Аттила, Бич Божий - [171]
Германский океан (Oceanus Germanicus) — совр. Северное море
Гиберния (Hibernia) — совр. Ирландия
Гринник (Grinnicum) — совр. Канн
Дакия (Dacia) — совр. Трансильвания, Румыния
Данубий (Danubius) — совр. Дунай (река)
Дева (Deva) — совр. Ди (река)
Дивон (Divonum) — совр. Кагор
Дор (Dor) — совр. Доре (река)
Дурокаталаун (Durocatalaunum) — совр. Шалон на Марне
Дурокортор (Durocortorum) — совр. Реймс
Имай, горы (Imaus Mons) — совр. Уральский хребет
Каледония (Caledonia) — совр. Шотландия
Камбрак (Cambracum) — совр. Камбре
Камбрия (Cambria) — совр. Уэльс
Кантий (Cantium) — совр. Кент
Картаго Нова (Carthago Nova) — совр. Картахена
Каталаунские, или Мавриакские, поля (campi Catalaunici, campi Mauriaci) — совр. равнина в Шампани к западу от города Труа и левого берега Верхней Сены
Колхида (Colchis) — совр. Западная Грузия
Лауриак (Lauriacum) — совр. Лорьх
Лерина (Lerina) — совр. Лерин
Лексовия (Lexovium) — совр. Лизьё
Лигер (Liger) — совр. Луара (река)
Лимон (Limonum) — совр. Пуатье
Лугдун (Lugdunum) — совр. Лион
Лука (Luca) — совр. Лукка
Массилия (Massilia) — совр. Марсель
Матрона, река (Matrona) — совр. Марна (река)
Медиолан (Mediolanum) — совр. Милан
Метис (Metis) — совр. Мец
Моза (Mosa) — совр. Мез (Маас) (река)
Мозелла (Mosella) — совр. Мозель (река)
Наисс (Naissus) — совр. Ниш (Сербия)
Нарбо-Мартий (Narbo Martius) — совр. Нарбонн (город)
Нарбоннская провинция (Narbonensis) — совр. Нарбонн (провинция)
Немаус (Nemausus) — совр. Ним
Неметак (Nemetacum) — совр. Аррас
Никра (Nicer) — совр. Неккар (река), правый приток Рейна
Новиомаг (Noviomagus) — совр. Чичестер
Новы (Novae) — совр. Стъклен около Свиштова (Систова), Болгария
Пад (Padus) — совр. По (река)
Паралия (Paralia) — совр. Малабар
Пельсо (Pelso) — совр. оз. Балатон
Плаценция (Placentia) — совр. Пьяченца
Понт Эвксинский (Pontus Euxinus) — совр. Черное море
Порт Адурни (Portus Adurni) — совр. Портчестер
Порт Дубрис (Portus Dubris) — Дувр
Провинция (Provincia) — совр. Прованс
Пропонтида (Propontis) — совр. Мраморное море
Ра (Rha) — совр. Волга (река)
Раурарис (Rauraris) — совр. Эро (река)
Ревессий (Revessium) — совр. Сент-Полиен
Регульбий (Regulbium) — совр. Рекулвер
Родан (Rhodanus) — совр. Рона (река)
Рутупие (Rutupiae) — совр. Ричборо
Саба (Saba) — совр. Йемен
Самаробрива (Samarobriva) — совр. Амьен
Сапаудия (Sapaudia) — совр. Савойя
Свевское море (Mare Suevicum) — совр. Балтийское море
Секвана (Sequana) — совр. Сена (река)
Сердика (Serdica) — совр. София
Сингидун (Singidunum) — совр. Белград
Сирмий (Sirmium) — совр. Митровица, Косово
Скалдис (Scaldis) — совр. Шельда (река)
Суфес (Sufes) — совр. Сбиба, Тунис
Суфетула (Sufetula) — совр. Сбейтла, Тунис
Тамеза (Tamesa) — совр. Темза (река)
Танаис (Tanais) — совр. Дон (река)
Тапробана (Taprobana) — совр. Шри-Ланка
Тар (Tarus) — совр. Таро (река)
Тигерны (Tigernum Castrum) — совр. Тир
Тицин (Ticinum) — совр. Павия
Толоза (Tolosa) — совр. Тулуза
Тузурос (Thusuros) — совр. Тозёр, Тунис
Турнак (Turnacum) — совр. Турне
Ут (Utus) — совр. Вит (река)
Фрудис (Phrudis) — совр. Сомма (река)
Херсонес Фракийский (Chersonesus) — совр. Галлипольский полуостров
Цебенна (Cebenna) — совр. Севенны (горы)
Цезародун (Caesarodunum) — совр. Тур
Чосон (Choson) — совр. Корея
Элавер (Elaver) — совр. Алье (река)
Эмилия (Aemilia) — совр. Ломбардия
Энция (Entia) — совр. Энца (река)
Эстуарий Метариса (Metaris Aestuarium) — совр. Уош (залив в Северном море, у восточного побережья Великобритании)
Этрурия (Etruria) — совр. Тоскана
Эхард — совр. Иртыш (река)
Он не обладал особой храбростью, не был могучим воином и не унаследовал от своих сородичей-германцев ни свирепости, ни свободолюбия. Скорее хитрый, чем умный, тихий, незлобивый, мечтавший учиться и стать полноправным гражданином великого Рима. Шаг за шагом, часто по воле слепого случая, поднимался он по лестнице, ведущей к трону. Он пережил кровавое восстание и чуму. Открыл путь в далёкий Китай и сдержал орды варваров под стенами Константинополя. Он был добрым христианином и всю жизнь любил одну женщину... Юстиниан.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.
Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.