать новых покровителей.

20

Обналичивание денег с банковского счета.

21

Тусовку.

22

Прирожденный. (англ.).

23

Запрещенный, понятное дело, и в описываемой стране, и в России, где издана эта книжка.

24

Пьянства.

25

Игристое итальянское вино.

26

Наличные деньги.

27

Череда неприятностей.

28

Closed – закрыт (англ.).

29

Seven firty – 19:30 (англ.).

30

Open – открыт (англ.).

31

I am Russian oligarch. I want restaurant open now! – Я русский олигарх. Я хотеть ресторан открыт сейчас (ломан. англ.).

32

Пачку денег.

33

I buy restaurant – Я купить ресторан (ломан. англ.).

34

Купюр по пятьсот евро.

35

Переговоры.

36

Журналистам.

37

Сомнительном деле.

38

Сесть в тюрьму.

39

Бескомпромиссная схватка.

40

Организовывал.

41

Красивая толстая папка со славословиями на вкладыше внутри.

42

Оценить претендента на профпригодность.

43

Тщательно готовился к важной встрече.

44

Размещенному за деньги негативному материалу.

45

Создания взаимовыгодных, обычно коррупционных, схем.

46

Правильно всё делаете! Василичу – привет передавай (татарск.).

47

Человека, сходящего с политической орбиты.

48

Сменить политическую ориентацию.

49

Магометанское обозначение милостыни.


Рекомендуем почитать
Запах искусственной свежести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На Килиманджаро все в порядке

Перевод с французского Юлии Винер.


Как я мечтал о бескорыстии

Перевод с французского А. Стерниной.


Золотой желудь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время безветрия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странствие слона

«Странствие слона» — предпоследняя книга Жозе Сарамаго, великого португальского писателя и лауреата Нобелевской премии по литературе, ушедшего из жизни в 2010 году. В этом романе король Португалии Жуан III Благочестивый преподносит эрцгерцогу Максимилиану, будущему императору Священной Римской империи, необычный свадебный подарок — слона по кличке Соломон. И вот со своим погоншиком Субхро слон отправляется в странствие по всей раздираемой религиозными войнами Европе, претерпевая в дороге массу приключений.