Аттила - [6]

Шрифт
Интервал

— Нужно их давить, прежде чем они успеют укусить. Посмотрите, как я ей наступила на шею.

— Ильдихо! — с ужасом воскликнула Ганна, всплеснув руками.

— Госпожа! А что, если бы ты наступила не туда, куда следует! — жалобно проговорила вторая.

— Я не ошибусь, Альбрун. Меня хранит милостивая Фригга.

— Да, конечно! Без ее помощи… — воскликнула Альбрун. — Ты помнишь, Ганна, — то было прошлой весной, — как я, там, у ручья полоская белье, вдруг упал в воду. Кричишь ты и все другие двадцать, вы бежите по берегу, а меня уносит течением…

— Еще бы не помнить! Но она не кричала. Она спрыгнула в воду и схватила тебя за твой красный плащ — этот самый плащ и теперь на тебе — те его носишь всегда, потому что знаешь, что он тебе к лицу.

Схватив тебя одной рукой, другой она вытащила тебя на берег.

— И когда я расчесывала, — улыбнулась Ильдихо, — свои мокрые волосы…

— То в них оказалась раковина, которую мы называем пряжкой Фригги…

— Когда мы ее раскрыли… — продолжала Альбрун.

— Нашли внутри огромную жемчужину, которой не могли вдоволь надивиться.

— Да, конечно, — серьезно произнесла Ильдихо слегка проводя рукой по лбу, — меня хранит и милует Фригга. Иначе как я могла бы так возрасти и телом и душой без матери, которая умерла при самом моем рождении. Фригге вместо матери поручил меня отец. Она — светлая родоначальница нашего рода! По вечерам при мерцании очага он рассказывал мне о ней, самой лучшей, самой первой из всех женщин. И часто, часто, когда я после того засыпала, видела во сне, будто прекрасная белокурая женщина стоит у моей постели, я чувствовала, как она гладит меня по лицу своей белой рукой. Я просыпалась, и тогда еще чудилось мне, будто ее белое платье уносится от меня по воздуху. Волосы мои трещали, из них сыпались икры, когда в сладком ужасе я дотрагивалась до них. Незримо повсюду сопровождает и охраняет меня эта белая женщина. Но довольно праздных разговоров! Пора снова за работу!

— Нет, госпожа, — возразила Альбрун, качая головой и останавливая ее за руку, — ты уже сделала гораздо больше того, что тебе следовало сделать.

— Ведь все эти тяжелые корзины, — подхватила Ганна, — которые мы вдвоем с трудом доносили сюда с ближайшего луга, ты одна поднимала на высокую повозку.

— Ты не позволила даже тебе помочь при этом. И почему это?

— Потому что вы слишком нежны. Еще пожалуй сломались бы обе, — засмеялась Ильдихо, выпрямляясь. — Но, может быть, вы устали. Тогда на этот раз довольно. Они уже расстилают там на лугу последние одежды. Подождем вот тут под буками, пока они высохнут. Воз пусть проводят домой другие. Девушки наверно проголодались, а коровы уже подоены: молоко готово. Пойдемте, нужно сказать им, чтобы кончали.

Глава III

И у ручья, и на лугу, и на дороге воцарилась тишина.

Смеющиеся, болтающие девушки вместе с повозкой скрылись в широких воротах амбара, стоявшего возле дворца, на вершине возвышенности.

Ильдихо с обеими подругами прогуливалась по опушке букового леса, окаймлявшего луг с востока. Солнце стояло уже высоко. Девушки охотно прятались в тени.

Золотистые солнечные лучи, просвечивая сквозь светло-зеленые купы буков, трепетали на темном бархатистом мху, образуя на нем золотисто-желтые пятна, сменявшиеся причудливыми, колеблющимися тенями.

Царевна срывала с деревьев тонкие ветви, обрывала листья и, связывая их жесткими стеблями, плела красивую гирлянду.

Из глубины леса, с невысокого холма пробирался по лугу к речке с тихим, мелодическим журчаньем прозрачный ручеек.

Быстрые гольцы, испуганные шагами приближающихся девушек, как темные стрелы, летали по его каменистому дну.

Красивая стрекоза с длинными, узкими темно-голубыми сетчатыми крыльями доверчиво опустилась на блестящие волосы Ильдихо, впивая в себя нежный аромат. Она долго не улетала, хотя девушка, не останавливаясь, шла далее.

— Посланница Фригги! — воскликнула Альбрун.

— С приветом от богини, — прибавила Ганна.

Но Ильдихо вдруг остановилась и молча показала пальцем на верхушку одного из высоких буков. Там кто-то нежно ворковал.

— Дикий голубь! — прошептала Альбрун. Глаза ее радостно заблистали.

— Ты, госпожа, первая услыхала, сказала Ганна.

— Это обозначает…

— Свадьбу, — улыбнулась Ганна, прижимаясь к руке госпожи. — Слушай, как он нежно воркует. Видно, и Фрейя тебя любит: ведь это — птица богини любви.

Ильдихо покраснела до корней волос. Она опустила длинные ресницы и еще быстрее пошла вперед.

— Слушайте, — воскликнула она немного погодя, как бы стараясь заставить подруг думать о другом. — Это — другой звук. Издалека, издалека, из самой глубины леса! Слушайте же! Вот опять! Короткий, но очаровательно сладкий, таинственный звук.

— Это желтогрудый черный дрозд, — объяснила Альбрун.

— Та самая птица, которая может сделать невидимой себя вместе с гнездом.

— Да! да! Ведь это заколдованный королевич! Заколдован он за то, что подсмотрел, как прекрасная богиня Остара купалась в глубине леса.

— Он не должен был разбалтывать того, что видел.

— Невольный восторг звучит еще в его голосе.

— Впрочем, девушка, родившаяся в день Водана, может освободить его…

— Если только поцелует с любовью в золотистую головку…


Еще от автора Феликс Дан
Борьба за Рим

Романы некогда известного и популярного, ныне незаслуженно забытого писателя рассказывают о жестоких временах, необузданных нравах, о суровых мужчинах и прекрасных женщинах… О временах, уже ставших легендой…


Схватка за Рим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Падение Рима

VI век нашей эры… Римская империя и варвары, противостояние короля Теодориха Великого и Византии, любовь готского полководца и знатной римлянки, орды варваров и реки безумия и крови, интриги, схватки, сражения… Падение Римской империи стала первой в истории человечества геополитической катастрофой, повлекшей за собой цепную реакцию крушений более мелких государств и приведшей к Великому переселению народов. Мрачная эпоха с IV по VI век нашей эры сопровождалась невероятным насилием и кровопролитием.


Падение империи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мегафон

Роман «Мегафон» принадлежит перу известного американского писателя Томаса Стриблинга, хорошо изучившего нравы политической жизни Соединенных Штатов. В своем романе «Мегафон» он показывает преимущественно эту, политическую, сторону жизни большого американского города и жизнь столицы США.


Северный крест. Миллер

Бывший главнокомандующий Северной армией, генерал-лейтенант Миллер в 1937 году был похищен в Париже советской разведкой и тайно вывезен в СССР.В одном из сохранившихся документов по «делу Миллера» приводятся сказанные им на допросе слова: «Я докажу всему миру, что есть честь и доблесть в русской груди. Смерть будет моей последней службой Родине и Царю».Новый роман современного писателя-историка В. Поволяева рассказывает о жизни и судьбе одного из лидеров Белого движения, генерал-лейтенанта Евгения Карловича Миллера (1867-1939).


Немка. Повесть о незабытой юности

Первоначально это произведение было написано автором на немецком языке и издано в 2011 г. в Karl Dietz Verlag, Berlin под заглавием In der Verbannung. Kindheit und Jugend einer Wolgadeutschen (В изгнании. Детство и юность немки из Поволжья). Год спустя Л. Герман начала писать эту книгу на русском языке.Безмятежное детство на родине в селе Мариенталь. Затем село Степной Кучук, что на Алтае, которое стало вторым домом. Крайняя бедность, арест отца, которого она никогда больше не видела. Трагические события, тяжелые условия жизни, но юность остается юностью… И счастье пришло.


Страж

Это история о человеке, который из сердца Римской империи попал в далекую варварскую страну, где воины в равной степени радуются как звону меча, так и песне поэта, где честь ценится дороже самой жизни.Эта страна — Ирландия, какой она была две тысячи лет назад.Это была эпоха героев, эпоха битв, бахвальства, пьянства и замечательных историй, золотой век, в котором смешивались мифы и реальность. Двор короля Конона переполнен героями, но величайшим воином Ирландии становится мальчик Кухулин, чужак, чье рождение окутано тайной.


Под бурями судьбы жестокой…

Историко-биографическая повесть, посвященная предку автора, крепостному, обладавшему талантом врача, чья судьба тесно переплетается с судьбой семейства Пушкиных.


За пределами желания. Мендельсон

Известный немецкий композитор Феликс Мендельсон-Бартольди — человек относительно благополучной творческой судьбы. Тем не менее, смерть настигла его в тридцать восемь лет, и он скончался на руках горячо любимой жены.Книга французского писателя Пьера Ла Мура повествует о личной жизни композитора, его отношениях с женой, романе с итальянской актрисой Марией Саллой и многочисленных любовных приключениях.