Атака мутанта - [18]
— Это не игрушка, — ответила Либби, запинаясь. — Это расплавитель молекул. Немедленно уходи отсюда, иначе я расплавлю тебя!
Мутант осклабился.
— Неплохо! — Он обнажил два ряда превосходных белых зубов и шагнул к Либби.
— Похоже, сначала я разделаюсь с тобой. Не бойся, это не очень больно.
Либби вцепилась в пистолет обеими руками и стиснула зубы, готовясь нажать на курок.
— Убери игрушку, она тебе не поможет. — Мутант медленно надвигался на нас.
— Я не шучу. А это не игрушка. Это настоящий расплавитель молекул, — повторила Либби.
Мутант снова засмеялся, придвинувшись к нам еще на два шага.
Либби прицелилась Мутанту в грудь и нажала на курок.
Пистолет издал резкий свист. Мутант продолжал надвигаться на нас как ни в чем не бывало.
26
Либби опустила пластмассовый пистолет. Скованные ужасом, мы смотрели на приближающегося Мутанта.
Он не спешил, останавливаясь после каждого шага. Вокруг его тела вдруг образовался яркий белый свет, затем раздался треск электричества. Мутант глухо застонал и начал таять на глазах. Его голова под маской становилась все тоньше и тоньше, пока не исчезла совсем. Маска упала на плечи. Потом растаяло тело. На ковре лежали плащ и костюм Мутанта, а мы с Либби молча на них глядели.
— Сработало! — наконец выговорил я. — Игрушечный пистолет подействовал, Либби!
— Разумеется, — со странным спокойствием она подошла к лежащему на полу костюму и пнула его ногой. — Конечно, подействовал. Я же предупреждала: это расплавитель молекул. Но он не поверил.
У меня путались мысли, я ничего не понимал. Как мог игрушечный пистолет расплавить самого могущественного мутанта на Земле?
— Давай уйдем отсюда! — взмолился я, направляясь к двери.
Но Либби преградила мне путь.
— Мне очень жаль, Скиппер...
— О чем ты жалеешь?
Она подняла пистолет и прицелилась в меня.
— О том, что пришла твоя очередь исчезнуть...
27
Поначалу я решил, что Либби шутит.
— Либби, спрячь пистолет. Мне сейчас не до шуток!
Но она упрямо целилась мне в грудь. Выражение ее лица ничего хорошего не предвещало, я осекся и замолчал.
— В чем дело, Либби?
— Я не Либби. Мне неприятно расстраивать тебя, Скиппер, но здесь нет никакой Либби.
После этих слов она начала изменяться: исчезли рыжие волосы, щеки раздулись, нос удлинился, глаза из зеленых стали черными. Она вытянулась и стала выше ростом, на тонких руках появились бугры мышц. Одежда тоже изменилась: вместо джинсов и тенниски материализовался знакомый костюм. Костюм Мутанта в маске.
— Либби, что происходит? — Я по-прежнему ничего не понимал. — Как это тебе удалось сделать?
— Как медленно ты соображаешь. — Она покачала головой. Ее голос стал низким и рокочущим, совсем мужским.
— Либби, я...
Она расправила за спиной плащ.
— Я — Мутант в маске. Я превратился в девочку, твою ровесницу, и выбрал себе имя Либби. Но на самом деле я Мутант.
— А как же... — Я осекся.
Она отшвырнула игрушечный пистолет и торжествующе усмехнулась.
— Но ты же только что расплавила Мутанта в маске! — наконец выговорил я. — Мы оба видели, как он растаял!
Она покачала головой:
— Ты ошибся, растаял знаменитый Человек-молекула.
— Человек-молекула? — изумленно ахнул я.
— Он работал на меня. — Она посмотрела на скомканный костюм. — Иногда он переодевался в мою одежду, чтобы сбить с толку преследователей.
— Он работал на тебя — и ты его расплавила?!
— Я же злодей, — напомнил с улыбкой Мутант. — Я способен на все.
Теперь мне стало ясно: никакой Либби в природе не существует, есть только Мутант в маске.
Он переступил через скомканный костюм и направился ко мне. Я опять вжался спиной в стену.
— У меня нет выбора, Скиппер. Придется тебя уничтожить, — сообщил он ровным тоном, глядя на меня сквозь прорези маски.
— Но зачем? Почему бы тебе не отпустить меня? Я вернусь домой и никому о тебе не расскажу. Честное слово!
Мутант покачал головой:
— Я не могу отпустить тебя. Теперь твое место здесь.
— О чем ты говоришь, Либби... то есть Мутант?
— Твое место здесь, Скиппер, — холодно повторил Мутант. — Я понял это, как только впервые увидел тебя в автобусе. Помнишь, ты рассказывал, что знаешь о комиксах все?
— Но я же...
— Искать героев для моих историй, Скиппер, нелегко. Достойные противники попадаются редко. Мне надоедают знакомые лица. Вот почему я так обрадовался, когда встретил тебя. — Он усмехнулся. — А когда ты побывал в моем логове, я понял, что не ошибся: ты родился звездой этого комикса. — Улыбка исчезла с его губ. — Сожалею, Скиппер, но история кончена. Ты сыграл свою роль.
— Что же теперь со мной будет? — пролепетал я.
— Разумеется, ты погибнешь! Прощай, Скиппер, — добавил Мутант холодно.
Я лихорадочно думал, как найти путь к спасению.
— Но у тебя ничего не получится! — вдруг выпалил я. — Ты просто персонаж комикса, а я настоящий! Я живой человек!
Мутант подмигнул и странно заулыбался.
— Ошибаешься, Скиппер. Ты не настоящий. — Его голос звучал зловеще. — Теперь ты такой же, как я. Ты — персонаж комикса.
28
Я ущипнул себя за руку. Она была такой же теплой и живой, как всегда.
— Ты обманул меня!
Мутант кивнул и довольно усмехнулся.
— Да, я известный обманщик. За это меня многие ценят. — Его улыбка опять погасла. — Но на этот раз я не солгал, Скиппер. Ты уже не настоящий.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Давно миновали те славные дни, когда Шрэк был настоящим огром. Хитрый Румпельштильцхен предложил ему сделку, и Шрэк согласился. В то же мгновение он оказался в мире, где правит злобный Румпель, а сам Шрэк никогда не встречал Фиону. Сумеет ли Шрэк вернуть свой прежний мир и настоящую любовь?
Алекс, Марти, Глория и Мелман решают вернуться домой в свой родной зоопарк и попадают в невероятные приключения! К ним присоединяются король Джулиан, Морис и пингвины - на этот раз, скрываясь от погони, герои прокатятся по Европе вместе с актерами бродячего цирка. Прочитай захватывающую историю о том, как Алекс и его друзья придумают новый цирк в стиле Мадагаскар!
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
В книге «Винни-Пух и Лесное Чудовище» вы узнаете о новых увлекательных приключениях самого занятого медвежонка Винни-Пуха.
ЧТО НИ СНИМОК – ТО КОШМАР Грег с друзьями нашли в заброшенном доме старый фотоаппарат. Вот только это какой-то неправильный фотоаппарат, и он делает неправильные фотографии. Как снимок отцовской машины, на котором она была разбита в хлам, – а потом отец Грега действительно попал в ужасную аварию. Однако друзья Грега ему не верят. Шери даже заставляет его принести фотоаппарат на день ее рождения и сфотографировать ее. Но на фотографии Шери не оказалось. Неужели она сгинет навсегда? И кто станет следующей жертвой дьявольского фотоаппарата?
Обычно дети любят отдыхать в летнем лагере. Но в лагере «Холодное озеро» Саре не понравилось сразу. В грязный и склизкий водоём было противно даже заходить. И ещё у Сары с самого начала не сложились отношения с девочками. Они её просто возненавидели. Поэтому Сара решила притвориться, как будто она утонула… И тогда все сразу стали бы её жалеть, захотели с ней подружиться. Однако всё вышло не так, как задумала Сара. Потому что на дне холодного, тёмного озера её поджидало странное прозрачное существо, которое прикидывалось… живым.
Джоди любит приезжать на ферму к дедушке. Ничего особенно интересного там нет, зато дедушка знает множество страшных историй. А какие оладьи печёт бабушка — объедение!Но в этом год на ферме всё по-другому. Дедушка с бабушкой очень состарились. А на кукурузном поле происходит что-то непонятное. Если раньше там было одно пугало, то теперь их не меньше дюжины, и выглядят они жутковато.А однажды вечером Джоди случайно увидела нечто совершенно невероятное. Ей показалось, что пугала оживают…
Гретхен и ее брату Кларку придется провести две недели у бабушки с дедушкой, в огромном старом доме в глубине мрачного болота. Ребята обнаруживают наверху запертую комнату, из-за двери которой доносятся странные звуки, слышат в коридоре таинственные шаги, и в довершение всего бабушка с дедушкой исчезают, оставив после себя странные письма, а в доме появляется ужасное чудовище. Сумеют ли брат с сестрой убить монстра и спастись?