Айпад - [12]
– Нет, Гошан. Я поздороваюсь. Просто я думал – надо мне это делать или не надо. Раз Римма Леонидовна говорит, значит надо.
В этот миг Моцарт вытянулся по стойке смирно, сложил руки перед собой и поднялся в воздух.
Римма Леонидовна даже не сразу поняла, в чём дело. Она улыбнулась, когда услышала ответ Моцарта. Но сейчас происходило что-то совершенно невероятное! Римма Леонидовна закрыла глаза и потёрла их. Потом снова открыла и, увидев, что Моцарт продолжает висеть в воздухе, снова зажмурила. И открыла. В эту минуту она подумала, что у неё что-то случилось со зрением, и ей всё это только кажется.
Она тёрла и зажмуривала глаза несколько раз. Ей казалось очень и очень странным, что Гоша стоит на земле и улыбается, а его друг завис в воздухе над землёй. И очень даже похоже, что со зрением у неё всё хорошо. А этот мальчик из другого города действительно висит в воздухе.
Римма Леонидовна посмотрела в лицо Моцарта, чтобы попытаться понять, что же он задумал и спросить, как его зовут. Но язык Риммы Леонидовны не ворочался.
Мальчик из другого города опустил в поклоне голову, чем хотел показать, как он уважает Римму Леонидовну.
Наконец Римма Леонидовна собрала все свои силы, быстро подошла к Моцарту и взяла его за плечи, чтобы поставить на землю, боясь, что он упадёт.
И действительно, Моцарт опустился на землю, как ни в чём не бывало.
Римма Леонидовна, бледная, отошла от ребят в сторону, достала платок и утёрла лоб, на котором появился холодный пот.
– Ой, мальчишки! Ох, и научились вы хулиганить, а может, шутить. До чего прогресс довёл нашу ребятню! Спасу нет!
Она побрела к подъезду и забыла обо всём, что хотела сказать.
– Ты что, Моцарт, напугал соседку? – зашептал Гошка так тихо, чтобы не услышала Римма Леонидовна.
– Чем же я её напугал? – не понял Моцарт. – Она просила с ней поздороваться. А у нас в школе так со взрослыми здороваются. Тем более, ты и сам видел, что она тоже с нашими правилами знакома. Она поставила меня на землю. По нашей волшебной философии это означает, что не надо взлетать высоко, и взрослые об этом напоминают – перед ними ты всё равно меньше, как бы ты ни пытался высоко подняться. То есть, когда она ставит тебя на землю, то ставит тебя на место. На языке жестов это означает: «Мол, всё поняла, молодец».
Гоша слушал и не верил.
– Нет, Моцарт, она не знает твоих правил. Она ведь так и не поздоровалась с тобой. Скорее, она чуть с ума не сошла от того, как ты её удивил.
– Да ты что, Гошан! Она очень даже похожа на Фейну Зломировну. Может, она её сестра или родственница. Я сначала подумал, откуда ей взяться здесь? Но потом, когда она ко мне подошла и взяла за плечо, чтобы поставить на землю, то сразу понял, что она знакома с нашими правилами. И может оказаться, что она и правда родственница нашей Фейны Зломировны.
– Нет, Моцарт! Ты не прав. Тебе об этом любой скажет. Вот мои друзья придут к нам, они подтвердят мои слова.
Моцарт посмотрел на Гошку в раздумье.
– Правда, Гош? – и скрестил руки на груди. – Ты не обманываешь?
– Ты чего, Моцарт-Бах, зачем? Я переживаю теперь, она всем расскажет, что мы над ней пошутили. А ведь может получиться, что мы вовсе над ней не шутили, а решили испугать. Вот тут-то мне и несдобровать! Родители нагоняй сделают. И хоть они никогда меня не наказывают и не ругают, им придётся наш уговор нарушить и за Римму Леонидовну пожурить.
– И что же ты такого наделал, что тебя родители начнут журить?
– Что, а вот что! Мы с тобой – взрослые ребята. И вместо того, чтобы поздороваться, как это принято, мы взяли и испугали Римму Леонидовну. Я стоял рядом, значит, тоже принимал участие. Не остановил тебя.
– Как думаешь, она, твоя Римма Леонидовна, к нашей волшебной школе отношения не имеет?
– Не имеет, точно тебе говорю. Она даже и слышать не могла про вас. Она и не знает, что волшебники существуют на самом деле. Это я тебе обещаю. И клянусь. Пусть мои руки бородавками покроются. Или Настька с параллельного класса больше на меня никогда не взглянет, если я тебя обманываю.
– Какие бородавки? Какая Каська? – снова не расслышал Моцарт незнакомое имя.
– Не Каська, а Настька. То есть Настя, это настоящее её имя.
– Послушай, объясни мне, что всё это значит!
– А то и значит, – сказал вслух Гошка, который догадался, что Моцарту незнакомы некоторые условности мира, в котором живёт он, Гошан. И он решил объяснить Моцарту, как следует понимать те или иные вещи. – Ну, например, если я тебя обманываю, значит, мои руки должны покрыться бородавками. Ну, как бы в отместку. А я потом куда с такими руками, бородавочными? Со мной дружить никто не будет. Все догадаются, что я кого-то обманул, раз мои руки в бородавках.
Моцарт внимательно слушал и о чём-то сосредоточенно думал.
– А Настя кто? Что тебе за дело, если она на тебя смотреть не будет? – спросил Моцарт, прищурив хитрые глаза на любопытном лице.
– Ты Настьку не тронь! – взволновался Гошка.
– Я не трогаю. Я лишь спрашиваю, – ответил Моцарт и специально принял равнодушный вид.
Волшебник решил: «Раз так, то и вовсе спрашивать не буду. Не хочет говорить – пусть не говорит. Тем более, не он первый затеял этот разговор».
Представляем вам второй том полюбившихся многим «Сказок про детей» от Алексея Лукшина, автора, уже известного вам по «Сказкам Дружного леса». Главные герои книги – дети, которые попадают в иногда забавные, а иногда и сложные ситуации, делая из них правильные выводы и усваивая важные жизненные уроки.
Второй том «Сказок Дружного леса» от Алексе Лукшина – это еще больше приключений уже полюбившихся нам героев. В этой книге Ёжик научится рисовать, собирать ягоды и предсказывать погоду по запаху ветра. А еще он отметит свой День рождения. Кроме того, мы познакомимся и с новыми персонажами – ловкой белкой, хомяком Хомой и маленькой жабой.
Перед вами сборник трогательных рассказов, который убедительно докажет, что в каждом человеке скрыта своя собственная история. Познакомившись с этими историями, вы, читатель, поймёте, что порою молчание человека есть его, этого самого человека, песня. А сама жизнь – музыка, под которую живём мы все.Незначительные события в прошлом иногда находят отклики спустя многие годы, приоткрывая настоящую картину наших взаимоотношений с другими людьми, которую мы называем дружбой.А ещё каждому будет приятно прочесть историю про первую любовь.
Перед вами сборник из коротких забавных рассказов Алексея Лукшина. Ситуации, в которые попадают герои книги, поначалу вызывают растерянность и испуг, но потом кажутся комичными, смешными. Со сборника «Конфуз» автор начинает знакомить читателя со своим творчеством.
Представляем вам второе издание красочного сборника сказок для детей автора Алексея Лукшина. В книге собраны десять поучительных и волшебных историй о приключениях жителей Дружного леса: Ёжика-путешественника, зайца Турбо, волка Прямой хвост и других забавных зверят и более чем 45 красивых сказочных иллюстраций Галины Крыловой.Главной задачей автора при написании этой книги было научить детей дружбе, гуманному отношению друг к другу, умению из всего делать праздник и создавать хорошее настроение. И все это без лишнего морализаторства.
Представляем новый сборник коротких поучительных историй от Алексея Лукшина, автора, уже известного вам по «Сказкам Дружного леса». На этот раз действие разворачивается не в волшебном лесу, но на знакомых нам улицах родных городов, а главные герои книги – дети, которые попадают в иногда забавные, а иногда и сложные ситуации, делая из них правильные выводы и усваивая важные жизненные уроки.Книга рекомендована для детей в возрасте от 9 до 13 лет.
Веселая добрая повесть для детей про егозу девочку Таю, прозванную в семье Фитюлькой, про ее приключения и веселую детскую жизнь. Рисунки В. Дроздова.Для дошкольного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Прекрасная нивернезка» — единственное произведение Доде, написанное для детей. Первое его издание Доде посвятил своему младшему сыну: «Моему милому мальчику Люсьену Доде».
Кто откажется от такого удовольствия? Жить на настоящем океанском судне, учиться в школе по Интернету, но главное — вместе с родителями-учеными исследовать жизнь диких дельфинов! Двенадцатилетней девочке Джоди и ее братьям-близнецам необыкновенно повезло! Ведь им удалось узнать о дельфинах то, что не знает еще никто. А ведь путешествие еще только начинается...
Повесть Тальбота Рида "Старшины Вильбайской школы" сродни книгам о Гарри Поттере, но представляют не сказочный, а вполне реальный рассказ о традиционном английском колледже вроде Итона или Херроу. В этой милой и доброй книжке, написанной со свойственными английской детской литературе увлекательностью и ненавязчивой дидактичностью, мы найдем точно такие же, как в школе волшебства Гарри Поттера соперничающие отделения, спортивные состязания, вызывающие взрыв школьных эмоций, одиннадцатилетних шалунов-первоклассников и семнадцатилетних старшеклассников-старшин, всеобщих кумиров, лучших спортсменов школы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.