Атака из Атлантиды - [41]
— Да, он дикий, но не опасный, — пришел к выводу К'мит. — Пойдем со мной до угла.
К'мит двинулся первым, Дон последовал за ним. Вместе с Шепом они свернули за угол здания, и там атлант указал юноше на еще одну небольшую площадь, в центре которой на пьедестале возвышалась статуя.
Вероятно, эта статуя была выполнена как повторение каких-то давних традиционных форм, а вовсе не с натуры.
Фигура на пьедестале не походила в точности ни на одно животное. Фигуру как будто составили из частей разных животных, а голова завершалась коротким подобием хобота и бивней. Но как ни странно, в целом получилось нечто, отдаленно напоминающее Шепа.
Толпа горожан устремилась следом за ними, горячо обсуждая установленное сходство. Маггинс улыбался, а К'мит задумчиво покачивал головой.
— Они кричат, что твоя собака — это Песий бог, статуя которого находится сейчас перед тобой. И после долгих веков Песий бог отрекся от творимого им зла и явился к нам, чтобы воздать добром за все дурное, что сделал раньше. Существует пророчество, что когда Песий бог пройдет сквозь воды во чреве рыбы, и войдет в наш город с улыбкой, он принесет с собой благодать, которая пребудет с нами до тех пор, пока он остается с нами. Похоже на то, что ты исполнил древнее пророчество, хотя никто не говорил, что рыба будет передвигаться за счет атомной энергии.
К'мит коротко обратился к собравшимся людям, а Маггинс, слушая его, продолжал улыбаться. Старик чуть подался вперед и прошептал Дону на ухо:
— Три недели назад он утверждал в разговоре со мной, что у них нет никаких предрассудков. Сказал, что вся эта чушь про Песьего бога — лишь легенда, и помнят ее только из-за прекрасной поэтической формы, в которой она была изложена. А теперь он рассказывает им, что сохранит для них Песьего бога. Умный парень этот К'мит. Никогда не упустит случая укрепить свои позиции в глазах избирателей!
По мере того, как К'мит говорил, люди заметно оживлялись и радовались. К концу его речи несколько наиболее любопытных подошли поближе, чтобы разглядеть Шепа. Пес зарычал, но Дон быстро успокоил его. К'мит еще некоторое время наблюдал за происходящим, а затем подошел к собаке.
Шеп снова зарычал, но затих после команды хозяина. Атлант подошел вплотную и даже погладил черную голову собаки, как это делал Дон. Шеп обнюхал его руку и пришел к выводу, что запах вполне дружественный, так что позволил себе даже лизнуть пальцы К'мита. Это вызвало новый всплеск восторга у собравшихся горожан, а потом люди начали постепенно расходиться, словно уже получили ожидаемый знак.
— Мне приходилось как-то встречать в ваших книгах выражение «бешеный пес», — заметил К'мит.
— Это означает, что собака больна, — Дон попытался объяснить атланту, что такое водобоязнь, заверив его, что теперь болезнь стала крайне редкой.
— Не удивительно, что пес так боялся. — кивнул К'мит. — Но это уже не имеет значения. Даже если бы твой Щеп оказался диким, люди все равно счастливы увидеть его, а я должен подчиняться воле народа. Ты будешь жить со мной, как если бы был моим сыном, а твой пес вместе с тобой войдет в мой дом. На первое время мои люди соберут все, что тебе нужно, чтобы ты мог удобно устроиться там. Я не верю в легенду, но многие относятся к ней совершенно серьезно.
— Принимай предложение, — быстро сказал Маггинс. — Это лучший шанс, который только может тебе представиться. И тебе, без сомнения, понравится его сын — С'нейфа.
Дон заколебался. Конечно, были существенные преимущества в том, чтобы установить хорошие отношения с влиятельным человеком. Но это означало бы и то, что за ним будут особенно тщательно присматривать. Он быстро взвесил в уме все «за» и «против», чувствуя неуверенность. Наконец он решил положиться на совет Маггинса. Может, старик и не был его настоящим другом, но вел он себя доброжелательно, и пока его рекомендации шли Дону на пользу.
— Спасибо, — сказал он К'миту. — Но Шепа нельзя помещать в клетку или какой-то зверинец.
— Пес твой, для меня это будет только честью. А теперь, когда дела окончены, мы можем отправиться, я покажу тебе твой новый дом.
— А что будет с остальными? — просил юноша. — Я видел их…
К'мит пожал плечами.
— Я слышал об этом инциденте. Им предоставлены вполне комфортные условия. Я обещаю, что позднее ты увидишь, где они живут. А сейчас идем.
Город состоял из лабиринта маленьких улочек, а дома были выстроены в основном из бетонных блоков. В отличие от высокотехнологичного купола строения оказались во многих отношениях весьма примитивными. В самом центре небольшая часть домов освещалась, а остальные находились в полумраке. Практически все дома были одноэтажными. Дон следовал за К'митом, а Шеп ни на шаг не отставал от хозяина. Маггинс направлялся в тот же район города, по дороге обсуждая деловые вопросы. Он не обращал никакого внимания на то, что существовало вокруг.
— Денег нет совсем, — признал Маггинс. — Большой поддерживает всех людей, как отец заботится о своих детях. И все люди делают то, что скажет им город — то есть Совет.
— Это напоминает социализм.
— Нет, не думаю. Я бы сказал, что в основе общества лежит идея семьи. Потому что Млайану — настоящий отец. У него есть права и привилегии. Он добр к хорошим и послушным детям. Им он дает большую долю. Это срабатывает не хуже, чем деньги. Кто-то получает лучшее, а кто-то — лишь то, что останется. Но здесь никто не голодает, если вообще в городе есть еда. Эта система прекрасно работает.
Перед вами сборник классической американской фантастики «Золотого века». Пара голодных космических вампиров, спасаясь от законов галактики, прибывает на её окраину – нашу планету. Два трупа из которых высосаны вся кровь и жизненная энергия не могут не обратить на себя внимание планеты, ведь преступность полностью искоренена… Задолго до Потопа на Земле жила иная раса. И была война этой расы с разумным облаком мыслящих электронов. Существа-электроны проиграли войну, и только малая их часть осталась на долгие века в надёжном убежище на острове… При строительстве аэродрома убежище было вскрыто и электроны вселились в мощный бульдозер.
Сборник рассказов, вошедших в сокровищницу мировой фантастики, в переводах замечательного мастера Норы Галь. В него включены произведения известных писателей-фантастов Великобритании, США и Франции — Л. Дель Рея, Р. Желязны, М. Клингермен, У. Ле Гуин, М. Лейнстера, М. Люкаса, Д. Плектея, К. Саймака, Р. Силверберга, Т. Старджона, У. Тенна, 3. Хендерсон, Р. Шекли, И. Дермеза, А. Доремье и Ж. Клейна.
Это – Лестер Дель Рей. Один из классиков «золотой эры» американской научной фантастики. Один из талантливейших «птенцов гнезда кэмпбеллова». Писатель, удостоенный в 1990 году звания «Великий мастер», присуждаемого Ассоциацией американских писателей-фантастов. Автор уникальной «истории американской научной фантастики» – «Мир научной фантастики: 1926 – 1976». Писатель, способный поставить самый увлекательный, самый приключенческий сюжет на службу не только МЫСЛИ, но и ЭТИКЕ.Хотите окунуться в мир классических дель-реевских рассказов, по иным из которых, собственно, мы и узнали, хотя бы частично, творчество этого автора? Тогда – НЕ ПРОПУСТИТЕ!
В одном из параллельных миров Земли всё подчиняется магии и астрологии. Под собственным созвездием люди не болеют, но при переходе Солнца в новое созвездие у них меняется характер. Небо над миром твёрдое, внутри этой оболочки заключены Солнце, звёзды и планеты. Небосвод окружен слоем флогистона — газа с отрицательным весом, не пригодного для дыхания. Небо над миром стало трескаться и отваливаться кусками, вместе со звёздами и планетами. Из-за этого не выполняются магические законы. Чтобы починить небо, сатеры (правители) стали воссоздавать великих учёных и строителей с настоящей Земли: Эйнштейна, Калиостро, строителей египетских пирамид и пр.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.