Аттила, Бич Божий - [171]

Шрифт
Интервал

Германский океан (Oceanus Germanicus) — совр. Северное море

Гиберния (Hibernia) — совр. Ирландия

Гринник (Grinnicum) — совр. Канн

Дакия (Dacia) — совр. Трансильвания, Румыния

Данубий (Danubius) — совр. Дунай (река)

Дева (Deva) — совр. Ди (река)

Дивон (Divonum) — совр. Кагор

Дор (Dor) — совр. Доре (река)

Дурокаталаун (Durocatalaunum) — совр. Шалон на Марне

Дурокортор (Durocortorum) — совр. Реймс

Имай, горы (Imaus Mons) — совр. Уральский хребет

Каледония (Caledonia) — совр. Шотландия

Камбрак (Cambracum) — совр. Камбре

Камбрия (Cambria) — совр. Уэльс

Кантий (Cantium) — совр. Кент

Картаго Нова (Carthago Nova) — совр. Картахена

Каталаунские, или Мавриакские, поля (campi Catalaunici, campi Mauriaci) — совр. равнина в Шампани к западу от города Труа и левого берега Верхней Сены

Колхида (Colchis) — совр. Западная Грузия

Лауриак (Lauriacum) — совр. Лорьх

Лерина (Lerina) — совр. Лерин

Лексовия (Lexovium) — совр. Лизьё

Лигер (Liger) — совр. Луара (река)

Лимон (Limonum) — совр. Пуатье

Лугдун (Lugdunum) — совр. Лион

Лука (Luca) — совр. Лукка

Массилия (Massilia) — совр. Марсель

Матрона, река (Matrona) — совр. Марна (река)

Медиолан (Mediolanum) — совр. Милан

Метис (Metis) — совр. Мец

Моза (Mosa) — совр. Мез (Маас) (река)

Мозелла (Mosella) — совр. Мозель (река)

Наисс (Naissus) — совр. Ниш (Сербия)

Нарбо-Мартий (Narbo Martius) — совр. Нарбонн (город)

Нарбоннская провинция (Narbonensis) — совр. Нарбонн (провинция)

Немаус (Nemausus) — совр. Ним

Неметак (Nemetacum) — совр. Аррас

Никра (Nicer) — совр. Неккар (река), правый приток Рейна

Новиомаг (Noviomagus) — совр. Чичестер

Новы (Novae) — совр. Стъклен около Свиштова (Систова), Болгария

Пад (Padus) — совр. По (река)

Паралия (Paralia) — совр. Малабар

Пельсо (Pelso) — совр. оз. Балатон

Плаценция (Placentia) — совр. Пьяченца

Понт Эвксинский (Pontus Euxinus) — совр. Черное море

Порт Адурни (Portus Adurni) — совр. Портчестер

Порт Дубрис (Portus Dubris) — Дувр

Провинция (Provincia) — совр. Прованс

Пропонтида (Propontis) — совр. Мраморное море

Ра (Rha) — совр. Волга (река)

Раурарис (Rauraris) — совр. Эро (река)

Ревессий (Revessium) — совр. Сент-Полиен

Регульбий (Regulbium) — совр. Рекулвер

Родан (Rhodanus) — совр. Рона (река)

Рутупие (Rutupiae) — совр. Ричборо

Саба (Saba) — совр. Йемен

Самаробрива (Samarobriva) — совр. Амьен

Сапаудия (Sapaudia) — совр. Савойя

Свевское море (Mare Suevicum) — совр. Балтийское море

Секвана (Sequana) — совр. Сена (река)

Сердика (Serdica) — совр. София

Сингидун (Singidunum) — совр. Белград

Сирмий (Sirmium) — совр. Митровица, Косово

Скалдис (Scaldis) — совр. Шельда (река)

Суфес (Sufes) — совр. Сбиба, Тунис

Суфетула (Sufetula) — совр. Сбейтла, Тунис

Тамеза (Tamesa) — совр. Темза (река)

Танаис (Tanais) — совр. Дон (река)

Тапробана (Taprobana) — совр. Шри-Ланка

Тар (Tarus) — совр. Таро (река)

Тигерны (Tigernum Castrum) — совр. Тир

Тицин (Ticinum) — совр. Павия

Толоза (Tolosa) — совр. Тулуза

Тузурос (Thusuros) — совр. Тозёр, Тунис

Турнак (Turnacum) — совр. Турне

Ут (Utus) — совр. Вит (река)

Фрудис (Phrudis) — совр. Сомма (река)

Херсонес Фракийский (Chersonesus) — совр. Галлипольский полуостров

Цебенна (Cebenna) — совр. Севенны (горы)

Цезародун (Caesarodunum) — совр. Тур

Чосон (Choson) — совр. Корея

Элавер (Elaver) — совр. Алье (река)

Эмилия (Aemilia) — совр. Ломбардия

Энция (Entia) — совр. Энца (река)

Эстуарий Метариса (Metaris Aestuarium) — совр. Уош (залив в Северном море, у восточного побережья Великобритании)

Этрурия (Etruria) — совр. Тоскана

Эхард — совр. Иртыш (река)


Еще от автора Росс Лэйдлоу
Юстиниан

Он не обладал особой храбростью, не был могучим воином и не унаследовал от своих сородичей-германцев ни свирепости, ни свободолюбия. Скорее хитрый, чем умный, тихий, незлобивый, мечтавший учиться и стать полноправным гражданином великого Рима. Шаг за шагом, часто по воле слепого случая, поднимался он по лестнице, ведущей к трону. Он пережил кровавое восстание и чуму. Открыл путь в далёкий Китай и сдержал орды варваров под стенами Константинополя. Он был добрым христианином и всю жизнь любил одну женщину... Юстиниан.


Рекомендуем почитать
За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


Сквозь бурю

Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Иван Калита

Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.


Варавва

Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.


Умереть на рассвете

1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.


Сагарис. Путь к трону

Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.