Азовский флот и флотилии - [9]

Шрифт
Интервал

Во время царствования Багрянородного и позже воды Черного и Азовского морей бороздили военные и торговые суда: акатии, галеи, тариды, дромоны, усиеры, памфилы и селании. Среди них выделялись наиболее крупные — усиеры — двухпалубные торговые суда, оснащенные двумя мачтами с латинскими (косыми) парусами, и небольшие гребные суда галеи, которые использовались для посыльных и разведывательных целей, наряду с другими явились предшественниками галер. В этот тип судов византийцы внесли ряд усовершенствований, и частности, в конструкцию рангоута и бегучего такелажа. Для латинского паруса были изобретены косой рей и гафель.

Во второй половине Средневековья в связи с падением былой мощи Византии, резким сокращением ее торговли с восточно-европейскими народами ведущее место в Средиземном, затем Черном и Азовском морях занимают итальянские республики. Их проникновению в Северное Причерноморье и Приазовье не помешали даже монголо-татары, захватившие в середине XIII века юг Восточно-Европейской равнины.

На побережьях Черного и Азовского морей итальянцы построили множество портов-колоний, в том числе: Тану, Порто-Пизано, Палестру и др. Первое место принадлежало Тане, расположенной в устье Дона, через которую проходил главный мировой торговый путь, связывающий Ближний Восток и Средиземноморье с Золотой Ордой, Средней Азией, Индией и Китаем. Отсюда по Дону шел путь на Русь, с которой торговля осуществлялась также через порты Пизано и Палестру по малым водным путям.

Главенствующую роль в этой торговле играли венецианцы и генуэзцы, отличавшиеся исключительной предприимчивостью, смелостью и отвагой.

Основным судном итальянцев, которое использовалось ими как для военных, так и торговых целей, была галера. Ее прототипом являлась римская либурна и византийская палея. Галеры того времени имели длину 40–60 метров, ширину — 4–4,5, осадку до 2 метров, 16–22 однорядной пары весел и скорость 7 узлов (13 км/час).

Галеры строились с вытянутым острым носом, надстройкой в корме и тараном в носу, который с появлением артиллерии перестал быть основным оружием, стал делаться на уровне главной палубы и служить в качестве абордажного мостика для перехода на неприятельские суда и растяжки парусов. Экипаж, включая воинов, достигал 450 человек.

Помимо галер к берегам Азовского моря приходили также итальянские тариды и тартаны, которые, как правило, имели одну палубу и 2–3 мачты с косыми парусами.

Однако кроме хороших судов и опытных мореходов требовались самые основательные сведения о предметах торговли в районах колоний и степени безопасности в окружающей их местности. Такие сведения собирались консулами и регулярно посылались в метрополии из всех торговых пунктов Приазовья.

Для успешного мореплавания и торговли, несомненно, нужны были морские карты-путеводители, которые служили бы верными помощниками морякам в их странствиях, помогали бы им сравнительно легко ориентироваться близ берегов и в открытом море. «Такими руководствами, — как правильно указывает крупный картограф нашего времени К. Салищев, — явились компас и морские навигационные карты — портоланы. Последние обладали точностью, ранее неизвестной, им мореплаватель доверял свою жизнь, они постоянно проверялись на практике». Особенность этих карт состояла в том, что они содержали только очертания морских берегов, их выступов, впадин, островов, нижние течения рек, прибрежные населенные, пункты.

Самый ранний портолан, на котором изображено Азовское море, принадлежит генуэзцу Петру Весконте (1318 г.). Очертания моря на нем поражают своей сравнительной точностью. В море выступают косы, по берегам указаны населенные пункты, среди которых на левом берегу устья Дона — Тана, в районе Таганрога — Порто-Пизано, а в районе Мариуполя — Палестра.

В море впадают реки Дон и Копа (Кубань — А. К.). В устье Дона нанесен один, а в районе Должанской косы — два острова, а между Ейским заливом и Кубанью помещен еще одни. Западнее Пизаны расположен глубокий залив. Небольшим выступом изображена Арабатская Стрелка. Сивашский залив неглубоко вдается в сторону Каркинитского залива, который наоборот очень сильно углубляется в сторону Сиваша. Слишком широким показан Керченский пролив.

В пятнадцатом столетии вышла еще целая серия карт и портоланов. Их авторами были А. Бианко (1436 г.), Фра-Мауро (1459 г.), Беннказа (1474 г.), Фр. Берлингиери (1481 г.) и ряд других.

Особенностью периода XIII–XV вв. является то, что итальянцы, кроме карт, других письменных известий по географии Азово-Черноморья оставили очень мало. Однако довольно полные и разнообразные сведения об Азовском море и Приазовье имеются у венецианца Иософато Барбаро, который с 1436 по 1451 гг. прожил в Тане, «обозревая в течение этого времени все земли, к ней принадлежащие».

Ему хорошо известны многие населенные пункты побережий и реки Азовского моря. Метко подмечены форма и размеры Арабатской Стрелки. Крымский полуостров Барбаро именует Кафою, а Перекоп — Перешейком Цукала. На западном берегу Азовского моря он помещает Куманию, в трех днях пути на юг от Таны — страну Кремух, а к северу от моря — страну аланов. Последняя покрыта горами, реками, долинами, а также множеством искусственных курганов; В одном из них, расположенном в 60 милях от Таны, Барбаро предпринял поиски клада. В районе раскопок и в трех милях от Таны он указывает на ивовые леса, а в степях, примыкающих к Танаису и морю, — на изобилие диких лошадей, оленей, хамелеонов, больших стай птиц. Им названо 15 отдельных видов животных.


Еще от автора Александр Николаевич Карпов
Разведчик от бога

Атака захлебнулась. Немцы встретили пехотные цепи красноармейцев шквальным пулеметным огнем. Новобранец Егор Щукин выжил чудом – его завалило телами погибших товарищей. С наступлением темноты, раненный, он все же сумел вернуться к своим. Позже, в госпитале, его еще долго мучил пережитый кошмар первого боя… Там же, на больничной койке, он познакомился с опытным разведчиком Николаем. Тот подсказал молодому пехотинцу, что ему самое место в разведке. Только там можно стать настоящим героем. После недолгих раздумий Егор решился на этот шаг, перевернувший всю его дальнейшую солдатскую судьбу…


Тайфун

Аннотация: - Привет ты собрал сведения, которые я тебя просил? - Забуза-кун, я тебя когда-нибудь подводил? Парень про которого ты просил узнать - личность весьма незаурядная, да, слово "гений" к нему подходит пожалуй лучше всего. По сравнению с ним твой Хаку - лишь просто сметливый парень. Ну, сам смотри. Поступил в академию шиноби Листа в возрасте семи лет. Через три года её закончил, сразу вступил в АНБУ, где специализируется на поиске и ликвидации. На его счету около двух десятков нукенинов, и это в его-то годы!!! - Да уж интересный парень этот Удзумаки Наруто.


Бездарь

По данным самиздата, в другие миры отправились уже тысячи попаданцев. И почти все они стали великими магами, демонами, драконами, даже богами, или, на худой конец непревзойдёнными воинами. Но не всем же так везёт? Герой этого произведения, в новом мире магически бездарен, да воином в новом теле точно не стать. Единственное, что есть у героя это трезвый ум и стальная воля, но ведь и это не мало, не так ли?


Чудак

Лишь в сказках все планы удаются с первой попытки, а мечты воплощаются сами собой, реальность же редко балует кого бы то ни было, и часто бывает, что стоя в шаге от воплощения своих целей, все твои многолетние успехи и достижения в одночасье оборачиваются прахом… Но это не повод опускать руки и покоряться судьбе, и если океан разметал твой песчаный замок, это лишь значит, что следующий надо строить из камня, ведь упорство и сила духа рано или поздно приведёт тебя к успеху.


Рекомендуем почитать
Венеция. История города

Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!


Олаус Магнус и его «История северных народов»

Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.


Баварская советская республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.