Аяжан - [10]
Проехали мост над речушкой, где удили рыбу Аяжан с Оразом. Сарыкен повернул вправо. Дорога здесь проселочная. По ней ехать еще лучше — мягко-мягко. Когда нет дождей, ехать даже удобнее, чем по шоссе. Вдоль реки кружили зигзагами, потом помчались прямо вперед. Очень скоро начались хлебные поля. Ни конца им, ни края. Старина Сарыбай свернул с дороги и остановил свой мотоцикл у кромки поля.
Ребята спрыгнули на землю.
— Ата, вот это и есть хлеб?
— Да, это пшеница, — ответил Сарыкен.
— Ой, какая она высокая, ата, глядите, в мой рост! — поражалась Аяжан.
— Вот где здорово в прятки играть! — крикнул Нурдаулет и кинулся в пшеницу.
— Не топчи! — рассердился Сарыкен и сейчас же выгнал глупого мальчишку с поля.
— Ата, а где зерна пшеницы?
Сарыкен сорвал колос, помял на ладони, подул на него, и там остались красные, словно обточенные, ровные зерна — одно к одному.
— Какая красивая!
— Да, пшеница хороша. Белый хлеб, что ты так любишь, вот из этой самой пшеницы делают.
— Разве хлеб из пшеницы пекут? Не из муки?
— А мука откуда берется?
— Не знаю... — смутилась гостья.
— Не знаешь? Так и это я тебе покажу. И они поехали дальше.
Конца не было хлебам. Кончались одни, начинались другие. Пшеница везде уже вызрела — усики на колосьях побелели и высохли. Недавно здесь началась уборка самоходным комбайном. Сарыкен остановил мотоцикл у края хлебов и указал на огромную машину, которая шла по полю, словно какой— то невиданный великан, и гудела, и грохотала, и будто наголо стригла поле.
— Вот он, комбайн!
И все замолкают невольно, с удивлением глядя на чудо-машину.
— Да, вот какой бывает комбайн! — неожиданно выскакивает Зауре, жаждущая показать свои познания в сельском хозяйстве. А комбайн гудел все ближе. Он гордо шел среди посевов, срезал широкую полосу пшеницы и жадно глотал ее. Зерна сыпались, сыпались, сыпались...
Комбайн ведет настоящий батыр с черными усищами.
На самом верху комбайна стоит мальчик, рубаха на груди распахнута, кепка съехала набок. Аяжан только сейчас узнала: ведь это... И радостно вскрикнула:
— Ораз!
Ораз дружески улыбнулся ей.
А внизу приветливо, как старый знакомый, залаял Майлыаяк. Комбайнер заглушил мотор, и машина встала.
— Сарыке, салаумалейкум! Что, инспектируете поля? — спросил он.
Комбайнер слез с машины и подошел к Сарыке. Пока они беседовали и курили, дети осматривали комбайн. Ораз стал рассказывать Аяжан обо всех его деталях, повел ее наверх.
— Как высоко! Ты не боишься, что упадешь?
— Когда комбайн качается, можно держаться вот за эту железку.
— Ораз, ты когда успел прийти сюда?
— Только что. Принес папе папиросы и спички.
— Так это твой папа? — спросила пораженная Аяжан, указывая на комбайнера, стоявшего внизу.
— Да.
Тогда девочка стала смотреть то на черноусого великана, то на Ораза, сравнивая их. Наконец, удовлетворенная своими выводами, шепнула про себя:
— Да, похожи!
Встреча на току
Ораз вернулся в аул вместе с Аяжан и ребятами. И ему нашлось место на мотоцикле дедушки Сарыкена. Он сел на запасное колесо, прикрепленное сзади коляски, в обнимку со своим неразлучным другом — Майлыаяком.
— Не упадешь? — спросида Аяжан, повернувшись назад.
— Не упаду.
Но если б вы знали, до чего умен этот Майлыаяк! Он все еще рычит на Нурдаулета. Можно ли забыть так скоро, как он испортил замечательную рыбную ловлю? Стоит Нурдаулету зашевелиться, как песик рычит: «Ыр-р».
— Жат! Ложись! — приказывает Ораз.
Сарыке прямой дорогой приехал на ток. Он хотел показать его Аяжан. Ток пбкрыт шиферной крышей. Машин больше, чем людей, у всех дел по горло. Две зерноочистки работают наперебой. Женщины с засученными рукавами грузят зерно на машины.
— Доброго здоровья, Сарыке!
— Сарыке, здравствуйте!
— Добро пожаловать, Сарыке! — приветствуют мужчины уважаемого человека.
Аяжан и Ораз, взявшись за руки, пошли осматривать ток. Вдруг кто-то приглушенно окликнул их:
— Ораз! Эй, Ораз!
Ораз осмотрелся вокруг: никого!
— Эй, посмотри сюда!
Аяжан первая поняла, откуда слышался голос. Из голубой «Волги» кто-то выглядывал в окно. Это был тот самый мальчик с велосипедом — Мелис. И сейчас на его голове новая фуражка, съехавшая на затылок. Он машет рукой и зовет:
— Эй, Ораз! Иди сюда!
А сам похож на человека, прилипшего к сиденью, будто и пошевельнуться не может. Ораз и Аяжан подошли к Мелису.
— Что ты здесь делаешь? — спросил его Ораз.
— Разъезжаю с папой! У Мелиса с висков, со лба текут ручьи пота. Но сам он будто не замечает этого. В такой знойный день он слишком тепло одет и сиднем сидит в душной машине. Аяжан презрительно смотрит на него и молчит.
— Ораз, ты зачем здесь?
— Принес папе папиросы и спички.
— А теперь отправишься домой?
— Домой.
Мелис небрежно указал на заднее сиденье машины и бросил Оразу:
— Садись. Подвезу.
Будто это его личная машина. Не сказал «подвезем» или «папа подвезет». Говорит «подвезу». Хвастун!
Хвастливый тон Мелиса был очень неприятен, и в душе Аяжан осудила глупого мальчишку.
Ораз, отрицательно покачав головой, сказал:
— У нас у самих есть мотоцикл.
Вот ответ, так ответ! Он очень понравился Аяжан.
— Тьфу, скакать на мотоцикле, пыль глотать! Не лучше ли прокатиться в машине?!
Книга известного казахского писателя Бердибека Сокпакбаева. Его бесхитростные по сюжету, но глубокие по объемному изображению жизни и быта казахского аула повести сразу получили признание не только подростков, но и широких кругов взрослых казахских читателей. Ведь книги писателя населяют добрые и мудрые, озорные и смышленые герои, не полюбить которых, не сопереживать их бедам, не радоваться их удачам просто невозможно. В книгу включены повести принесшие самую большую известность писателю: «Приключения черного Кожа» - главный герой которой Кожа – неудержимый фантазер, озорник – часто попадает в самые невероятные ситуации, из которых выбирается с честью благодаря своей истинно народной смекалке, уму и находчивости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две маленькие веселые повести, посвященные современной жизни венгерской детворы. Повесть «Непоседа Лайош» удостоена Международной литературной премии социалистических стран имени М. Горького.
Вот было бы здорово, если бы каникулы никогда не заканчивались, твой брат был самым-самым известным музыкантом, а в школе все-все без исключения хотели с тобой дружить. Казалось бы, не это ли мечта всех школьников? Но в реальной жизни всё оказывается не так просто. Да и мечты порой оборачиваются не долгожданной радостью, а сплошным разочарованием. Взрослеющие герои знаменитых повестей Анатолия Алексина помогут тебе самому стать старше вместе с ними, расскажут о чести и достоинстве, о первой любви и дружбе, о самых верных друзьях и о самой жизни – такой интересной, полной открытий и свершений! Для среднего школьного возраста.