Атлантический экспресс - [59]

Шрифт
Интервал

— Хорошо отдохнули? — спросил ее Волькер своим хрипловатым голосом. — Отпуск в Андерматте — это чудесно.

Впервые Анна внимательно посмотрела на него, и ее губы презрительно скривились. Она расстегнула пальто, как будто ей стало жарко. Анна обратила внимание на его большие руки, поросшие черными волосами. Сложив руки на коленях, она наблюдала, как он раскуривает сигару. Вытащив сигару изо рта, Волькер быстро наклонился, чтобы прижечь ей руку и ошеломить.

По крайней мере он хотел сделать это. Резким движением руки Анна выбила у него сигару, и несколько искр попали ему на лицо.

— Ах ты, сука…

Его руки сомкнулись на шее Анны. Она оцарапала ему щеку, но он не обратил на это внимания, зная, что через тридцать секунд все будет кончено. Анна пыталась выскользнуть из его объятий, но Волькер навалился на нее всем своим весом. Она чувствовала, как сознание покидает ее. В глазах зарябило.

Анна резко дернулась в сторону, и они оба упали на пол. Но теперь Волькер лежал под ней, не разжимая свои стальные пальцы. Анна чувствовала вибрацию зубчатых колес. Огромным усилием воли она заставила себя сохранять спокойствие.

Ухватившись рукой за ручку ножа, она вытащила его из ножен. Сцепив зубы, Анна изо всех сил вонзила его Волькеру в бок. Он издал гортанный, звериный вопль, и его пальцы разжались. Жадно вдыхая в себя воздух, Анна с трудом села на сидение. Волькер лежал неподвижно, его открытые глаза смотрели в никуда.

Часы показывали 20.40. До Гёшенена осталось шесть минут. Наклонившись над трупом, Анна выдернула из тела нож. Найдя в кармане убитого носовой платок, она тщательно вытерла лезвие и опять засунула его в карман Волькера.

В его бумажнике она обнаружила несколько визитных карточек. Одна из них принадлежала Роберту фрею. Положив бумажник на место, Анна посмотрела в окно. Ползущий, как улитка, поезд выехал из туннеля и теперь проезжал под противолавинным укрытием. Внизу зияла пропасть. Анна открыла дверь купе. Затем взяла убитого подмышки и стала толкать к открытой двери. Для этого Анне пришлось напрячь все свои силы. Тяжело дыша, она сбросила труп в дверной проем, и он полетел вниз. Холодный ветер ворвался в купе. Впереди показался туннель, и Анна быстро захлопнула дверь.

Поглядевшись в зеркало и увидев, что вся шея в синяках и ссадинах, она обмотала ее шарфом, запахнула пальто и набросила капюшон. Затем тщательно подкрасила губы. Заметив на полу купе окурок сигары, подняла его и выбросила в окно.

Когда поезд остановился у специальной платформы, Анна посмотрела на часы — 20.46. Поезд, как всегда, пришел точно по расписанию. Взяв чемодан, она вышла на платформу и быстрым шагом направилась на главную станцию. Анна ни разу не оглянулась назад.

21. Гёшенен, Цюрих

К тому времени, как «Атлантический экспресс» прибыл в Айрало, Уогрейв посадил «Аллуэт» на ближайшем аэродроме, окруженном швейцарскими солдатами. Когда Роберта Фрея вывели из вертолета, солдаты смотрели на него с такой злобой, что полковнику Шпрингеру пришлось лично сопровождать известного альпиниста к полицейскому фургону. Оставив вертолет на аэродроме, Уогрейв, Эльза, Брудер и Шпрингер направились на станцию. Поезд тронулся, как только они вошли в вагон.

«Атлантический экспресс» зашел в Готтхардский туннель, и Гарри Уогрейв созвал «военный совет» в купе Маренкова.

— Боюсь, что это только начало, — начал, как всегда иронично, Уогрейв. — Как говорят, после супа идет основное блюдо…

Что мне в тебе нравится, — заметила Эльза, — «Так это неистребимый оптимизм.

— Мой неистребимый реализм, — поправил ее англичанин. — Мы знаем, что сейчас в Цюрихе находится полковник Шарпинский, а это очень настырный джентльмен.

— Я могу дать вам его описание, — внезапно предложил Маренков.

Шпрингер посмотрел на русского генерала. После лавины он уже не настаивал на том, чтобы передать всю информацию только в Соединенных Штатах.

— Это поможет нам, — ответил полковник Шпрингер. — На Западе он известен, как полковник Тень, потому что никому еще не удавалось сфотографировать его…

— А я смогу нарисовать его портрет по вашему описанию, — предложила Эльза. Она вытащила из сумочки блокнот. — Когда я работала гримершей на киностудии, в свободное время рисовала портреты людей…

— Займемся этим чуть позже, — сказал полковник Шпрингер. — У нас до Цюриха еще два часа. Мне не дает покоя одна загадка. Я стрелял в человека, который напал на машинистов, но всего лишь ранил его. Когда он спрыгнул с другой стороны локомотива и бежал к ожидавшей его машине, кто-то выстрелил в него и убил наповал. Тот же снайпер убил и водителя.

— Можёт, это кто-нибудь из ваших людей? — предположил Халлер.

— В том то и дело, что нет. Я проверил. Но один из офицеров утверждает, что стрелял кто-то из пассажиров экспресса.

— А вы не знаете, с какого расстояния могли быть произведены выстрелы? — спросил Уогрейв.

— Согласно утверждению офицера, стреляли с расстояния ста метров, причем первая цель двигалась…

— Вот это да! — воскликнула Эльза.

— Именно это и волнует меня, — продолжал Шпрингер. — . Среди трехсот пятидесяти пассажиров находится первоклассный снайпер. Кто он? Что он здесь делает?


Еще от автора Колин Форбс
Каменный леопард

Политические триллеры уже несколько лет наводняют популярный книжный рынок, и их темами были убийства или почти убийства правительственных деятелей, холодная война, а в последнее время — интриги на Ближнем Востоке. Многие из этих триллеров беззастенчиво были переработками ещё римских трагедий, а их персонажи — менее чем тонко замаскированными версиями выдающихся мужчин и женщин в новостях. Одна из лучших или, по крайней мере, одна из самых занимательных — эта новая книга Колина Форбса. «Каменный леопард» очень похож на документальную беллетристику, любимую такими писателями, как Фредерик Форсайт, автор знаменитого «Дня шакала». Действительно, есть несколько сходств с «Шакалом» в «Леопарде». Обе книги используют в качестве своих главных героев политических лидеров Франции, и обе книги имеют дело с неминуемым убийством президента этой республики. «Шакал» был о заговоре с целью покончить с Шарлем де Голлем; «Леопард» — о плане устранения высокопоставленного французского политика, характеристики которого, как обрисовал Г. Форбс, мало чем отличаются от президента Валери Жискара д’Эстена. И, как и «Шакал», книга Форбса не натянута, динамична и заслуживает доверия тем, что персонажи говорят так же, как персонажи в реальных правительствах. Г-н Форбс явно опирался на текущие события, такие как растущее коммунистическое влияние во Франции и других частях Европы. Сам роман рассказывает о высокопоставленном правительственном чиновнике, который тайно является русским агентом и планирует включить страну в Советский блок. Кульминация захватывает, и разгадка книги — которая включает в себя личность коммунистического агента — искусно скрывается до самого конца. Приверженцы текущих событий найдут эту книгу особенно интригующей, но для любителей триллеров «Леопард» должен оказаться очень увлекательным и быстрым чтением. Некоторые элементы дизайна обложки книги предложены иноязычным издательством.


Вождь и призрак

13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.


Рекомендуем почитать
Рассказы чекиста Лаврова [Главы из повести]

Василий Стенькин много лет проработал в органах госбезопасности Бурятской АССР. Трудная и опасная борьба с подрывной и шпионской деятельностью империалистических кругов против Советского государства стала темой рассказов, объединенных образом чекиста Максима Лаврова.


Охота на «Сокола» (F-16)

На войне все средства хороши. В тайной войне — тем более. Страх ревность, жажда мщения — очень часто заглушают трезвый голос разума.Потрясенный трагической гибелью родителей и изменой жены, пилот ВВС США Гриффит ищет забвения в злачных местах Бангкока. И он его находит… в жарких объятиях обворожительной парижанки мадам Гали.Она же суперагент КГБ СССР «Гвоздика».Единственное, что она просит за любовь и ласки — угнать в СССР новейший истребитель F-16, на котором летает «милый друг».В основу романа положены подлинные события.


Страницы незримых поединков

В документально-художественной книге рассказывается о чекистах Оренбуржья, их самоотверженной борьбе с врагами советского государства в разные периоды — от становления Советской власти до наших дней. Она учит любви к Родине, верности долгу, мужеству и находчивости, бескомпромиссности в политической позиции человека.В основе очерков — подлинные события, лишь в отдельных из них по различным причинам изменены фамилии действующих лиц.Издание второе, исправленное, дополненное, адресуется молодежи.


Шпионские игры

Миссия в Венесуэле закончилась для агента Киры Страйкер провалом и ранением. После излечения она попадает в специальный аналитический отдел ЦРУ «Красная ячейка», которому поручаются операции самой высокой важности. Джонатана Берка, назначенного Кире в напарники, коллеги недолюбливают за его неординарные методы и привычку всегда оказываться правым, не задумываясь о политических последствиях.А тем временем Китай тайно создал оружие первого удара. Теперь он готов силой подкрепить свои претензии на Тайвань.


Нелегалы 2.  «Дачники» в Лондоне

Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.


Эскорт для предателя

В ЦРУ приходят зашифрованные письма от ученого из Тегерана. Он готов раскрыть тайны иранской ядерной программы, однако всерьез опасается за свою жизнь, поскольку за ним следят и он не понимает, кто это делает. Гарри Паппас, начальник Ближневосточного отдела ЦРУ, решает срочно вывезти ученого из Ирана. Ему приходится прибегнуть к помощи британского секретного разведывательного подразделения. Но истинный смысл происходящего куда сложнее, чем вначале предполагает Гарри. Для того чтобы добиться цели, он вынужден стать предателем своей страны…Впервые на русском языке!


Ночной рейс в Париж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.