Атомный ангел - [85]
– Разумеется. Начнем «Операцию Калитка» – так у нас называется ядерная тревога второй степени в отличие от «Операции Преграда» – ядерной тревоги первой степени. В ходе «Операции Калитка» ключевые министры, высшее военное командование и высокопоставленные гражданские чиновники перевозятся в атомные бомбоубежища. Одни, без членов семей. В строгой тайне. Во избежание паники вся операция подается как учения. О том, что это были не учения, никто из этих людей никогда не узнает. Управление по атомной энергетике, если ему зададут вопрос о поврежденных реакторах, будет категорически отрицать какую-либо утечку радиации.
– Это. это подлость! – потрясенно проговорил Квойт.
– Будем надеяться, – ответил Файфшир, – что мы найдем топливные элементы.
– Им нужен был грузовик, – сказал вдруг сэр Айзек. – Они должны были его арендовать. Грузовик, чтобы вывезти топливо из Шорхэма. Наверняка не так уж много людей нанимает грузовики в это время года! Что, если вы обзвоните конторы по аренде грузовиков и попросите у них описание всех клиентов за последнюю неделю?
Специалистом по ядерной энергетике Квойт, наверное, был блестящим, однако в детективной работе его навыки оставляли желать много лучшего.
– Допустим, сэр Айзек, что мы последуем вашему совету. Действительно, не так уж много людей арендуют грузовики под Новый год. Но «не так уж много» – это несколько тысяч. На то, чтобы всех их найти и проверить, уйдут месяцы. Сегодня суббота, и половина контор по найму грузовиков в Англии закрыта. Наконец, предположим, мы получим описание, по описанию узнаем Уэлли или Тзенонга. И что дальше? Что нового это нам даст?
Квойт тяжело задумался. Файфшир прикрыл рот рукой, чтобы скрыть усмешку.
– Пожалуй, вы правы, – признал наконец наш Шерлок Холмс.
– Думаю, – заговорил я, – единственный наш шанс – обыскать топливные склады на всех атомных станциях. Доверять мы никому не можем, так что этим займусь я сам. У меня есть остаток сегодняшнего дня и весь завтрашний. Составлю список АЭС в порядке вероятности и прочешу их одну за другой.
– В порядке вероятности? – не понял Квойт.
– Да. На мой взгляд, самая вероятная мишень – Лондон. Поэтому сначала осмотрю все станции, взрыв на которых при западном ветре может заразить радиацией Лондон. Если не сработает, двинусь на север.
– Вы не объедете все АЭС за полтора дня!
– А на вертолете облечу. Не так уж много времени требуется, чтобы проверить топливный склад, верно? Сотрудников станций предупредим о рутинной проверке. К проверкам они привыкли. Или вы можете предложить что-нибудь получше?
Нет, ничего получше Квойт предложить не мог.
На следующий день, в половине четвертого, на топливном складе атомной электростанции Тросфинидд в Уэльсе я обнаружил первую из топливных кассет, маркированных буквой В. В заднем ряду за ней стояли еще тридцать пять таких же. Либо Огомо соврал насчет ветра, либо не Лондон был основной целью террористов – западный ветер отнес бы радиоактивное облако с Тросфинидд на Ливерпуль и Манчестер.
В четверть второго утра, когда у меня уже глаза на лоб лезли от усталости, я обнаружил тридцать шесть фальшивых кассет на складе атомной станции Колдер-Холл. Если б взорвались они, нам пришлось бы попрощаться с Ньюкаслом.
Во второй раз за двенадцать часов я отдал местным военным распоряжение взять АЭС под охрану. Затребовал ордера на арест Уэлли, Тзенонга, а также Патрика Клири, кем бы он ни был. Потом позвонил в Лондон и оставил сообщение для Файфшира. А потом смена часовых поясов и три ночи практически без сна взяли надо мной верх: довольный собой и проделанной работой, я уронил голову на стол и уже собирался погрузиться в глубокое и безмятежное забытье, когда зазвонил телефон.
Это был Файфшир; и по голосу его я сразу понял, что расслабился рано.
Глава 26
Сквозь густой туман, окутавший Шропшир, стремительно двигался грузовой фургон. Пожалуй, чересчур стремительно для такой погоды. Однако водитель справлялся на отлично. К таким погодным условиям он привык, именно на них был натренирован и, пожалуй, даже предпочитал туман, бурю и мглу яркому свету дня. Приборная доска фургона выглядела довольно странно: все приборы были сдвинуты влево, а в центре красовался большой экран радара. Сейчас радар показывал, что на дороге впереди препятствий нет. Рядом с водителем, перед таким же экраном, сидел второй человек – и тоже не отрывал взгляд от радара.
Снаружи грузовик был выкрашен грязно-бурой краской, кое-где сильно облупившейся, и носил на обеих сторонах кузова, а также на задних дверях название «Булочная Хэрриса». Однако внутри он совсем не походил на хлебовозку. В кузове, отделенном от водителя и его напарника прочной стеной, располагался изящный стол красного дерева, а вокруг – шесть кожаных кресел. Окна в кузове отсутствовали, зато на столе был закреплен большой монитор, при нажатии кнопки демонстрирующий, что делается впереди, сзади и по бокам от машины. Слева от монитора стоял радиотелефон, способный связаться напрямую с телефонными сетями почти всех стран мира.
Температура воздуха в кузове регулировалась по желанию пассажиров. При необходимости можно было полностью отрезать доступ воздуха и продержаться десять часов на собственных запасах. Оборудование также включало в себя холодильник, заполненный высококачественными готовыми продуктами, и бар с широким выбором безалкогольных напитков, в том числе с большими запасами малвернской воды.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Небольшой городок в Вирджинии, группа людей, объединенных единственным желанием – они хотят, чтобы их близкие были здоровы. В надежде они прибегают к новому способу – кислородной камере, которая может помочь вылечить все, от бесплодия до аутизма. Но происходит трагедия – взрыв, унесший жизни двух человек, в том числе ребенка. Возможно ли, что он был неслучайным? Могла ли мать больного мальчика организовать его, чтобы убить собственного сына? Неужели владельцы надеялись заработать на страховке? Или же протестующие, пытающиеся доказать, что лечение небезопасно, зашли слишком далеко? С каждой новой главой и новым героем мы видим историю с новой, неожиданной стороны.
Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.
Крис – молодой судмедэксперт, чья размеренная жизнь внезапно превращается в настоящий кошмар. Привычный мир меняется до неузнаваемости – люди пожирают друг друга, а города утопают в крови. Но даже это – лишь малая часть той страшной тайны, которую раскроет главный герой. Былые устои пали: удастся ли Крису выжить в новых условиях, не утратив человечность? Комментарий Редакции: «Псевдо» – это роман-аттракцион, исследующий внутренние состояния измененного сознания, которые можно физически ощутить благодаря кинематографичному стилю описания с резкими наездами и эффектом монтажа.
Сегодня тот самый день, когда на Земле погасли все огни. Только несколько человек и одна разумная машина наблюдают с орбиты, как человечество исчезает. Никто из них на самом деле не знает, что именно происходит и как это остановить.
Перелетев за шесть минут Сибирские разливы, метеор, двигаясь от Байкальской скважины, окруженной серо-жёлтыми безжизненными горами, оказался за Уралом. Теперь справа от него находился мегаполис Новая Земля – столица Земли, – занимающий весь одноимённый архипелаг. Особенно чётко были видны элитные районы города, располагающиеся на Южном острове. Раньше, ещё до Глобального Потепления, войн, Глобального Сдвига Тектонических Плит и некоторых искусственных рельефных доработок архипелаг являлся практически непригодным для жизни, но сейчас климат и экологическая обстановка в этом районе считаются одними из лучших на планете.
Женщину терзают тревоги, что ее муж узнает про измену пятилетней давности. Узнает, что сын не от него. Но, в то же время, она хочет все ему рассказать, когда подвернется момент. Все усложняется появлением в гостях настоящего отца ее сына. Ее мучают кошмары, связанные с нерожденными дочерями. Годом раньше, до измены, ей пришлось сделать аборт. Но ей так хотелось, чтобы в их семье появился ребенок, поэтому она пошла на этот шаг и изменила своему мужу с давним другом. Между тем, сыну стали являться образы его сестренок.