Азалия, королева сердец. Книга первая - [3]
— Проходите, пожалуйста. Мама, впусти же их. Нельзя, чтобы в такую непогоду люди остались без крова.
— Благодарю вас, госпожа, — Тони поклонился так почтительно, словно перед ним была герцогиня, — ваша красота сравнима только с вашей добротой.
Девушка холодно обернулась к нему:
— Я не люблю пустых комплиментов, сударь. По-моему, это либо неискренность, либо откровенная ложь. Садитесь поближе к огню, — добавила она мягче, — а я пока посмотрю, что у нас есть на ужин.
— О, не беспокойтесь так, сударыня. Мы не голодны, — вмешался Ральф.
— Никакого беспокойства. Вы — наши гости, и я должна позаботиться о вас. Это — обязанность хозяйки.
Ральф обвёл глазами комнату. Она была не слишком большой, обставлена очень просто, и все же казалось уютной и светлой.
Чувствовалось, что две женщины приложили все силы, чтобы украсить свое скромное жилище. Посредине стоял стол, покрытый вышитой скатертью, на нём — узкая ваза с полевыми цветами. Пол застилали самотканые дорожки. Несколько стульев в комнате, два кресла у камина и шкаф с посудой в углу — вот и вся обстановка.
Пока дочь хозяйки лесного домика ходила за пирогами и молоком, старушка расставляла посуду и разговаривала с неожиданными гостями.
— Да, мы давно уже здесь живём, с самого рождения Азалии. Мой покойный муж был лесничим у графа де Бёрна, после смерти супруга домик перешёл ко мне.
— А вам не страшно жить в лесу в одиночестве, в окружении диких зверей и птиц?
— Страшно? Нет, у нас в округе всё спокойно, тихо. Меня зовут Ниэла, — добавила она, подойдя к гостям, — а вас?
Тони открыл, было, рот, чтобы торжественно объявить о присутствии в скромном домишке такого важного гостя — графа и хозяина поместья. Ему думалось, что это непременно придаст весу и ему в глазах Азалии. Но Ральф толкнул слугу ногой и быстро ответил:
— Мы — охотники, госпожа Ниэла. Служим графу де Бёрну. Мое имя — Ральф, а это — мой друг Тони.
Странное дело! При упоминании имени графов Берн лицо Ниэлы нахмурилось, но она быстро справилась с собой:
— Прошу садиться за стол, господа. Всё готово.
Хотя за окном и бушевала дождь, сильные порывы ветра ломали ветви деревьев, и почти каждую секунду вспыхивали молнии, Ральф никогда еще не чувствовал себя так легко и спокойно. Может быть, потому, что он очень сильно устал за день. В лесном домике было тепло и уютно: ужин, хоть и скромен, но вкусен. Или, может, любуясь молодой хозяйкой дома, он испытывал странное, непонятное и незнакомое прежде, радостное чувство.
Ральф заговорил с ней, и девушка отвечала ему без робости и смущения, свойственного простым крестьянкам.
«Она не только красива, но и умна, — думал граф, — какая редкость для крестьянки! И как жаль… Такая девушка достойна герцогской короны и бальной залы, а не лесной хижины!»
На полке у окна стояли книги, и Ральф поинтересовался, кто их читает.
— Мама научила меня чтению и письму, — ответила девушка, с любовью глядя на Ниэлу.
Ральф был удивлён еще больше.
…Час спустя гроза дождь почти прекратился, над лесом снова засинело небо. Воздух был свежим, чистым, наполненным ароматом трав. Вдали глухо гремел последний гром.
Охотники вышли на крыльцо, Азалия вызвалась показать им дорогу:
— Поезжайте по этой тропинке, никуда не сворачивая. Она пересекает Большую дорогу, которая и приведёт вас в замок. Счастливого пути!
Ральф осторожно сжал её руку:
— Азалия, я не буду предлагать ничего в благодарность за гостеприимство. Сделать это — значит обидеть вас. Но вы позволите хотя бы еще раз навестить вас и Ниэлу?
С волнением он ждал ответа, вглядываясь в бледное лицо девушки.
— Если хотите, — шепнула она.
Тут раздался резкий голос Тони:
— Пора в путь!
Словно нехотя, граф выпустил руку девушки и вскочил в седло, взмахнув напоследок шляпой в знак прощания.
— Ну, ваша светлость, что скажете? — спросил Тони, когда они, бок о бок, ехали по лесной тропе, — как вам показалась юная колдунья? По-моему, недурна, разве что немного худощава.
Ральф с изумлением посмотрел на него:
— Какая колдунья, Тони? Я встретил сегодня лесную фею, и у меня есть предчувствие, что она принесёт мне счастье.
Глава 3. Неравная любовь
Они вернулись домой глубокой ночью. Управляющий — невысокий старик с длинными седыми волосами, более сорока лет служивший семье Берн, — очень обрадовался этому, и мягко выговаривал молодому графу за безрассудство:
— Ваша светлость, вам нельзя выезжать только с одним слугой. Места здесь глухие. Конечно, о разбойниках давно никто не слышал, с последней войны, но ведь и диких зверей полно. Не дай Бог, случится с вами беда, что я скажу вашей матушке…?
— Достаточно, Сильв, — нетерпеливо оборвал его Ральф. — Лучше скажи, есть какие-нибудь новости?
— Да, ваша светлость. От госпожи графини пришло письмо.
Граф вскрыл конверт, запечатанный воском с оттиском большого льва, вставшего на дыбы, — фамильный герб де Бернов. Письмо не было длинным:
«Мой дорогой сын! В столице неспокойно, почти каждый день происходят аресты. Если бы ты знал, как я благодарю Бога, за то, что ты в безопасности. Королева с сыном были вынуждены уехать, скоро и я присоединюсь к моей повелительнице, а, потом, надеюсь, сможешь приехать и ты. Карена сопровождает меня. Эта милая девочка стала настоящей красавицей, думаю, теперь ты её даже не узнаешь. Передаю тебе поклон от неё и от всех твоих друзей. Верю, что разлука не продлится долго, и не позже чем через два месяца мы свидимся. Целую тебя.
Партнеры в ссоре, но не это самое страшное. Эмма не помнит некоторых важных событий, а Симона пытаются убить. Появляется враг из далекого прошлого, который стремится не только разлучить влюбленных, но и уничтожить Совместную магическую академию вампиров и людей.
Мир, возникший спустя века после технологической катастрофы, населяют несколько рас: вампиры, полукровки и оборотни.Мирный договор между Этерналом и Веталией не мешает вампирам проникать на чужую территорию и нападать на полукровок. Возможно, последних вообще бы истребили, если бы не веталийские охотники, такие как Рой Ко. Но он отличается от других тем, что не помнит своего прошлого.
Когда-то этим миром правили люди, способные превращаться в драконов. Но двести лет спустя древние знания утрачены, а ритуал Посвящения, дающий силу наследнику трона, стал просто красивой традицией. Элинор из рода Тэнгу, владеющая магией земли, с детства обручена с сыном консорта Саем. Казалось, ничто не сможет разлучить влюбленных. Но все меняется после неудачного для Сая ритуала Посвящения, когда девушку вынуждают выйти замуж за другого.
Существование на Земле расы вампиров – секрет для непосвященных, но только до тех пор, пока между ними и людьми – мир. Людей больше, они обладают оружием массового поражения, зато их противники сильнее магически. Чтобы сохранить статус-кво, используется совместное обучение магии наследников вампиров и талантливых детей смертных. Однако новый Король вампиров хочет разрушить этот порядок. …Эмма Конни, наследница древнего вампирского рода с прозвищем «принцесса», не жалует людей. Но обстоятельства складываются так, что ей придется заключить союз с человеком, своим однокурсником Симоном.
Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.
Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.