Августовские киты - [2]

Шрифт
Интервал

.

ЛИББИ. Стоящих дел пруд пруди.

САРА. Это уж точно.

ЛИББИ. Только ты их ищешь где можешь.

САРА. Так уж воспитана. Привыкла людям приятное делать.

ЛИББИ. Да уж… Господин Барнум утверждает, что каждую минуту на свет новорожденный появляется.

САРА(после паузы). Что-то я для ярмарки еще хотела сделать…

ЛИББИ. Планы, планы.

САРА. Да нет. (Пауза). Что ты сказала?

ЛИББИ. Я говорю «все планы, планы». (После короткой паузы). А помнишь свой план большой поездки в Ирландию? Ты обязательно должна была пройти мимо дома кузины Минни в Белфасте.

САРА. Это точно.

ЛИББИ. Еще один афоризм Барнума.

САРА. Но ведь тетушка Мери была очень плоха.

ЛИББИ. Да, к тому же «стараешься для других все равно что для себя». (Саркастически).

САРА. Ольстер я весь обошла. Побывала в графстве Даун, Антрим, Джайнтс Козуэй. (Перестает убираться, поворачивается к Либби). Даже два раза в боулинге была и Бангоре. (Возвращается к уборке).

ЛИББИ(после паузы). Ноябрь время отъездов.

САРА. Хм?

ЛИББИ. Август тоже ничего, но ноябрь лучше всего.

САРА(проходя на кухню). Слава Богу, сейчас не ноябрь!

ЛИББИ. Измаил поднялся на борт корабля капитана Ахаба как раз в ноябре.

САРА(за сценой). Что…

ЛИББИ. Это «Моби Дик». Ты читала эту книгу?

САРА(входит с длинной белой свечой для подсвечника на камине). Ты в семье больше всех читать любила, но я помню о чем она. О белом ките. (Вставляет свечу).

ЛИББИ. Точно.

САРА(после короткой паузы). Чучела! Вот что я забыла приготовить к ярмарке! Но сначала фартуки. (Продолжает стирать пыль).

ЛИББИ(после паузы). В Белфаст ты отплыла в ноябре. В ноябре десятого года.

САРА. Похоже на правду.

ЛИББИ. Да, а возвратиться ты собиралась на «Титанике».

САРА. Слава Богу, этого не произошло!

ЛИББИ. Да как сказать. Если б ты спаслась, у тебя бы на всю жизнь рассказов хватило.

САРА. Это уж точно. Но вернулась я на «Олимпике», целой и невредимой.

ЛИББИ. А кораблекрушение, наверное, сильное зрелище.

САРА. Не любительница я таких зрелищ.

ЛИББИ. Да ну?

САРА. Точно, точно. (Заканчивает уборку). По-моему, в конце этой недели мы будем наблюдать китов.

ЛИББИ. Трудно поверить.

САРА. Самое время.

ЛИББИ. Мимо нас они больше не проплывают.

САРА. Прошлым летом проплывали.

ЛИББИ. Ты точно помнишь, прямо мимо нас?

САРА. Абсолютно точно.

ЛИББИ. Что-то я их не слышала.

САРА(после короткой паузы). Слишком далеко от берега проплыли.

ЛИББИ. Ясно.

САРА. К тому же сельдь пошла. Верный знак.

ЛИББИ. А это как сказать.

САРА. Будут проплывать, обязательно будут. Я их увижу. а ты услышишь прямо на веранде. (Берет тряпку и идет на кухню).

ЛИББИ(после паузы). Когда ты была маленькой, ты думала, что от них зависит время года.

САРА(возвращается с кухни, задумчиво). Серьезно?

ЛИББИ. Да. Ты говорила отцу, что киты приносят на своих хвостах арктический ветер.

САРА. А ведь верно.

ЛИББИ. Тиша придет сегодня?

САРА. Да.

ЛИББИ. Тогда туфли надо достать.

САРА. Ну конечно. (Направляется к комнате ЛИББИ). Совсем забыла со всеми этими воспоминаниями.

ЛИББИ. Чтоб я была в лучшем виде.

САРА(за сценой). Куда ты их засунула?

ЛИББИ. Да никуда.

САРА(за сценой). Ты сама-то их искала?

ЛИББИ. Еще бы! Спрашиваешь!

САРА(за сценой). Нашла. (Входит с туфлями в руках). Наверное, затолкнула их ногой случайно. Под бюро были. (Подает туфли ЛИББИ).

ЛИББИ(надевает туфли, тапочки отдает САРЕ). Над душой стоять не обязательно.

САРА(отходит и наблюдает за ЛИББИ). О чем речь.

ЛИББИ(надев туфли). А причесать меня успеешь?

САРА. С уборкой еще не закончила.

ЛИББИ. Ну, раз для тебя это такое большое дело…

САРА. Нет, нет. Совсем не большое. (Уходит в комнату Либби с тапочками в руках).

ЛИББИ. А на воздухе, наверное, хорошо.

САРА(за сценой). Да, ветра совсем нет.

ЛИББИ(поднимается и медленно идет к веранде). А брошь мою принесешь?

САРА(за сценой). Да.


ЛИББИ выходит на веранду и глубоко вдыхает воздух. Затем направляется к креслу-качалке. Из спальни появляется САРА и проходит на веранду. В руках у нее расческа, заколка и брошь.


ЛИББИ(усаживается в кресло). Ну, приводи меня в божеский вид.

САРА. Да ты всегда в лучшем виде.

ЛИББИ. Со мной одна морока.

САРА. Перестань. (Пауза. САРА начинает причесывать ЛИББИ). Господин Маранов прямо под нами рыбу удит.

ЛИББИ. Надеюсь, свой улов он нам предлагать не будет.

САРА. Морских окуней он очень хороших приносит. Каждый раз.

ЛИББИ. Я к ним не притронусь!

САРА. Да будет тебе…

ЛИББИ. Да он ее ловит прямо у канализационной трубы.

САРА. Чепуха. У нас тут течение очень сильное.

ЛИББИ. Я эту рыбу есть не буду.

САРА. Но ведь она очень вкусная.

ЛИББИ. Гадость! Канализационная труба прямо под нами.

САРА. Я бы и сама ее есть не стала, если б не была уверена, что у нас вода чистая.

ЛИББИ. Чтоб польстить этому проходимцу, ты на все согласна.

САРА. Никакой он не проходимец.

ЛИББИ. БАРОН Маранов, этим все сказано.

САРА. Хелен Персонс своими глазами видела фотографию, где он вместе с матерью среди приближенных к царю.

ЛИББИ. Все это было давно и неправда.

САРА. Если верить Хелен, сходство полное.

ЛИББИ. Не буду я его рыбу есть.

САРА. Тебя никто и не заставляет!

ЛИББИ. Одни хлопоты со мной, согласись.

САРА. Просто насчет рыбы ты не права.

ЛИББИ. Ты жаловаться не любишь, но я чувствую, что я тебе в тягость.


Рекомендуем почитать
Инцест [=Страсть]

Художник, доживший до преклонных лет, встречает молодую женщину, очень похожую на его мать. Сам герой никогда не знал собственной матери. Она бросила его еще младенцем, в роддоме, но при этом оставила при нем свою фотографию, которую он хранил всю жизнь. И вот спустя много лет он встречает женщину, как две капли воды похожую на ту, что на фотографии. Между ними возникают непростые отношения.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой  cвет

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Рыданья

Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».


Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.