Азербайджанские сказки - [27]
— Везир, правда ли это? — обратился падишах к своему везиру.
— Это не твоя дочь, — ответил тот.
Огорченный, вернулся падишах к себе. Как только он ушел, Пери-ханум сказала Гарагашу.
— Я еще не освободилась от злых чар. Ты должен привезти мне мясо дочери падишаха змиев. Только протерев лицо ее мясом, я могу принять свой прежний облик.
— А где живет падишах змиев? — спросил Гарагаш.
— Тебе придется ехать до желтой горы — царства змиев. Когда дочь падишаха увидит тебя, она превратится в красивую девушку и попросит, чтобы ты женился на ней. Ты согласись. Ночью ты улучи мгновение и отрежь ей левый мизинец, потому что ее душа находится в нем. Когда убьешь таким образом дочь падишаха змиев, вырежь у нее кусок мяса и спеши домой, потому что в этом облике жить мне осталось один месяц. Если ты к сроку не привезешь мясо — я умру.
Гарагаш попрощался с Пери-ханум, сел на коня и пустился в дорогу.
Пусть он пока скачет, а мы вернемся к падишаху. Как только падишах услышал об отъезде Гарагаша, он задумал жениться на девушке, которую тот привез.
— Везир, приказал падишах, — пойди к царевне, да хорошенько присмотрись к ней, моя ли она дочь.
— А зачем мне присматриваться, — ответил везир. — Она нисколько не похожа на твою дочь.
Тогда падишах встал и пошел прямо в покои Пери-ханум.
— Девушка, — сказал он, — я хочу на тебе жениться.
— Что ты, что ты, отец! Разве это допустимо?!
— Врешь, обманщица! — прикрикнул он на нее. — Какая ты мне дочь? Приготовься, сегодня приведут тебя в мои покои.
Чем больше Пери-ханум умоляла, тем настойчивее становился падишах. Наконец, она вытолкала отца из комнаты и заперла за ним двери.
Обозленный падишах велел слугам схватить Пери-ханум и бросить в темницу. Тем временем Гарагаш доехал до желтой горы, встретился с дочерью падишаха змиев и согласился жениться на ней. Ночью, как наказывала Пери-ханум, он отрезал дочери падишаха левый мизинец, и душа ее отправилась в ад. Гарагаш вырезал из ее тела кусок мяса и пустился в обратный путь.
Он вошел в покои Пери-ханум, но нигде не мог ее найти. Спустился в сад и видит: садовник, одетый в черное, грустно бродит меж деревьев.
— Что случилось? Почему ты весь в черном? — спросил Гарагаш у него.
— Падишах заключил в темницу Пери-ханум, и сегодня должны ее казнить, — ответил тот.
Когда Гарагаш услышал это, он ворвался к падишаху.
— Жестокий падишах, — сказал он. — Как ты смел заключить Пери-ханум в темницу?!
И не дав ему вымолвить слова, мечом снес его голову с плеч.
А затем и голова везира покатилась за ней вдогонку.
После этого Гарагаш освободил Пери-ханум из темницы.
Пери-ханум потерла свое лицо мясом дочери падишаха змиев и приняла прежний облик.
Гарагаш поселил свою мать и отца в замке.
Отца-дровосека он сделал падишахом, а сам стал его богатырем.
Семь дней и семь ночей играли свадьбу Гарагаша и Пери-ханум.
Они ели, пили и наслаждались жизнью. И вы тоже ешьте, пейте, наслаждайтесь жизнью и добивайтесь желанной цели.
СКАЗКА О КЕЛ-ГАСАНЕ[14]
В лесу Ниса нарубила две вязанки дров и положила их посреди дороги. От голода она сорвала с дерева несколько диких груш и с жадностью съела их. Утолив голод, Ниса почувствовала сильную жажду. Она спустилась к роднику, напилась, умыла лицо и руки и вернулась к вязанкам. Смотрит, — а на одной вязанке сидит красивая птица.
Ниса подумала: «Какая удача! Эту птицу я сейчас убью и приготовлю больному мужу обед».
Она подняла камень и бросила его в птицу. Птица похлопала крыльями, снесла на вязанке крупное яйцо и улетела. Ниса осторожно подняла яйцо, но оно раскололось у нее в руке, и она выпила его. Яйцо было до того сладким, что Ниса потому почувствовала сильную жажду, как будто у нее загорелось внутри. Она быстро спустилась к роднику, снова напилась, а потом забрала вязанки и ушла из лесу.
Ниса хотела быстро пойти на базар, но почувствовала вдруг сильную боль, голова у нее закружилась и из глаз словно посыпались искры, Со стонами она вернулась домой.
На ее стоны выбежал Ахмед.
— Что случилось с тобой, жена? — обеспокоенно спросил он.
— Ох, умираю, — ответила Ниса.
И она рассказала мужу все, что с ней случилось.
Больной Ахмед взвалил вязанки себе на спину, пошел на базар, продал их и купил на вырученные деньги хлеба.
Ниса пролежала в постели несколько месяцев и родила мальчика. Ахмед взглянул на ребенка и тут же упал замертво.
Мать назвала мальчика Гасаном. В два месяца ребенок начал ползать, а годовалым — уже ходил и бегал, как взрослый.
Шли годы, мальчик рос; ему исполнилось девять лет. Ниса ходила по дворам и просила подаяние.
Однажды, в праздник жертвоприношения, жители города пошли в лес, где возле прохладного родника резали баранов, жарили мясо, ели и веселились. Вместе с детьми пошел в лес и Гасан. Когда все пировали, из-за деревьев вдруг выскочили два огромных медведя и бросились на пирующих. Все, от мала до велика, бросили еду и в страхе разбежались в разные стороны. Гасан сначала не понял почему разбежались люди, пока не увидел двух свирепых медведей. Недолго думая, он пошел им навстречу, прикрикнул на них так, что содрогнулись земля и небо, затем сгреб медведей, стукнул их головами друг о друга с такой силой, что мгновенно убил обоих. Народ тем временем собрался на холме и издали наблюдал за ним. Все были уверены, что медведи растерзают Гасана. Но когда люди увидели, как он разделался со страшными зверями, они с криками радости и восторга бросились обнимать героя. Его подняли на руки, посадили на почетное место, угощали лучшими кусками баранины, и с этого дня стали называть Кел-Гасаном.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вниманию читателей предлагается уникальная книга – ранний сборник азербайджанских волшебных сказок. Представлены сказки волшебные, бытовые, поучительные, порою перекликающиеся с отдельными сказками «1001 ночи» или сборников Ходжи Насреддина, но все равно уникальные и самобытные.