Атлас и серебро - [110]
Она испуганно обернулась. Сияя самодовольной улыбкой, перед ней стоял Спайк Камерон, прислонившись спиной к запертой двери. Шенандоа оглянулась в поисках сестры. Арабелла лежала, раскинувшись на широкой постели, совершенно нагая – на ней были лишь корсет и чулки. Грубо размалеванное лицо этой женщины ничем не напоминало ту, с кем Шенандоа утром встречалась за столиком кафе. Ошеломленная, она прошептала:
– Арабелла...
– Спайк хотел тебя видеть, – холодно откликнулась та.
Шенандоа резко повернулась.
Спайк с откровенной похотью разглядывал ее:
– Это платье тебе не к лицу. Раздевайся!
– Это не смешно. Я пришла сюда к Арабелле. Я бы вообще не сунулась сюда, если бы не письмо.
– Арабелла писала его по моему приказу. Я дал тебе достаточно времени, но ты так и не соизволила явиться по доброй воле. Ну что ж, твоя игра закончена, твоя карта бита.
– Я не намерена играть с тобой ни в какие игры.
– Просто ужасно, что ты не питаешь ко мне такого же интереса, как твоя сестра. Верно, Белла?
Арабелла не отвечала.
– Белла!
– Да. Просто ужасно, – еле слышно сказала она.
– Я уже давно решил, что возьму вас обеих. И хотя ты, Шенандоа, решила упрямиться, больше тебе это не удастся. Расклад вышел в мою пользу.
– Это больше похоже на крапленую карту! – в гневе воскликнула Шенандоа. – Я ухожу, Спайк! Тебе меня не удержать!
– Дверь заперта. Никто не услышит твоих криков. Во всем доме только мы трое. И никто не придет тебя спасать!
Шенандоа подергала дверную ручку и обернулась.
– Спайк, на этот раз я не собираюсь играть с тобой в «найди ключи». Открывай дверь!
– Гнев тебя только украшает, – ухмыльнулся Спайк. – Белла, помоги ей переодеться. Я желаю, чтобы она выглядела как надлежит на нашей вечеринке!
– Что еще за вечеринка? – насторожилась Шенандоа.
– Не твое дело, милашка. Но скоро, очень скоро я не только буду развлекаться сразу с обеими красотками-сестричками, но и заработаю достаточно денег, чтобы содержать вас в роскоши.
– Арабелла, о чем он толкует?
– Понятия не имею, но советую делать так, как он скажет, – пожала плечами сестра.
– Раздевайся, Шенандоа! – рявкнул Спайк. – Белла, помоги ей!
– Нет!
– Делай, что я сказал, и услышишь сказочку про своего дядю.
– Дядю Эда?!
– Да. Ты ведь пыталась отыскать убийцу, не так ли?
– Верно.
– Ну же, не тяни, снимай платье. У меня найдется более подходящее для вечеринки. И тогда я расскажу тебе про...
– Расскажи сейчас, если вообще что-то знаешь!
– О, мне известно много, очень много! Я редко прибегаю к лжи. Не так ли, Белла?
– Да, – подтвердила Арабелла. И посоветовала: – Переоденься, Шенандоа. Не упрямься.
Шенандоа колебалась. Ведь ей так хотелось узнать хоть что-то о гибели дяди. А кроме того, нужно было дождаться удобного момента, чтобы убедить Арабеллу помочь ей. И она стала медленно расстегивать платье.
– Ты ведь знаешь, я не люблю применять силу, – с улыбкой сказал Спайк. – Мне больше нравится, когда люди добровольно исполняют мои приказы. В этом есть свое... очарование.
– Расскажи про дядю.
– Сначала – платье.
Шенандоа поморщилась, но все же стянула через голову платье. Арабелла тут же подхватила его. Спайк разглядывал пленницу, обшаривая глазами с головы до ног.
– И это говоришь мне ты?!
– Я знаю Спайка. Тебе с самого начала следовало держаться от нас со Спайком подальше.
– Одно из твоих самых ценных качеств, Белла, – беспрекословное послушание. Видно, тебя кто-то отлично вымуштровал.
Арабелла залилась краской, заметной даже под слоем румян.
– Ну, а я с большим удовольствием займусь твоим воспитанием, Шенандоа. И не пожалею времени на то, чтобы ты признала во мне своего единственного хозяина.
– Ты порешь несусветную чушь! – вскричала Шенандоа.
– Да неужто? А ну-ка посмотри на свою сестру! Разве она всегда была такой?
– Тебе это не удастся, Спайк, – возразила Шенандоа, стараясь не обращать внимания на сжавшие ее сердце холодные тиски.
– Завтра мы уже будем далеко отсюда. С мешком денег и милой Беллой, покорной любому приказу. И ты быстро познаешь сладость послушания, Шенандоа, ты покоришься мне!
– Арабелла, помоги мне. Вдвоем мы с ним справимся!
– Она слушается только одного хозяина, не так ли, милая Белла? – хмыкнул Спайк.
Арабелла кивнула и добавила:
– Шенандоа, тебе же будет лучше поскорее смириться. Он все равно добьется своего.
– Нет, ни за что!
Пока Арабелла помогала надеть припасенное Спайком алое платье, Шенандоа с надеждой подумала о пистолете, засунутом за подвязку чулок. К счастью, Спайк не потребовал, чтобы она сменила и нижнюю юбку. Поэтому он не заметил, что она вооружена, – у нее оставался шанс. Но в маленьком пистолете имелся всего один заряд. И пользоваться им придется наверняка.
Спайк подтащил Шенандоа к большому зеркалу и сказал:
– Пока Арабелла превратит тебя в королеву ночи, я поведаю тебе то, что ты так желаешь узнать, но сначала...
Не успела Шенандоа сообразить, что у него на уме, как Спайк схватил ее за руки и завел их за спину. Она хотела вырваться, но Камерон был гораздо, гораздо сильнее. Он без труда связал ей руки прочным сыромятным ремешком. И лишь затем отступил на несколько шагов.
– Ты лжец! – яростно вскричала она. – Ты ничего не знал про дядю Эда! – И она бросилась на Камерона.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Спасаясь от предстоящего брака с жестоким негодяем, юная Жанетта де Лафайет в отчаянии бежала навстречу неизвестности. Могла ли она предположить, что судьба подарит ей встречу с загадочным мстителем Куинси Жераром – мужчиной, ставшим ее первой и незабвенной ИСТИННОЙ ЛЮБОВЬЮ? И пусть жизнь надолго разлучила Жанетту и Куинси, пусть долгие, полные опасных приключений годы встали между ними – влюбленные свято верили, что однажды им суждено встретиться вновь и остаться вместе навсегда…
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…