В этом мире истребители летают на штурмовиках. Называть пилотов штурмовиков штурмовиками не хотелось из-за очевидной отрицательной коннотации этого слова в русском языке.
По-видимому, русско-новгородская разговорная вариация на тему слова depletalloy (так некогда назывался обедненный уран).
Поморский говор русского языка.
Несуществующее высококалорийное топливо – от латинского male lit – пылающий.
Modus operandi – латинская фраза, которая обычно переводится как «образ действия».
Деревня, город Устия – в нашей реальности город Сосновый Бор в Ленинградской области.
Лингва франка – дословно франкский язык, термин, обозначающий язык межнационального общения.
Как ни странно, именно индианка, а не индеанка. Так решили современные российские лингвисты :)
Фраза приписывается Черчиллю, хотя он ее только процитировал.
Европа – героиня древнегреческого эпоса, финикийская принцесса.
В нашей реальности Текрур – средневековая империя на территории Сенегала.
Название средневекового государства на территории Ганы.
Народ зеве населял в средние века территорию Того.
Ифе – средневековое государство в Западной Африке.
Яруба – вымышленное государство в Западной Африке.
В реальной истории португальские бандейранты охотились в XVIII веке на индейцев Южной Америки и их золото и серебро.
По-видимому, Лиза Берг видела в своей реальности культовый фильм советских подростков «Виннету – вождь апачей».
В отличие от военного флота, в гражданском – шкипер не обязательно пилот, но командир он. Капитан – всегда капитан или пилот, но не обязательно главный начальник.
Стрикс – Strix (genus) – неясыть.
Предельным называется вираж, для выполнения которого на заданной высоте при максимальном крене и максимальной эксплуатационной перегрузке использована вся мощность двигательной установки летательного аппарата.
Артиллерийский кабельтов равен 182,88 метра.
Гельта – особая форма естественных водоёмов (источников воды) в пустыне Сахара.
Нуминозность – понятие, характеризующее важнейшую сторону религиозного опыта, связанного с интенсивным переживанием таинственного и устрашающего божественного присутствия.
В данном случае имеется в виду так называемый артиллерийский кабельтов, равный 182,88 метра.
Вади – арабское название сухих русел рек и речных долин временных или периодических водных потоков, заполняемых, например, во время сильных ливней. Вади достигают многих сотен километров длины и заканчиваются обычно в бессточных впадинах.
Fabrique Nationale (FN) Browning Hi-Power – модель 1935 года, калибр: 9x19 mm Parabellum, емкость магазина – 13 патронов.
Рябки и цесарки действительно водятся на западе пустыни Сахара. Разумеется, Лиза находится несколько южнее, но вполне возможно, в этом мире ареал обитания этих птиц иной, чем в нашем.