Авантюристка - [11]
Я попросила тебя промахнуться, и не сказала, что пойду с тобой, если ты это сделаешь.
Неужели? Я что-то такого не припомню. Он прищурился и склонил голову, делая вид, что смущен. Я была единственной, кому было позволено быть саркастичной. Ты пойдешь со мной, Оливия, потому, что как бы ненавистно тебе было признавать это, но ты ошибалась на счет меня.
Мой рот открылся и закрылся. Моё остроумие! Где мое остроумие?
Я... эмм...
Нет, перебил он меня. Никаких оправданий. Ты пойдешь со мной на свидание.
Хорошо. Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Сделка есть сделка.
Кэмми полюбит меня за это. Люби меня!
В среду, в восемь часов. Он встал. Я отступила на шаг назад. Какой же он высокий.
Калеб начал уже уходить, но затем вдруг остановился.
Оливия?
Что? удивленно спросила я.
Я планирую поцеловать тебя. Ну, чтоб ты знала.
Я слышала, как его смех эхом разнесся по библиотеке, когда он уходил. Только через мой труп. Почему он был таким привлекательным? И почему мое имя прозвучало так мило, когда он его произнес?
Я схватила свои книги и пошла на контроль.
ГЛАВА 4
(Переводчик: [unreal]; Редактор: [unreal])
Я боялся его. Он обыгрывал меня, выдергивая все мое оружие из моих пальцев и заставляя меня чувствовать себя подобно беззубому тигру. Мое решение состояло в том, чтобы спрятаться в своей комнате до среды, дабы избежать встречи с ним. Кэмми поддержала меня замороженным буррито и ее личными запасами бостонских запеченных бобов. Я прочитала «Большие надежды», которая, как оказалось, действительно отличная книга. Я погуглила баскетбольные правила, и теперь я отлично понимала, что произошло, когда он нарочно промахнулся тогда.
Когда день свидания наконец-то наступил, я почти с нетерпением ждала его. Почти. Кэмми разложила весь свой косметический набор по столу (который, к сожалению, никогда не использовался ею для учебы), а я сидела спокойно, как шимпанзе, пока она приводила меня в порядок. Она уложила мне волосы, отполировала ногти и пшикнула непристойно пахнущими духами мне в лицо. Когда она начала читать мне лекцию о безопасном сексе, я вставила наушники в уши и прибавила громкость на полную мощность.
Ровно в 19:55 раздался вежливый стук, стук, стук в дверь. Кэмми запрыгала вверх-вниз, а на её лице появилось выражение безмолвного крика.
Он собирается зайти в нашу комнату! прошептала она, танцуя у двери. Кэмми побежала за тюбиком розового блеска для губ, прежде чем открыла дверь.
Я стояла в сторонке, в то время как мама-первокурсница радовалась нашему свиданию.
О, привет, сказала она небрежно. Я - Кэмми, протянула она ему руку, а он пожал её, улыбаясь. Когда его глаза нашли меня, он внимательно рассмотрел меня. Я выглядела мило. Кэмми превзошла себя. Я была одета в джинсы и облегающий кашемировый свитер, спущенный с одного плеча. Мои волосы, как и всегда, свисали крупными волнами до поясницы, но Кэмми потратила время на то, чтобы посильнее их завить и обильно сбрызнуть лаком для волос.
Отлично, а теперь пошли, сказала я, проходя мимо него в холл. Обернувшись, я смотрела, как он прощается с Кэмми.
Обещаю, что она вернется не слишком поздно, услышала я его.
О, держи её так долго, как тебе хочется, сказала она своим южным протяжным произношением. Она нуждается в твердой руке, так что не бойся использовать одну из них. Она смотрела прямо на меня, пока делала последнее заявление. Я строила планы о том, как бы саботировать её в газете «English Comp», когда вернусь.
Ну и характер, сказал Калеб, когда она закрыла за нами дверь.
Я поморщилась.
Слабо сказано.
Она из Техаса, сказала я, словно это объясняло её поведение, и затем покраснела. Зачем я это сказала? Я взглянула на его лицо, чтобы увидеть, как он слегка улыбается мне.
Потребовалось все мое самообладание, чтобы не развернуться и не пойти назад в свою комнату. В конце концов, гордость заставила меня идти дальше. Я не хотела, чтоб он подумал, что я не могу справиться сама с собой.
Мы встретили двух болельщиц, пока шли к лифту. Их глаза расширились, когда они увидели Калеба. Он кивнул им вежливо, но продолжал идти, держа свою руку на моей пояснице. Я пыталась стряхнуть её, но ему довольно хорошо удавалось удерживать её там.
Ты принимаешь комплименты? спросил он, когда мы вошли в лифт, и я нажала кнопку, опередив его.
Только если они оригинальны.
Он тихо рассмеялся и закатил глаза.
Хорошо, хорошо, сказал он, стараясь не рассмеяться, увидев выражение моего лица. Давай, попробуем. Ты можешь убить улыбкой, а можешь ранить глазами....
Это не оригинально. Это строки из песни Билли Джоела, прервала я его. В любом случае, неужели ты считаешь это комплиментом?
Мы шли к его машине. Его руки сейчас были в карманах, и складывалось впечатление, будто мы случайно шли в одном направлении.
Я бы сказал, что эта песня была написана для тебя, но если ты собираешься придираться... его голос затих. Ты хочешь слышать комплименты от придурка или от парня, который читал «Большие надежды»?
От обоих. Я пыталась выглядеть так, словно не получала наслаждения от этой беседы, но я могла уже чувствовать, как расслабляются мои плечи, и теперь, когда его руке не лежала на моей пояснице, я снова могла думать. Мы подошли к его машине, и я стояла возле дверцы к нему спиной, ожидая, когда он её откроет.
Лучшие друзья с пеленок. В четырнадцать они влюбились. Четыре года они встречались. Он сделает все, что угодно, чтобы помнить. Она будет делать все, чтобы забыть. Как жаль, что от них ничего не зависит.
Никогда не забывай, что я подарил тебе твой первый поцелуй. Никогда не забывай, что я подарю тебе и последний.И никогда не переставай любить меня.Никогда не останавливайся, Чарли.Никогда не забывай.Силас бежит наперегонки со временем, а клубки тайн все распутываются и запутываются. И сейчас, когда ставки на победу слишком высоки, наш главный герой начинает терять самообладание, а другие — замечать его странности. Чарли в беде, и именно ему суждено преодолеть пропасть, разделяющую их прошлое и настоящее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У главной героини триллера экзотическое имя – Четверг – и непростая жизнь. Она очень любит своего мужа, но видится с ним, по иронии судьбы, только… по четвергам. Остальные дни Сет проводит с двумя другими своими женами, которых Четверг никогда не видела и ничего о них не знает. Однажды, стирая вещи мужа, она находит в кармане записку с напоминанием о встрече с женщиной по имени Ханна. Интуиция подсказывает, что Ханна одна из его жен. Четверг не хотела нарушать договоренность со своим мужем, но все же выследила Ханну и завела с ней дружбу.
Когда писатель-затворница Сенна Ричардс просыпается в свой тридцать третий день рождения, все меняется. Обнаружив себя в клетке с решетками под напряжением, запертой в доме посреди снежной пустыни, ей остается только расшифровывать подсказки, чтобы выяснить, почему ее похитили. Если ей хочется на свободу, она должна внимательно пересмотреть свое прошлое. Но, ее прошлое живо..., а ее похитителя нигде не видно. Ее жизнь висит на волоске, и вскоре Сенна понимает, что это все игра. Опасная игра. И только правда может освободить ее.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Калеб Дрейк никогда не мог оставить позади свою первую любовь. Ни тогда, когда женился. Ни тогда, когда она вышла замуж. И вот, когда внезапно жизнь радикально меняется, Калеб должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы заполучить равнодушную и очаровательную Оливию Каспен назад. Но у каждого действия в этой жизни есть свое последствие, и вскоре Калебу предстоит узнать, что иногда за любовь приходится платить непомерно высокую цену. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.