Атаманыч - [18]
Нацуме долго всматривался в бегущие с горы к морю тесные улочки.
Где-то здесь, в одном из прилепившихся на склоне домишек, находилась та самая парикмахерская, в которую ему надлежало явиться.
Нацуме нашел нужный переулок, нашел старый одноэтажный домик, на котором висела жестяная вывеска: «Парикмахерская» — толкнул жиденькую фанерную дверь и вошел в тесный зал ожидания.
Все стулья вдоль стены были заняты.
— Кто крайний? — спросил Нацуме.
— Я, — буркнул седой небритый здоровяк, по виду грузчик из порта.
— Я буду за вами, — сказал Нацуме и встал у двери, прислонившись к косяку.
С одного стула поднялся молодой матрос.
— Садитесь, гражданин, — кивнул он Нацуме, — а я постою.
— Что вы! Что вы! — замахал руками Нацуме. — С какой стати! Сидите, ради бога!
— Садитесь, садитесь! — настаивал матрос. — Я как-никак помоложе вас.
Против этого возразить было трудно. Пробормотав несколько раз «спасибо», Нацуме сел на стул и достал из кармана газету.
Кто-то в очереди вздохнул.
— Что, ждать надоело? — спросил грузчик.
— Надоело.
— Может, в другую парикмахерскую пойдем?
— Нет смысла. Во-первых, сегодня везде народу полно: суббота, сами знаете. А во-вторых, привык я к дяде Косте, рука у него легкая.
— Да, ничего не скажешь — мастер.
— Мастер-то мастер, это правда, но не худо было бы второго завести.
— Дяде Косте это ни к чему. Второй мастер для него, как говорится, все равно, что второй медведь в одной берлоге.
Очередь понемногу рассасывалась.
Последним в очереди перед Нацуме был тот самый матрос, который уступил ему место. Видимо желая быть уж до конца вежливым, он предложил Нацуме поменяться с ним очередью. Но тот категорически отказался.
— Нет, нет! — воскликнул Нацуме. — Я никуда не тороплюсь и ни в коем случае не могу позволить себе отнимать лишнее время у такого благовоспитанного молодого товарища… Большое вам спасибо, но я даже и слышать об этом не хочу!
— Следующий! — послышался голос парикмахера, и матрос пошел к креслу.
Дядя Костя довольно долго возился с ним. Наконец подошла очередь Нацуме.
Нацуме сел в кресло.
— Постричь? — спросил парикмахер, глядя на отражение клиента в зеркале.
— Да.
— Как вас постричь?
— Я хотел бы под бобрик.
Парикмахер насторожился и пристально посмотрел на Нацуме.
— А не больше ли вам пойдет бокс?
— Бокс нынче не в моде.
Нацуме не обернулся к парикмахеру, но в зеркало он видел, как с лица дяди Кости пропала дежурная улыбка и в глазах появилось выражение озабоченности и тревоги.
— Одну минуточку, — проговорил парикмахер и достал из-за зеркала фанерную дощечку, на которой было написано: «Закрыто».
Он вышел с дощечкой на улицу, повесил ее на входную дверь и, возвратясь в парикмахерскую, запер за собой дверь на ключ.
— Я вас ждал на прошлой неделе, — сказал дядя Костя, становясь сзади Нацуме. — Почему вы задержались? И почему, собственно, пришли вы, а не Хиросита?
— Хиросита провалился при переходе границы. И вообще, к чему все эти вопросы? Пароль правильный, значит, все в порядке.
— Чем могу служить? — наклонил голову парикмахер, видимо подавляя в себе желание что-то возразить Нацуме.
— Организуйте встречу с Миасуда. И чем скорее, тем лучше.
— Это можно. Только условимся: в моей парикмахерской вы больше не появляетесь. Встречаемся сегодня в восемь вечера у гостиницы.
— Хорошо.
— Теперь я вас побрею. Каждую минуту сюда может заявиться кто-нибудь.
Нацуме уселся в кресле поудобнее и, разглядывая в зеркало щетину на своем подбородке, сказал:
— Да, побриться мне не мешает. Даже очень кстати.
В это время послышался стук в закрытую дверь, и громкий грубый голос требовательно прокричал:
— Эй, дядя Костя, рано закрылся! Давай открывай!
Парикмахер подошел к двери.
— Чего стучите? Разве я не имею права пообедать? Вот люди, — с укоризной проговорил он, — не могут подождать.
— Ладно, не сердись, — ответил голос. — Валяй обедай, я подожду.
Но парикмахер смилостивился и отпер дверь.
— Входи. Так и быть, обслужу тебя до обеда. Впустив посетителя, дядя Костя вернулся к Нацуме.
Теперь, уж конечно, говорить ни о чем было нельзя, и поэтому дядя Костя и Нацуме обменивались лишь обычными фразами, какими обмениваются парикмахер и клиент.
— Вас бритва не беспокоит?
— Нет, спасибо.
— Одеколончику прикажете?
— Пожалуйста.
— Пудру положить?
— Не надо. Сколько я вам должен?
— Три рубля пятьдесят копеек.
— Получите, пожалуйста.
Нацуме расплатился и вышел из парикмахерской.
До назначенного для свидания часа оставалось еще довольно много времени, и Нацуме зашел пообедать в какую-то столовую. Ни на кого не глядя, стараясь ни с кем не встретиться глазами, он быстро покончил с обедом и, выйдя на улицу, смешался с толпой.
Вечерело. Заходящее солнце золотило водную гладь Татарского залива. Постепенно город окутывали вечерние сумерки. В городском парке зажглись огни.
Нацуме сидел на скамеечке в боковой темной аллее и прислушивался к доносившейся с танцевальной площадки музыке. Народу в парке было еще мало.
Нацуме посмотрел на часы. Они показывали без двадцати пяти восемь.
Оркестр на танцплощадке заиграл вальс «Амурские волны», с каждой минутой на аллеях прибавлялось все больше и больше прогуливающихся парочек.
Книга Василия Юксерна «Воды текут, берега остаются» — благодарная память безвременно ушедшему из жизни выдающемуся ученому-агроному. В то же время для юных читателей она — советчик и друг в учебе и делах жизненных, будничных, черты характера молодого Мосолова достойны подражания. У марийского народа есть незабываемая, передающаяся из поколения в поколение задушевная песня: «Воды текут, берега остаются. Птицы улетают, гнезда остаются. Листья осыпаются — деревья остаются. Люди уходят — песни остаются…» Повесть о детстве и юности марийского академика Василия Петровича Мосолова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.