Азбука любви - [68]
Скорее бы уж! Постоянная борьба раздражала ее; возможно, ей будет легче, если они как следует перепихнутся на пуховой перине в ее комнате наверху. Как жениха Фабиана стоило бы убить, но он, по всей видимости, будет таким любовником, ради которого стоит умереть.
Войдя к себе, Мисси застыла у зеркала. Поиграв своими локонами, она сняла серьги и ожерелье. Спустя мгновение вошел Фабиан.
Она знала, что он не постучит.
Она повернулась к нему со страстной улыбкой. Он стоял у закрытой двери и разглядывал ее так внимательно, что внутри у нее все сжалось.
– Так что же, мистер Фонтено? - спросила она с напускной решимостью. - Или вы пришли сюда, чтобы исполнить роль горничной и помочь мне с рваной юбкой, которая якобы бросается всем в глаза?
Он фыркнул и повернулся, чтобы запереть дверь.
– Я имел в виду совсем другие игры.
Звук щеколды, входящей в паз, показался Мисси невероятно эротическим.
– Тогда, прошу вас, просветите меня, - насмешливо сказала она; сердце у нее бешено колотилось.
– Мы с вами оба приближали расплату, - ответил он с обманчивой мягкостью, снимая фрак и вешая его на стул.
Она облизала губы, предвкушая дальнейшее.
– Пожалуй
– И я думаю, что время настало
– Вот как? Почему же именно сегодня?
– Полагаю, мое решение окрепло, когда я увидел, как вы флиртуете с Робертом Бринкли, - протянул он Сняв шейный платок и уже расстегивая рубашку, искуситель вдруг предупредил хриплым от возбуждения голосом: - Если вы хотите сказать «нет», Мисси, лучше будет сделать это сейчас.
Она рассматривала жесткие темные завитки на его рельефной груди, во рту у нее все пересохло. Засмеявшись, она принялась вытаскивать шпильки из волос.
– Вы думаете, я недостаточно женщина, чтобы сразиться с вами? - Она еще раз бросила на него дерзкий влюбленный взгляд, - Как это вы выросли таким большим? Ваши дед и бабка такие маленькие
Усмехнувшись, он отбросил рубашку
– Я определенно сын своего отца
– Воистину. Так возьмите же меня, большой мужлан!
Так он и сделал. В два прыжка он пересек комнату, заключил Мисси в свои объятия и неистово поцеловал ее, запустив пальцы ей в волосы. Что же до Мисси, то смертельная тоска последних недель разрешилась вспышкой дикой страсти. Фабиан целовал ее, требуя покорности, на которую она безоглядно согласилась Впрочем, ее поцелуй был не менее пылким, и, услышав его мучительный стон, она возликовала.
– Господи, - тихо выговорил он, целуя ее в щеку, - я так долго желал тебя. Я никогда никого еще не желал с такой силой.
– Даже Мелиссу? - спросила она, страстно возвращая ему поцелуй.
– Никогда… до тех пор, пока ты не стала моей Мисси.
– Боже… - И, впившись ногтями в его плечи, она с мольбой в голосе попросила - Повтори еще раз.
– Моя Мисси, любовь моя!
Так они стояли и страстно целовались еще какое-то время. Мисси подивилась, как умело Фабиан расстегнул пуговицы ее платья и распустил шнуровку на корсете, ни на миг не прерывая поцелуя. Когда же, подхватив на руки, он понес ее на кровать, она почувствовала себя в раю Он нежно положил ее на постель, потом навалился сверху. Ощутив тяжесть его горячего тела, она застонала от восторга.
Его руки обхватили ее лицо, он устремил на нее внимательный, завораживающий взгляд
– О чем вы говорили сегодня с Бринкли? - спросил он.
– Неужели я свела вас с ума, заставив ревновать? - засмеялась она.
– Вы довели меня до полного сумасшествия, дорогая Так что же вы с ним обсуждали?
– Дела.
– Какие дела?
– Это вас не касается.
В его темных глазах вспыхнул гнев собственника.
– Проклятие, Мисси! Я хочу, чтобы вы обещали мне никогда больше не флиртовать с мужчинами. - Он говорил это, скользя губами по ее шее.
Ей удалось тихонько хихикнуть, но она тут же задрожала от удовольствия.
– А вы не будете больше флиртовать с женщинами? - Он удивленно воззрился на нее, а она добавила: - Фабиан, вы не можете требовать от меня уважения и верности. Вы должны заслужить их
– Вот как? - И его руки решительно стянули с нее лиф платья; она от изумления широко раскрыла глаза - Тогда, наверное, мы начнем вот с этого.
Губы его сжали ее сосок, и Мисси закричала от восторга, взъерошив его волосы. Забыты были насмешки, словесные перепалки, остались только возбужденная плоть и слепящая страсть Мисси вся горела - от запаха его тела, от ощущения его влажных губ на своей груди, набухшей и алчущей. Охватившая ее страсть пронзила все ее тело и сосредоточилась в недрах, мучительная и требующая удовлетворения.
Она содрогнулась, когда Фабиан коснулся языком ее грудей и поцеловал ложбинку между ними. Стянув с нее корсет и сорочку, он провел языком по ее животу. Мисси выгнулась от мучительного наслаждения, и он обнял ее обеими руками.
До ее сознания дошел его срывающийся голос:
– Я буду ласкать вас до тех пор, пока вы даже подумать не сможете о другом мужчине.
– Давайте, - бесстыдно подстегнула его она, и тут же была опалена очередным жгучим поцелуем.
Когда Мисси столкнула его с себя и принялась целовать его обнаженную грудь, Фабиан был шокирован, но и доволен. Она провела языком по его соскам и, услышав в ответ стон мучительного наслаждения, улыбнулась. Когда по его коже побежали мурашки от ее поцелуев и пощипываний, она удовлетворенно застонала Но когда ее рука двинулась ниже, он встрепенулся:
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Джулиан Деверо, истинный аристократ, волею судьбы ставший опекуном дочери убитого им человека, упорно старается не видеть в своей воспитаннице прекрасную юную женщину!Мерси О`Ши, истинная наследница пламенной кельтской крови, мечтает отомстить убийце своего отца, — хотя втайне сгорает от страсти к этому неотразимому мужчине!..Итак, ненависть, похожая на любовь? Или любовь, похожая на ненависть?А может быть, просто любовь? Любовь трудная и безжалостная, но — страстная и неодолимая?..
Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..
Мог ли бесстрашный Чарли Дюранго, чье имя наводило ужас на бандитов Дикого Запала, внезапно превратиться в ранимого мальчишку, отчаянно пытающегося добиться взаимности… СОБСТВЕННОЙ ЖЕНЫ?Оказывается, мог, ибо зеленоглазая Кейт Мэлони. смотревшая на брак с Чарли всего лишь как на выгодное деловое соглашение, не верила в любовь и яростно отвергала все попытки супруга покорить ее сердце!Однако нет в мире силы выше настоящей Любви. Любви, способной растопить оледеневшее сердце и обратить гордую. надменную красавицу в пылкую, страстную возлюбленную, в женщину, познавшую истинное счастье…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».